Читать книгу "Волчье сердце - Александр Романовский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арбалетчики оттеснили шерифских воспитанников к деревьям, подальше от брошенного оружия. Затем хлопцы Тиролла с Чангором, выудив из своих мешков прочные веревки, принялись вязать их с заметной сноровкой. Видать, не впервой…
Шериф выругался сквозь зубы, когда его собственные запястья были туго схвачены за спиной, образовав с подтянутыми щиколотками единый хитрый узел. Вскоре все они оказались в небольшом овражке, заросшем земляникой. О том, что происходило дальше, Торвалли мог лишь догадываться по доносившимся звукам.
Вначале было тихо, но потом…
— Началось! — что есть мочи завопил один из дозорных на башне, радостно размахивая подзорной трубой.
Герцог нагнулся и принялся тормошить задремавшего Докирра.
— Вставай, старый лентяй, и принимайся за работу!
Придворный маг встрепенулся, в своем сером балахоне похожий на застигнутого врасплох воробья.
— Да-да, мой повелитель, я тотчас же…
Мощный рывок герцога вытряхнул мага из кресла. Перелетев через ступеньки, он приземлился уже на вытоптанной траве и, не замедляя движения, помчался к центру поляны. Собравшиеся провожали его недоуменными взглядами. Они еще не знали о шикарном подарке, который преподнесет им Его Владычество. Ничего, сейчас Докирр их осчастливит…
Затормозив в центре поляны, маг вытащил из кармана своего мешковатого одеяния какой-то округлый предмет размером с кулак. Положив его в траву, Докирр вскинул руки и принялся читать заклинание. Все, оставив дела, наблюдали раскрыв рты за происходящим. Вдруг из земли ударила молния, вырвав из сотен глоток возглас удивления. За ней — другая. Еще и еще, пока в геометрическом центре поляны не закружился своеобразный водоворот из фиолетовых разрядов.
Герцог усмехнулся. Штучки Докирра он знал наперечет.
В одно мгновение электрическое безумие исчезло, сменившись огромным багряным шаром чистого пламени. Передние ряды зрителей в страхе отпрянули назад. Маг, остававшийся в самом средоточии магического действа, резко опустил руки. Огненный шар разлетелся пылающими лоскутами, и на поляне объявился дракон.
Зорваггано присел на задних лапах, распахнул клыкастую пасть и громко зашипел. Горожане бросились наутек. Но ящер и не думал их преследовать. Щелкнули арбалеты, и на поляне появились тринадцать воинов. Каждый держал в руках необычное оружие, превосходящее размерами обычный самострел. И каждый, похоже, попал в цель.
Зорваггано взревел, в этом звуке слышалась боль. Лишь оказавшись за деревьями, окружавшими поляну, горожане посмели оглянуться. И дракон, и арбалетчики соответствовали друг другу как по размерам, так и по реалистичности. Единственным, что придавало картине неестественный оттенок, оказался Докирр, неспешным шагом шествующий прямо через драконье тело к герцогскому помосту. И тогда горожане зааплодировали. Слухи оказались правдой. Они не зря собрались здесь, в опасной близости от настоящего сражения.
Докирр раскланялся и занял свое место подле герцога. Горожане вышли из-за деревьев и уселись по краю поляны. Страх уступил место удивлению. Кто эти тринадцать? Они на таких не ставили… Те же, что ставили на Зорваггано, громко подбадривали своего любимца и давали советы.
Однако это не шло ни в какое сравнение с чувствами герцога. Внутри правителя разразилась целая буря. К вопросу горожан добавился еще один: где же чертов шериф?..
Неужели его решили подставить? Ни следа Торвалли. А тот не мог сдаться без боя… Место то же самое — у края проецируемого изображения виднелась огромная баллиста, глядевшая прямо на дракона. Козырь шерифа не был заряжен. Или же был, но неизвестный стрелок просто промазал.
Пока герцог терялся в догадках, Докирр старался опуститься в свое кресло как можно глубже. Все дело было в том, что он узнал этих темных лошадок. Чертова дюжина собственной персоной. Все тринадцать разбойничков. Их-то и не следовало выпускать из виду. Озаботившись исключительно драконом, герцог как-то позабыл о своих недавних проблемах… и источниках дохода. Докирр же не считал себя тем счастливцем, кто напомнит ему об этом. Тем более что придворный маг чувствовал себя в ответе за происходящее. В том, что шерифско-герцогский план рухнул, определенно была и его вина, поскольку он собственноручно возложил на себя обязанность выдворить банду за пределы герцогства. И до сегодняшнего дня считалось, что с этим маг справился. Он и сам так считал. Волшебство оказалось бессильным, магия не смогла указать на местонахождение Дюжины. Докирр счел, что разбойники предпочли покинуть пределы герцогства. Но был и другой вариант — Спящий Тролль служил источником слишком сильных возмущений магического поля. Удались Дюжина поглубже в горы, и… Произойдет то, что уже случилось.
Хорошо еще, что лиц не видно. Иллюзорные разбойники выглядели в натуральную величину, а герцог сидел слишком далеко. Уж коллекционные-то портреты с указанием цены за данную голову он видел.
Единственное же, что в данный момент занимало разум светлейшего герцога, был вопрос о том, каким таким образом ему удастся сохранить свои деньги. Выходило, что лучшее, что можно предпринять, это просто сидеть и ждать. Эти молодцы, судя по их проворству, наверняка замочат дракона. Герцог не помнил, чтобы кто-то ставил кругленькую сумму на команды, не прошедшие регистрацию. А в том, что эти таковой и являлись, правитель не сомневался. Выходит, в случае победы этих неведомых проиграют все остальные! Никто из горожан не увидит денег как своих ушей. Удручало лишь то, что придется выплатить обещанные пять кусков за убийство дракона. А так — сам герцог ни на кого не ставил, поскольку весь выигрышный фонд и так принадлежит ему. Жаль пять кусков… Но и тут наверняка можно что-нибудь придумать. В любом случае шериф ответит за свой прокол.
Немного успокоившись, герцог уделил все свое внимание разворачивающемуся на поляне захватывающему действу.
Болты, выпущенные из огромных арбалетов, пробили-таки драконью чешую (герцог еще раз матюгнул Торвалли, утверждавшего, что это невозможно) и засели в ранах почти на две трети Наружу торчали лишь короткие черные обрубки. Однако для такого огромного тела это далеко не серьезно. Взревев, Зорваггано бросился в атаку. Ему навстречу, побросав арбалеты, устремилась половина бойцов, сжимая в руках короткие копья с длинными наконечниками Пока они отвлекали на себя ящера, остальные продолжали осыпать Зорваггано болтами. Целили они в основном в голову и лапы дракона, но пока без особого успеха.
Ящер красиво ускользал от ударов гибким телом, шипел и исходил паром. Огненного дыхания охотники пока могли не, опасаться, и все же драконий жар был весьма ощутим. Зорваггано был огромным зверем, и при должной сноровке попасть в него не составляло большого труда: едва голова с распахнутой клыкастой пастью уклонялась от очередного удара, чтобы попытаться напасть на бойца с тыла, как бока и лапы дракона подвергались немедленной атаке. И все же ящер двигался слишком быстро, копьеносцы не успевали как следует навалиться на древко оружия, чтобы нанести дракону ощутимый вред. Да и попасть между чешуйками составляло известную проблему…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчье сердце - Александр Романовский», после закрытия браузера.