Читать книгу "Суд теней - Мэделин Ру"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кухне никого не было, но дверь, ведущая наружу, оказалась заперта. Конечно. Миссис Хайлам особенно тщательно следила за безопасностью, пока поблизости были обитатели Надмирья. Я выудила ложку из-под ночной сорочки и закрыла глаза, стараясь выровнять дыхание. Я думала не о своем отце, а о человеке, который нуждается в помощи там, в лесу. Мысли вихрем проносились в голове. А что, если Поппи заманили в лес? Неужели Надмирцы действительно могли причинить ей вред? Или, возможно, Амелия и Мэйсон тайком улизнули из-под надзора старших и кто-то из них подвернул ногу… Кто бы или что бы там ни было, я знала, что ни за что не смогу уснуть, если крики будут продолжаться.
Ложка, когда я сжала ее в ладони, нагрелась и изменила форму, превратившись в ключ. Я отперла кухонную дверь и выскользнула наружу, во двор, залитый лунным светом. Было гораздо светлее, чем обычно. Я кралась на цыпочках по траве и прекрасно видела все вокруг.
Из сарая не доносилось ни звука, но из леса снова послышался тот самый испуганный крик. На этот раз я смогла различить слова…
Помоги-и-ите! Пожалуйста, помогите!
Девушка плакала. Так горько и так жалобно… У меня сжалось сердце. Я узнала этот голос, я могла поклясться, что знаю этот голос. Я осторожно приблизилась к опушке леса, оставив шатер позади справа от себя, а Холодный Чертополох – слева. Тропинки в лес тут не было, единственная дорожка проходила чуть левее и вела к источнику. Приближаясь к лесу, я услышала, как журчит вдали ручей. Лягушачий хор и стрекот сверчков ближе к его влажным берегам становились все громче, наполняя воздух песнями. Под ногой хрустнула ветка, и я замерла, вцепившись обеими руками в ложку на шее. Без моего осознанного приказа ложка, которая прежде стала ключом, теперь, почувствовав мой страх, превратилась в нож.
Все в порядке, – решила я, отмахнувшись от тоненького голоска здравого смысла, который убеждал меня развернуться и немедленно вернуться в постель.
И еще один голос присоединился к первому – тот самый, что раздался в моей голове, когда я впервые увидела Финча и Спэрроу.
Сегодня ночью тебе в лесу не место, дитя. Вернись.
Мне не особенно нравилось то, что у меня в голове живет бестелесный женский голос, тем более что до сих пор он меня ни от чего не защитил. Финч и Спэрроу не причинили мне никакого вреда, но сегодняшняя ситуация явно была гораздо опаснее. Я колебалась, сжимая в руке нож и задаваясь вопросом, не следует ли послушаться этого голоса, пока еще не слишком поздно. По спине пробежал холодок, пробирая до костей. Я обернулась и посмотрела на Холодный Чертополох. Никто меня не преследовал, я даже не увидела Постояльцев, которые могли следить за мной из окон. Дом выглядел мертвым – просто черной, наполненной тенями пустой громадиной, такой же неприветливой, как и лес. Лягушки и насекомые стрекотали все громче, звенели, как слишком туго натянутая тетива лука. Волосы у меня на затылке встали дыбом, предостерегая об опасности.
Вернусь-ка я все же в дом, – подумала я, решив внять предупреждению внутреннего голоса.
Но в этот момент снова раздался крик. Я ахнула, развернулась и бросилась в лес.
Мэри…
Острые сучья и ветки хлестали, впивались мне в лицо, но у меня была цель, и ничто не могло меня остановить.
Мэри в беде. Мэри в опасности. Я не позволю ей ускользнуть на этот раз, – твердила я себе.
По-прежнему сжимая в ладони нож – кто знает, что заставляет ее так кричать? – я бежала на голос. Она перестала звать на помощь и просто тихо плакала. У меня сердце чуть не выскакивало из груди, дыхание срывалось, а я все бежала, не обращая внимания на ветки, хлеставшие по щекам.
Лес был значительно больше и гуще, чем казался издалека, но вскоре я выскочила на небольшую полянку. Слава богу, луна светила ярко, иначе я бы обязательно споткнулась и сломала лодыжку, потому что впереди оказалась неглубокая яма. Вокруг поляны были разбросаны валуны, и к одному из них прижималась стоящая на коленях Мэри. Я подбежала, одновременно обрадованная и испуганная, и опустилась на землю рядом с ней. При виде меня ее лицо озарилось радостью, и, все еще рыдая, она обвила мою шею руками.
– Луиза! Ты пришла!
Она крепко обняла меня, я в ответ прижала ее к себе.
– С тобой все в порядке? Ты что, упала?
Я чуть отстранилась и внимательно осмотрела Мэри с головы до ног. У нее были все те же непослушные каштановые волосы и зеленые глаза, и нос был все так же густо усыпан крупными яркими веснушками, а в голосе слышался все тот же мягкий ирландский акцент. Ее одежду покрывали пятна, подол и ботинки были заляпаны грязью, словно ей пришлось пройти большое расстояние. Ее шею и плечи укрывал легкий лавандового цвета плащ, и она вытерла им заплаканное лицо. Ее щеки были впалыми, как будто она голодала, отчего глаза казались еще больше и невиннее.
– Я споткнулась, – сказала она, слабо улыбнувшись. – Представляешь, я такая неуклюжая! Запутаться в собственных ногах так близко от дома!
– Сильно болит? – спросила я. Было непохоже, что Мэри подвернула ногу, с другой стороны, она же была прикрыта юбкой. – Откуда ты? Я давным-давно ездила к источнику, чтобы позвать тебя. Что-то пошло не так?
Мэри облегченно рассмеялась и вытерла лицо. Она прислонилась к валуну и посмотрела мне в глаза, а потом протянула руку и погладила меня по волосам. И во мне вспыхнула надежда. Я не окончательно ее потеряла! Она вернулась, и теперь все может хоть немного наладиться, прийти в норму – если существует какая-то норма тут, в Холодном Чертополохе.
– Ты все сделала идеально, – заверила Мэри. Она взяла мою ладонь и сжала ее. – Я застряла в Сумеречных Землях, и это было просто ужасно. А потом я услышала, как ты меня зовешь, призываешь к себе. Но… Я не была готова вернуться. Мне нужно было время. Время для себя.
Я кивнула и, смутившись, отвела взгляд.
– Конечно. Я… Я ужасно любопытна, прости. После того, что случилось с Ли… С какой стати тебе вообще хотеть сюда вернуться? А уж меня тебе точно хотелось видеть в последнюю чередь.
Мэри, казалось, успокоилась и стала подниматься, опираясь на камень и осторожно наступая на левую ногу. Я подскочила и помогла ей, подставив плечо. Она поморщилась, но все-таки смогла выпрямиться.
– Ты пришла, – тихо сказала она. – Вот что важно. Уверена, с ногой вовсе не так плохо, как я думала. Просто я так устала… Я очень долго шла. Я думала, в дороге мне станет лучше, что путешествие поможет привести мысли в порядок.
– Ты проделала пешком весь путь от Уотерфорда? Это… Как?
Она засмеялась и хлопнула меня по плечу.
– Нет, Луиза, не весь путь. Я хотела пройти последнюю часть в… – Мэри пожевала губу, обдумывая ответ, потом пожала плечами. – Я хотела прогуляться по полям, снова почувствовать себя дома.
– Глубокой ночью? – насмешливо уточнила я.
Мэри не успела ответить. Ее глаза расширились, когда раздался леденящий кровь зов, исходящий из глубины леса. Мы замерли, глядя друг на друга. Я никогда не слышала ничего подобного. Это был высокий, какой-то потусторонний вопль, почти такой, какой издавали Постояльцы, но не такой глухой. Это был звериный вой. Но выл не волк. Во всяком случае, не простой волк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Суд теней - Мэделин Ру», после закрытия браузера.