Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Свадьба по-английски - Юлия Алейникова

Читать книгу "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

– Не знаю, дорогая. Может, они все же подождут пару недель? – ответил Джеймс, оторвавшись от своей книги.

– Ты же слышал, они не могут столько ждать! Тебе не кажется, что пора бы наконец что-то предпринять? Если ты не получишь эту должность, мы опять не сможем пожениться? Тебя это совсем не огорчает? – Эвелин со злостью выхватила у него книгу и швырнула ее в угол.

Лицо Джеймса выражало такую растерянность и тревогу, что Эвелин тут же пожалела о своей вспышке.

– Прости, дорогой! – Она прыгнула к нему на диван и прижалась к его щеке. – Я просто сама не своя. Я так мечтала, что мы сможем наконец пожениться. У нас будет свой маленький домик, тихий, уютный, полный книг, мы будем пить чай по выходным на террасе или ездить к твоей маме, я так обожаю гостить у нее! – Под действием этих слов лицо Джеймса приняло мягкое, расстроенное выражение.

– Да, это было бы чудесно. Но, дорогая, я действительно не представляю, что мы могли бы предпринять. – Он ласково погладил Эвелин по кудрявым волосам.

– Дорогой, но, может, ты все же переговоришь со своей мамой. У нее наверняка есть какие-то сбережения. Она могла бы сделать подарок к нашей свадьбе.

– Ну, что ты. Ты же знаешь, как скромно она живет? Она едва сводит концы с концами.

– Но она достала где-то деньги на средиземноморский круиз прошлым летом? А это дорогое удовольствие.

– Эвелин! Она же говорила, что всю зиму экономила на отоплении, к тому же ей помог какой-то фонд, оказывающий поддержку вдовам пэров Англии. – Джеймс укоризненно взглянул на невесту.

Фонд, помогающий вдовам пэров Англии! Покажите мне идиотов, отправляющих старых избалованных маразматичек в круизы! Эвелин ненавидела свою будущую свекровь и просто мечтала, как после замужества захлопнет дверь перед ее мерзким длинным носом. Но до замужества еще надо дожить. Пока что ей светит окончить свои дни старой девой.

Господи, что же делать? Смешно было ожидать от Джеймса, что он предпримет решительные шаги. Она завела этот бессмысленный разговор просто от отчаяния.

Как ни крути, придется поднажать на мать. В конце концов, это она виновата, что отец промотал все ее состояние. Если бы она вела себя умнее и жестче, ее детям сейчас не пришлось бы нищенствовать. Это она ему позволила превратить часть парка в никому не нужное поле для гольфа. Этот старый дурак надеялся открыть элитный клуб на своих землях! Между свинарником и заводом по производству удобрений! А его дикая идея по открытию ипподрома в Румынии? Эвелин никогда не забыть, как он превозносил историческую любовь румынов к лошадям. Какой-то ловкач в клубе подцепил его на крючок своими бреднями и вытянул из отца не меньше пятидесяти тысяч фунтов, которые тот к тому же взял в банке под проценты. Семья еле рассчиталась с этими долгами! А скачки? А гольф? А карты? А покупка жеребца со старым переломом бедра?

Идя по коридорам замка, Эвелин чувствовала, как злость на мать захлестывает ее. Мать всегда была ноющей, бесхребетной дурой! Какое счастье, что Эвелин пошла не в нее! Уж она-то не позволит своему мужу верховодить в доме!

Да, главное – заполучить этого мужа.

Эвелин нашла мать, как и предполагала, в розовой гостиной, она опять раскладывала карты и потихоньку пила. Подобные радости леди Кэролайн Бредфорд позволяла себе лишь в гостях. Не исключено, что нужда в постоянной жесткой экономии спасла ее от алкоголизма.

Жесты достойной матроны были неспешными, взгляд каким-то затуманенным, она подолгу любовалась солнечными бликами на стене, мечтательно улыбаясь своим мыслям. Она забывалась, сидя здесь в одиночестве, представляя себя вновь юной девушкой, веселой и беззаботной. Ах, как прекрасна молодость, никаких забот, только радость! Она была ужасно счастлива, пока не влюбилась в этого проходимца Ричарда Бредфорда.

Леди Кэролайн горько усмехнулась своим воспоминаниям. Как он был хорош тогда, совсем как теперь Чарльз. Все девицы в Шропшире так и висли на нем. У него была ужасная репутация законченного ловеласа. И все же он женился на ней! Он выбрал ее!

Как она тогда задирала нос перед Эстер! Да, ей досталось меньше денег, но ей достался Ричард Бредфорд. А бедняжка Эстер вышла замуж за скучного, нудноватого Уильяма Хантли, он был старше ее лет на пятнадцать. Да, как она радовалась, дуреха.

Кэролайн поняла это года через два. Когда встретила сестру на скачках, окруженную толпой поклонников, счастливую, беззаботную, обвешанную драгоценностями. Лорд Хантли был домоседом и почти не выезжал из поместья, предоставляя жене полную свободу развлечений. Умница Эстер оставила свой капитал в своем полном распоряжении, заключив брачный договор, и теперь тратила его как хотела. Наряды, драгоценности, машины, путешествия. У нее было все.

А Кэролайн? Она вечно была на заднем плане. Даже после замужества Ричард не оставил своих привычек. У него постоянно случались романы на стороне. Он проматывал ее деньги, при этом совершенно с ней не считаясь. А этот проклятый гольф-клуб, где он сутками пропадал, скрываясь от нее?!

Леди Кэролайн долила себе в бокал. Да, жизнь сложилась совсем не так, как ей мечталось.

Глава 18
18 июня. Мать и дочь

Эвелин распахнула двери в гостиную и замерла на пороге с брезгливой, презрительной улыбкой на устах.

– Мамочка, я не помешала?

Леди Кэролайн обернулась на голос дочери. Та стояла в дверях с робким, нерешительным выражением лица.

– Входи, – пожала безразлично плечами леди Кэролайн.

Эвелин вошла в комнату и присела возле материнского кресла, положив голову матери на колени.

– Мамочка! Все ужасно! – проговорила она, жалобно надув губки.

Леди Бредфорд смотрела на дочь с неприятным, совершенно неуместным безразличием.

– Джеймсу предложили прекрасную должность, с хорошим окладом и перспективами. – Эвелин сделала паузу, но мать никак не отреагировала на это замечательное известие. – Но ужас заключается в том, что мы должны кое-что заплатить. И как можно скорее! А эти гадкие полицейские совершенно не желают ускорить дело! Ма, умоляю, придумай что-нибудь? – Эвелин молитвенно сложила руки, по-собачьи преданно заглядывая в материнские глаза.

– У меня ничего нет, – с отвратительной, непривычной безучастностью проговорила Кэролайн.

– Мамуля, но это только в долг! Мы с Джеймсом сразу все отдадим, едва он начнет работать!

– У меня ничего нет, – так же равнодушно повторила леди Бредфорд.

– Но, мамочка, – в голосе Эвелин прозвучали невыплаканные слезы, – мы с Джеймсом не можем пожениться! Я, я... – И она разразилась такими горькими рыданиями, что поток слез буквально залил подол льняной белой юбки, которую леди Кэролайн на днях позаимствовала из шкафа покойной сестры.

– Чарльз на пороге тюрьмы. Он опять проигрался. Если через неделю не заплатить, его посадят, – бесцветно сообщила графиня. – Но у меня нет и этих денег.

1 ... 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба по-английски - Юлия Алейникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"