Читать книгу "Соль на твоих губах - Сара Крейвен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, сейчас я не готова к поездке, — ответила Элли. — Мы вернемся только в конце недели.
— Я требую, чтобы ты забронировала билеты на ближайший паром. Не позже сегодняшнего вечера или завтрашнего утра.
Элли глубоко вздохнула: — Похоже, вы забыли, леди Марчингтон, что я приехала погостить к своей тетушке.
— Ах да, — неожиданно резко произнесла Грейс. — Ты говоришь о старой больной женщине, которая на самом деле здорова как бык. Мне уже сообщили об этом. Я полагаю, вы вдвоем придумали этот обман, собираясь отобрать у меня Томаса? Что ж, у вас ничего не получится. Ты обязана немедленно привезти его ко мне, Элис. После того, как ты вернешься, я серьезно подумаю о твоем месте в моем доме. Так что поберегись! Ребенок должен жить в Англии, со мной.
Элли напряглась:
— Ребенок не должен жить в Англии, и вы это прекрасно знаете, так же, как и я. Предупреждаю вас, что его настоящий отец виделся с ним и намерен оформить единоличное опекунство.
Наступило молчание, потом Грейс произнесла:
— Моя дорогая Элис, ты, вероятно, пьяна или перегрелась на солнце, раз утверждаешь такое. Отцом Томаса является мой любимый сын Хьюго. И незачем дальше это обсуждать.
— Нет, — возразила Элли, — разговор только начинается. Прекратите притворяться! Неужели вам не надоело? Реми хочет получить своего ребенка и сделает ради этого все, от него зависящее.
— Реми? — неторопливо переспросила Грейс. — Я полагаю, ты говоришь о том молодом французе с горящим взором, который появился у меня в доме после твоего возвращения из Бретани, где ты якобы лечилась. Он требовал, чтобы ты поехала вместе с ним в Бразилию, но я отослала его прочь.
— Реми приезжал в Марчингтон-Холл? — Элли показалось, что ее сердце остановилось. — И вы выставили его вон, не позволив увидеться со мной?
— Естественно! Ты была женой моего сына. Я сказала ему, что тебя нет. Я также сообщила, что ты во всем призналась Хьюго, и он простил тебя, и теперь вы вдвоем уехали на несколько дней отдохнуть. Я назвала это вторым медовым месяцем. Надо же мне было как-то оправдать твою беременность! — Грейс помолчала, потом прибавила: — Возможно, я даже объяснила, что ты никогда не откажешься от благополучной жизни в Англии и никуда с ним не поедешь. — Она беспечно рассмеялась. — Похоже, он понял, что ему ничего не светит, и сразу же испарился.
— Боже правый! — воскликнула Элли. — Он приезжал ко мне, а вы его выгнали. Что же вы наделали!
— Мне следовало сделать гораздо больше, — парировала леди Марчингтон. — Я не должна была допускать, чтобы мой сын женился на такой шлюхе, как ты. Ты нисколько не изменилась и теперь используешь моего внука, дабы вернуть бывшего любовника. Она правильно сказала, что ты хватаешься за любую возможность, лишь бы броситься в объятия того мужчины.
— Кто вам это сказал? — уточнила Элли. — О ком вы говорите?
— Мне позвонила какая-то истеричная особа и назвалась Соланж Жеран. Похоже, она прочла в каком-то журнале статью о вашей с Хьюго свадьбе, поэтому помнила нашу фамилию, — с отвращением прибавила Грейс.
— Соланж? — Элли боялась вздохнуть. — Боже, я не верю в это!
— Полагаю, я должна быть ей благодарна. Она кричала, что ты вешаешься на мужчину, который является ее женихом, видела вас вместе, и ты пыталась убедить этого мужчину в том, будто Томас обладает поразительным сходством с ним. Девица считает, что тебя нужно остановить. И я, моя дорогая Элис, согласна с ней. Элли стало дурно.
— Я не знаю, что там придумала мадемуазель Жеран, — отрезала она, — насчет своих отношений с Реми, но у меня с ним никаких отношений не было. К слову, мы поссорились. Он совершенно случайно увидел Тома и сделал собственные выводы, так что Соланж обшибается.
— А ты, глупая сучонка, говоришь мне правду? — злобно завопила свекровь.
— Грейс, Реми может сделать тест на ДНК и получит доказательство того, что Том его сын, — устало проговорила Элли. — Отрицать его отцовство бессмысленно. В любом случае я не намерена лгать ему ни сейчас, ни потом, когда он начнет судебное разбирательство.
— Томас мой внук! — Грейс была в ярости. — Он принадлежит семье Марчингтон. Я не приму никаких доказательств и не позволю какому-то французику отобрать у меня внука. Чтобы через двадцать четыре часа ребенок был в Англии! Ты поняла меня?
— Поняла, — парировала Элли, — но ни шага для этого не сделаю. Том мой сын, а Реми — его отец. Судя по всему, я могу потерять своего ребенка, если Реми обратится в суд. Мне наплевать, какой титул унаследует Том, я просто хочу, чтобы он остался со мной. — Она помолчала. Если состоится суд, то адвокаты, дабы доказать отцовство Реми, пригласят в качестве свидетелей его кузенов, которые также пройдут тест на ДНК. Вам придется остаться ни с чем. Вы проиграете этот процесс, Грейс. Я сожалею только об одном — что однажды позволила вам манипулировать собой. Я тогда, должно быть, была не в себе.
Положив телефонную трубку на рычаг, Элли какое-то время смотрела вдаль, потом обхватила себя руками.
Что ж, подумала она, вот все, наконец, и открылось. Так почему мне сейчас стало еще страшнее?
Элли снова вспомнила о свекрови и непроизвольно вздрогнула.
— Я решила вернуться в Англию, но не в Марчингтон-Холл, — тихо сказала Элли, сидя рядом с тетушкой вечером того же дня. — Я просто не могу снова ехать в Марчингтон-Холл. И с матерью жить не буду. Придется найти недорогое жилье, устроить Тома в детский сад, а самой пойти работать. — Она заставила себя улыбнуться. — Я уверена, что Грейс уже сделала все возможное, дабы не допустить моего возвращения в усадьбу… Пожалуйста, убеди Реми в том, что я не бегу от него и не прячусь, — с трудом произнесла Элли. — Я просто хочу начать новую жизнь. Как только у меня появится жилье и постоянный адрес, ты сообщишь его Реми, а он потом решит, как поступить.
— Нет, Элиз, — сердито отрезала тетушка. — Я не позволю тебе сделать это. Реми никогда тебе подобное не простит. Ты просто обязана встретиться с ним и спокойно поговорить. Вы оба решите, что лучше всего для вашего ребенка. Это единственный способ найти выход из сложившейся ситуации.
— С Реми нельзя спокойно договориться, — беспечно произнесла Элли. — Возможно, когда я уеду, а у него будет время подумать, нам удастся найти компромисс. Судебный процесс состоится в любом случае. Эта новость появится в прессе. Всплывут все скабрезные детали скандала. Я не хочу, чтобы мой сын оказался вовлеченным во все это. Пусть подрастет.
— До этого не дойдет, — яростно возразила Мадлон.
— Как бы мне хотелось в это поверить, — печально ответила Элли.
Следующий день выдался для Элли беспокойным. Она не находила себе места, в ее голове блуждали беспорядочные мысли. Том снова капризничал, ибо у него прорезывался новый зуб, отчего даже покраснела щечка.
Мы с тобой, малыш, оба не можем никак успокоиться, уныло подумала Элли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соль на твоих губах - Сара Крейвен», после закрытия браузера.