Читать книгу "Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, нам лучше уйти, — произнес Джегер, и по его тону Делия поняла, что он тоже расстроен.
Внезапно она почувствовала слабость. Перед глазами у нее все поплыло, ноги стали ватными.
До сих пор с ней такого не случалось. Должно быть, ее гормоны разыгрались из‑за стресса.
— Мне нужно сесть, — сказала она.
Ей вдруг стало наплевать на то, какое впечатление она произведет на Макниллов. Она все равно не сможет стать своей среди этих людей.
Макниллы тут же расступились, и Джегер повел ее к дивану у барной стойки. К ней тут же подошла жена Иена и взяла ее за руку:
— Ты голодна? Может, тебе станет лучше, если ты поешь?
— Я принесу, — сказала Мареса.
Все начали суетиться вокруг Делии, и она закрыла глаза.
— Наверное, знакомство со всеми нами сразу вызвало стресс, — донесся до нее голос Софии.
— Все в порядке, дедушка. — Кажется, это был голос Кэмерона. — Когда я расстроен, я стараюсь разрядить атмосферу. Мне это помогает. Если высказать все, что думаешь, сразу становится легче. Она не будет на тебя обижаться.
— Делия, может, мне вызвать такси? — прошептал ей на ухо Джегер. — В отеле тебе будет комфортнее.
— Я в порядке. — Делия открыла глаза, и ее взор быстро прояснился. — Мы не можем уйти после того, как я подняла здесь суматоху.
— Твои щеки снова порозовели, — сказала стоящая рядом с ней Лидия, и Делия осознала, что крепко держит ее за руку.
— Прости. — Отпустив ее руку, Делия выпрямилась. — Я чувствую себя лучше.
— Мареса принесет тебе поесть. — Лидия понизила голос, чтобы ее могла слышать только Делия. — Какими бы ни были ваши дальнейшие планы, я очень за вас рада. Ребенок — это большое счастье.
Зеленые глаза Лидии смотрели на нее с искренностью, но Делии показалось, что в них промелькнула тень грусти. Возможно, она хотела забеременеть, но пока ей это не удавалось.
— Спасибо тебе. Я тоже так считаю, — ответила Делия и вдруг осознала, что это правда. Что с каждым днем она все сильнее привязывается к ребенку, которого носит под сердцем. Сначала новость о беременности была для нее потрясением, но сейчас ребенок стал ее главным приоритетом. Почти так же важно для нее было завоевать любовь Джегера. Мысль о том, что они могут расстаться, причиняла ей боль. С другой стороны, вступить в брак без любви было бы еще хуже. Она и так слишком долго без нее жила. Находиться рядом с ним и осознавать, что она не подходит такому человеку, как он, было мучительно. Усталость и головокружение по сравнению с этим были пустячным делом.
Мареса принесла для Делии тарелку с едой. Вслед за ней в библиотеку вошли две девушки с подносами, на которых были разнообразные закуски. Остальные, похоже, проголодались не меньше, чем она. Или, может, они просто хотели с помощью еды снять напряжение предыдущего часа?
Иен стал расспрашивать Джегера о «Макнилл Мэдоус» и об изменениях, которые он привнес, чтобы сделать акцент на истории земельного участка, который когда‑то принадлежал состоятельному плантатору. Джегер охотно отвечал на все вопросы, и Делия почувствовала облегчение. Возможно, оставшаяся часть вечера пройдет в более непринужденной атмосфере.
Съев крекер с теплым сыром бри, она с жадностью принялась за кусок глазированной груши и подумала, сколько таких вкусностей она может съесть, не вызывая удивления.
Словно прочитав ее мысли, Лидия подмигнула ей:
— Хочешь, я принесу тебе еще глазированных фруктов?
Она кивнула:
— Спасибо. Было бы здорово.
Когда место Лидии освободилось, Делии стало лучше видно хозяина дома. Сидя в своем кресле, которое стояло под углом к дивану, он смотрел в окно. Его брови были сдвинуты, отчего морщины у него на лбу казались еще глубже.
Поняв, что не сможет успокоиться, пока не объяснится с Малкольмом, Делия поставила тарелку на кофейный столик и передвинулась на край дивана. Поймав настороженный взгляд Джегера, она еле заметно покачала головой, давая ему понять, что знает, что она делает.
— Мистер Макнилл, во время нашего с вами разговора я почувствовала слабость и не успела сказать, что мне нечего вам прощать. — Она неловко потрепала его по руке. — Вы извинились передо мной, но я понимаю, что это я должна перед вами извиниться. Мне не следовало быть такой резкой. Тем более в столь важный для вашей семьи день.
Малкольм покачал головой:
— Мне не следовало быть таким напористым.
— Вы обрадовались, когда догадались о моей беременности. Мне очень приятно это сознавать. — Она шла сюда, говоря себе, что делает это ради ребенка, но на самом деле ей хотелось стать частью жизни Джегера. Быть рядом с ним в те волнующие минуты, когда он воссоединится со своими родственниками. Осознает ли он, как ему повезло, что в мире есть люди, которые хотят, чтобы он стал членом их семьи? — Мой отец растил меня в одиночку. Он человек суровый, не привыкший открыто выражать свою радость, поэтому я не знаю, как себя вести… э‑э… — она обвела взглядом Макниллов, которые непринужденно разговаривали друг с другом, — в подобной ситуации.
— А я так хочу, чтобы моя семья была большой и дружной, что, сам того не желая, отталкиваю ее членов. Сегодняшний случай не первый. — На мгновение его взгляд сделался отсутствующим. — Мать любого Макнилла член моей семьи, — добавил он.
Малкольм говорил тихо, но Делия чувствовала, что внимание Джегера приковано к ним. Она надеялась, что слова его дедушки проникнут ему в душу. Ведь они касаются не только Делии, но и матери Джегера.
— Спасибо вам за это, — искренне произнесла она, поняв, что потеряет, если не выйдет замуж за Джегера.
— Я надеялся увидеть всех своих внуков женатыми и выразил это желание в своем завещании. — Он разочарованно покачал головой: — Наверное, это было не очень разумно.
Делия обнаружила, что к их разговору прислушивается не только Джегер. Все остальные перестали разговаривать и внимательно смотрели на них с Малкольмом. Она подозревала, что Макниллам не нравилось, что глава семьи навязывал им свою волю. Тем не менее результатом его строгих требований стали три счастливых брака.
— Думаю, было бы правильней, если бы вы позволили остальным своим наследникам решить самим, что лучше для их будущего, — сказала Делия, потянулась за своим стаканом с водой, но тут же вспомнила, что оставила его на прежнем месте. — Не забывайте, что Дэймон потерял любимую жену. Если вы будете требовать, чтобы он женился снова, это только его отпугнет.
— Ты абсолютно права, — донеслось из дверей.
Все повернулись на голос и увидели Дэймона Макнилла, вошедшего в библиотеку.
Позже этим вечером Джегер сидел вместе своим братом в номере отеля «Плаза», который он забронировал для Дэймона. После того как Делия чуть не потеряла сознание и Дэймон появился без предупреждения вместе с Бентли, все сошлись на том, что совместный ужин лучше перенести на другой вечер. Даже Малкольм был так ошеломлен появлением Дэймона, что не стал спорить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок», после закрытия браузера.