Читать книгу "Подходящая партия - Кэтрин Росс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя два билета на литературный ужин в лучший ресторан Нью-Йорка. Чарли составит тебе компанию?
— Я же сказал, что не знаю. Оставим эту тему, Сара.
Сара недовольно пожала плечами.
— Я всего лишь делаю свою работу. Но тебе решать…
Марко сердито посмотрел на нее. Он бы с удовольствием уволил Сару прямо сейчас, но приближающийся тур по Америке был слишком важен.
— Вот именно. Решать мне. Не забывай этого! Ты работаешь на меня, а не наоборот, Сара.
— Конечно! Я всегда действую в твоих интересах.
— Но не переступай черту дозволенного, хорошо?
— Клянусь!
— Ты невозможна.
Марко покачал головой.
— Я знаю. — Сара с улыбкой взглянула на него из-под длинных ресниц. ― Слушай, у меня запланировано несколько интервью в Нью-Йорке на следующей неделе. И я тоже буду на литературном ужине, так что, если хочешь, могу сыграть роль твоей подружки.
— Спасибо за предложение, Сара, — кивнул Марко. — Но не думаю, что это хорошая идея.
— Не понимаю, почему. Мы бы смотрелись вполне правдоподобно. — Она понизила голос. — Вообще-то, ты можешь использовать меня, как хочешь, — игриво добавила она.
— Ты мой агент, Сара. Давай оставим все как есть. — Он взял портфель и направился к двери. — К тому же мое имя уже связано с Чарли.
— Это в европейских газетах…
— Сара, мой ответ «нет».
— Кажется, ты окончательно потерял чувство юмора, — обиженно пробормотала она и выскочила из кабинета.
Возможно, Сара права. В последние дни Марко находился не в лучшем расположении духа. И все из-за того, что Чарли не торопилась с ответом. Он пытался быть терпеливым, но это было нелегко. Он посылал ей цветы, подарки и вел себя как истинный джентльмен. Но ничего не помогало. Единственный плюс его нынешнего положения заключался в том, что он подружился с Джеком. И каждый раз проводил с ним больше времени, чем с Чарли.
Он не привык, чтобы женщина так с ним обходилась. Но подсознательно Марко верил, что ждет не зря. Может быть, Чарли проверяет, как он поладит с ее сыном?
— Марко?
Марко не заметил, что Сара остановилась неподалеку от него и продолжала говорить что-то о предстоящем турне.
— Прости. Я задумался. Я еще позвоню тебе, чтобы обсудить последние детали. Сегодня ночью я вылетаю в Эдинбург и пробуду там пять дней.
Сара нахмурилась.
— Точно. Я забыла.
Марко посмотрел на нее.
— Я знаю, что тур по Америке очень важен. Но, Сара, самое главное для меня — моя работа здесь.
— Я знаю, Марко.
— Хорошо. Не упусти это из виду, когда будешь готовить очередную рекламу.
— Не волнуйся, — сказала она и поцеловала его в щеку. — Все будет сделано по высшему разряду.
— Рад слышать, — сухо произнес Марко и отвернулся.
— И не забудь о моем предложении.
— Надеюсь, Чарли все же полетит со мной, — сказал он, вышел на улицу и поймал себе такси.
Пробки в Лондоне были ужасные. Марко боялся, что не успеет застать Чарли в офисе перед отъездом в Эдинбург. А он хотел получить от нее определенный ответ.
Марко достал телефон и позвонил в офис. После первого гудка Чарли подняла трубку.
— Офис доктора Дельмари.
— Привет, это я. — Марко улыбнулся. — Как дела?
Он слушал, как она рассказывала ему о последних событиях в офисе, но едва улавливал смысл. Лишь понял, что все хорошо.
— А как прошли твои встречи? — в свою очередь спросила Чарли.
— Без проблем. Я уже еду в офис. Буду через час.
— Не волнуйся. Я все закрою.
— Нет, тебе придется дождаться меня, — перебил он. — Я хочу кое о чем поговорить перед отлетом.
— Это может подождать?
— Нет, Чарли. Не может.
И он повесил трубку.
Чарли спустилась на кухню Марко и зажгла конфорку. Она закончила всю работу и даже расписала план на завтра.
Ожидая хозяина дома, Чарли оглядела кухню новыми глазами. Хотя она бывала здесь уже тысячу раз, раньше она не обращала внимания на обстановку.
Чарли пыталась представить себя и Джека на этой кухне. Если она согласится на предложение Марко, то совсем скоро они будут завтракать и ужинать вместе за большим столом, шутить и смеяться… Она даже смогла представить, как Марко и Джек будут играть в футбол на заднем дворе. Не было и доли сомнения, что эти двое нравятся друг другу.
Честно говоря, терпение Марко по отношению к Джеку сильно удивило Чарли. Для холостяка он отлично ладил с детьми.
Чарли и самой до смерти хотелось снова оказаться в объятьях Марко. Не проходило ночи, чтобы она не скучала по нему.
Но она также не забывала, что ее любовь безответна. И именно по этой причине ей следует отказаться от его предложения.
Она не могла жить все время во лжи, притворяясь, что она так же неэмоциональна, как и он.
Из их телефонного разговора Чарли поняла, что Марко не может больше ждать ее ответа. И, кажется, сейчас ей придется сделать окончательный выбор.
Дверь открылась, и Чарли замерла. Мысленно она репетировала слова отказа.
— Я на кухне, Марко, — позвала она.
Через минуту он стоял в дверях.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Чарли, чтобы нарушить молчание.
— Нет, спасибо.
Он подошел к ней и положил на стол конверт.
— Что это? — спросила она.
— Билеты на самолет.
Чарли посмотрела на конверт, но не открыла его.
— Я хочу, чтобы ты прилетела в Америку в качестве моего секретаря и спутницы на светских мероприятиях.
Марко положил руки ей на плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
— Я ждал ответа достаточно долго. Ты переедешь ко мне?
— Это слишком серьезный шаг… Мы оба рискуем. — Она старалась подобрать нужные слова. — Я много сил потратила, чтобы стать независимой. И если я продам свой дом, у меня не останется…
— Так не продавай дом, — перебил Марко. — Сдай его в аренду.
— То есть, если у нас ничего не выйдет, я съеду обратно?
— Оставь его как запасной вариант. Но я уверен, что все будет хорошо.
— Не понимаю, откуда у тебя такая уверенность. Ты ведь уже жил с девушкой под одной крышей…
— Это другой случай. Я хочу тебя, Чарли…
У нее бешено забилось сердце. Она тоже страстно желала его. Чарли еле сдерживала слезы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подходящая партия - Кэтрин Росс», после закрытия браузера.