Читать книгу "Попаданка для не(к)романтического властелина - Кристина Юрьевна Юраш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может, она решила умереть из-за неразделенной любви к тебе? - предположил я, понимая, что братик так и не научился убирать мои подарки туда, где их не найдут идиоты!
Андарисс что-то собирался сказать, но потом передумал.
- Еще раз! – я потер переносицу, и обернулся на кровать. Зайчик там еще корчилась. – У меня в постели шевелящийся полутруп!
- Это для тебя вполне нормально. Ты некромант. Уже прогресс. Не призрак, но полудохлая. Хороший способ постепенно перейти на живых, - неудачно пошутил брат.
В этот момент кольцо обожгло меня ревнивой болью. Я спрятал его в рукаве, стараясь не показывать Андариссу.
- Ты прекрасно знаешь, что меня интересуют живые, - произнес я, криво улыбнувшись.
До чего же бесит этот яркий свет. Но в комнате, кажется стало теплее. Не было того пронизывающего холода, который был еще недавно. И самое странное, что не камин не горел.
- Погоди, у тебя планы на вечер? – полюбопытствовал брат, а я сделал над собой усилие, вспоминая, как сильно люблю своего старшего на две минуты брата. Он внимательно смотрел на мою руку, которую я небрежно спрятал в рукаве. Я прекрасно знаю, что он там высматривает.
- Нет, это всего лишь наш… кхе… зайчик, которая нажралась яблок. И решила торжественно сдохнуть на моем одеяле, - мрачно перечислил я, оборачиваясь на страдалицу. – В грязных ботинках.
- Я помню, как ты в детстве нашел дохлую кошку. Я тебя таким счастливым никогда не видел. Сколько тебе было? Пять? Или три? – брат решил напомнить мне, как впервые у меня проявился дар темной магии. - У тебя ее всем дворцом отбирали. Надеюсь, сейчас отбирать не придется? Или ты поэтому и вызвал меня, что расстаться с ней не можешь. Кстати, а где твоя кошка?
- Во дворце, - отрезал я, слыша за спиной мучительные стоны. В какой-то момент мне даже стало немного жаль Зайчика. Андарисс, вот что ты со мной делаешь?
Глава 71. Алидисс
- Так твоя кошечка… не знаю как правильно… еще жива или уже жива? – спросил брат, глядя то на меня, то на кровать. Ему оттуда было все прекрасно видно.
- Опять жива. Ты можешь исцелить … нашего Зайчика? – попросил я, мысленно добавив, что я прикончу ее, как только она выздоровеет!
- Погоди, я не ослышался? – встрепенулся брат. Он демонстративно принюхался. - Милосердием запахло? Лечу, чтобы понюхать! А то мало ли! Вдруг показалось!
- Лети, лети,- выдохнул я, а зеркало померкло. Нет, ну надо же, а?! Ковер под ногам чавкал, как болото. Я подошел к девушке, всматриваясь в ее бледное, искаженное мукой лицо.
Брат обычно намного быстрее долетает. Что-то он задерживается.
Я прошелся по чавкающему ковру.
- И где он? – я бросил нервный взгляд на окно. – Где его носит!
Может, сказать Зайчику что-нибудь ободряющее? Чтобы она продержалась до прилета брата с его магией жизни.
Так, что Андарисс сказал Ашериссу, когда тот подстригся?
«Уйди, тифозный!», - пронеслось в голове.
Не подойдет!
- Ты еще не уже? – заботливо спросил я, стараясь вложить в свой голос надежду.
Не хотелось бы, чтобы потом по Империи поползли слухи о том, что в комнате принца – некроманта скончалась девушка. И не на коврике, а в его постели. А ведь донесут. Отец будет вне себя от счастья.
Она притихла. Нет, определенно, нужно еще что-то хорошее. Светлое, доброе. Но по светлому и доброму у меня Андарисс. Где, кстати, его носит?
- Не переживай, - начал я, чувствуя, что на верном пути. Брат всегда так говорил, когда все плохо. И решил добавить, но уже немного от себя. – Если брат не успеет, то я тебя воскрешу. Зомби бессмертные.
Она уже не стонет. Дышит, но не стонет. Это хороший знак. Видимо, мои слова ее утешили.
Я смотрел на маленькую ручку, которая сжимала одеяло.
Андарисс! Быстрее! У меня доброта заканчивается. Я – не целитель. Вот если бы ей что-нибудь оторвало, я бы смог помочь.
Тоненькая рука ползла в мою сторону, а я смотрел на нее с удивлением, даже не замечая, как обжигает меня ревностью кольцо.
Мне вот до сих пор интересно, насколько мне показалось, эта девушка – любовница ректора.
Интересно, что он в ней нашел? Я внимательно присмотрелся к ней, зная, что Ирит очень разборчив в женщинах.
От нее шла какая-то странная аура, которой я раньше не видел. Ни темная, ни светлая…
Моя рука застыла над ее рукой, но в этот момент кто-то ударил в стекло, и я отдернул руку.
Быстрым шагом я направился к окну, как вдруг позади меня послышался странный звук. В последний раз я слышал его в мире мертвых, когда какая-то дохлая сволочь вострубила, собирая армию покойников.
Что удивительно, запах был очень похож. Я распахнул окно, видя там брата.
- А что случилось? Ты снова плачешь? - обеспокоенно спросил Андарисс, сияющим пятном выделяясь на фоне черного бархата неба.
Я пытался что-то сказать, но слова застряли в горле, поэтому я делал жесты рукой, в надежде, что брат понимает меня с полуслова.
Выставив вперед указательный палец, я сделал глоток холодного воздуха.
- Вроде бы стихло, - заметил я, оглядываясь и отбрасывая плотные черные шторы. – Вдыхай здесь и заходи.
Глава 72. Алина
Я слышала весь разговор, чувствуя, что внутри меня урчит целый зоопарк львов! Это было непередаваемо больно! А после слов: «Ты еще не уже!», я поняла, мне конец, если кто-то не успеет.
- Открываю, - послышался голос принца, и он направился к огромному окну. За окном, сквозь шторы виднелся яркий свет, словно на улице ясный день.
Окно распахнулось, а свет вошел внутрь, окутанный сверкающими снежинками. Только сейчас, присмотревшись, я увидела, что у него… крылья! Тот, кого я видела в зеркале, Андарисс, имел светящиеся полупрозрачные крылья, которые тут же исчезли по взмаху руки.
Братья стояли рядом, словно свет и тьма. От одного
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для не(к)романтического властелина - Кристина Юрьевна Юраш», после закрытия браузера.