Читать книгу "Пляска на плахе. Плата за верность - Марина Баринова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, ваше святейшество, — блаженно вздохнув, сказал он. — До тех пор, пока Эклузум или Малый совет не сделали соответствующего заявления, подобные догадки ничего не стоят.
— Так вы пытаетесь заставить меня объявить вас новым императором?
— Если вы сами сказали, что я остался единственным кандидатом, то отчего же медлите?
Церковник возмутился:
— Во имя всего святого, Демос! — повысил голос он. — Дайте империи перевести дух! Ведь только что имперские земли сотрясла новость о предательстве Волдхарда и леди Ириталь.
Деватон равнодушно пожал плечами.
— Рано или поздно вам придется это сделать. Я не рвусь стать императором, однако стану им, если у меня не будет иного выхода. И все же до тех пор, пока мое имя не прозвучало в контексте предстоящей коронации, я считаю себя вправе распоряжаться собственной жизнью, не оглядываясь на возможное будущее.
— Но почему Виттория?
— А почему вас это удивляет? — резко спросил Демос.
— Вы могли выбрать одну из дочерей Серхата или Брайса Аллантайна. Быть может, даже одну из принцесс Таргоса! Королева Агала спит и видит, чтобы еще крепче породниться с империей…
«Благодарю, избавьте. Меня уже тошнит от Таргоса».
— И все же, — Деватон хрустнул пальцами. — Виттория.
Ладарий театрально закатил глаза к потолку.
— Святые угодники! Почему?
— Она симпатичная! По ряду причин, разумеется. Дочь правителя Гацоны, — Демос загнул первый палец. — К ней прилагается баснословное приданое, — второй палец. — Достигнуты договоренности о взаимодействии Бельтерианского и Гацонского банков, — третий палец. — Утверждены взаимные льготы на ведение торговли для гильдий, — четвертый палец. — В перспективе — укрепление флота, — загнул пятый палец Демос и показал Ладарию кулак. — И я еще не сказал самого главного.
Ладарий подался вперед, не сводя глаз с канцлера.
— Нейтралитет Гацоны на случай, если Грегору Волдхарду вздумается направить копья на Миссолен, — улыбнулся Демос и потряс вторым кулаком.
— Он не дурак, — скривился Великий наставник. — Вряд ли ваш кузен решится на подобный шаг.
— Возможно, и не дурак, в чем я все сильнее начинаю сомневаться. Но герцог зол на Эклузум, а меня и вовсе обвиняет во всех смертных грехах. Важнее то, что сестра лорда Грегора Рейнхильда помолвлена с Умбердо Гацонским. Полагаю, мой кузен захочет извлечь выгоду из этого союза. Кто знает, чего он может потребовать от наших западных друзей? Флот? Ссуды? Армию?
— Вы параноик, Демос.
— Я канцлер империи, — отрезал Деватон. — Паранойя — единственная причина того, что я все еще жив. Вы понимаете, что это не просто брак представителей двух влиятельных домов? Это союз не Дома Деватон, а всей империи с Гацоной. Я хорошо знаю Энриге — он не будет разрываться между двумя детьми и их супругами. Его величество просто выйдет из игры, чего я и добиваюсь.
— Но и вы не получите ничего.
— Это совсем другое «ничего», — Демос кивнул за все еще сжатую в кулак ладонь. — Торговые связи — вот что мы получим. А это деньги. Блестящее, манящее охочих до наживы солдат золото. Разумеется, имперская армия и сама способна его добыть, однако я предпочитаю приумножать казну, когда выдается возможность. Странно, что мое решение вызвало у вас вопросы.
— Ваше самодурство вызвало у меня вопросы! — взвизгнул Ладарий. — Как вы могли принять столь серьезное решение, не спросив разрешения у Великого наставника?
«Что-то, простите? Ты за кого меня держишь, чертов кукловод?»
Демос медленно поднял голову на церковника и, не мигая, уставился ему прямо в глаза.
— С каких пор канцлер империи должен спрашивать разрешение у Великого наставника в делах, не касающихся церкви? — вкрадчиво спросил Деватон.
Великий наставник смерил его ледяным взглядом, капризно поджал губы и замолчал.
«Усилю-ка я охрану. На всякий случай».
— Ладно, лорд Демос. В конце концов, сделанного не воротишь, — вздохнул Ладарий и наполнил золоченую чашу, украшенную россыпью гранатов, густым темным вином. — К тому же, приглашая вас сюда, я хотел обсудить совершенно иной вопрос.
«А это мы, значит, так мило беседуем, да? Его душнейшество меня убивает».
— Я слушаю, — сухо ответил канцлер.
«А чашу гостю? Ладарий что, учился этикету у свинопасов?»
Сделав пару маленьких глотков, Ладарий водрузил кубок на стол и потянулся к толстой папке. Перебрав несколько листов бумаги, он вытащил один и положил перед собой.
— Помните, на суде леди Адаль упомянула некого брата Аристида?
— Разумеется.
«Чем несказанно тебя удивила. Меня очень впечатлил тот спектакль».
— Вы знаете, кто этот человек?
«Монах, преследуемый за желание сделать религию ближе к людям. Полиглот, умудрившийся перевести Священную книгу на несколько языков. Обвинен в ереси и отлучен от церкви за инакомыслие».
— Понятия не имею, ваше святейшество.
— Не удивительно, что вы не слышали о нем, — задумчиво кивнул Ладарий. — Эклузум… старается умалчивать о скандальных деяниях этого человека.
Демос изобразил интерес и для пущей правдоподобности нетерпеливо поерзал в кресле.
— Что же он наделал?
— Если говорить вкратце, брат Аристид, еще будучи преподавателем университета, начал подвергать сомнению фундаментальные основы нашей веры. В частности, он утверждал, что наставник — необязательный посредник для общения человека с богом.
«А с ним нужно общаться?»
— Дерзкое заявление, — покачал головой Демос.
— Дальше — хуже, — продолжал Ладарий. — Со временем брат Аристид создал целый перечень, как он утверждал, устаревших догматов. Он публично выступал, призывая наставников отказаться от проведения ритуалов и таинств, а затем и вовсе стал утверждать, что Священная книга должна изучаться чернью, для чего начал переводить ее на другие языки.
«Вполне разумный подход. Этот брат Аристид мне уже нравится. Если бы я сохранял веру в Хранителя, то думал примерно в том же направлении».
— Действительно, скандальное поведение, — выгнул бровь Демос и перешел на громкий шепот. — Похоже на ересь!
Ладарий нервно забарабанил пальцем по столу.
— Ересь и есть. Ему предлагали отречься от своих убеждений, но Аристид оказался. Тогда Эклузум был вынужден отлучить его от церкви. Ему вынесли смертный приговор, однако он умудрился сбежать на юг. В Эннии церковь не имеет должного влияния, поэтому через некоторое время след монаха потерялся. Прошли годы, и внезапно на суде выясняется, что этот брат Аристид спокойно разгуливает по Эллисдорскому замку!
«Что вполне объясняет странное поведение моего кузена. Если, конечно, это именно тот монах».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пляска на плахе. Плата за верность - Марина Баринова», после закрытия браузера.