Читать книгу "Красный шторм - Том Клэнси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Иван Сергетов подполз к обочине широкой, поросшей травой дороги – он не знал, что это за дорога, – и, похолодев от ужаса, наблюдал за тем, как по ней проносились машины противника. Это были американские подразделения силой не меньше батальона, двигающиеся налегке. Одни гусеничные машины, грузовиков здесь не было. Он сохранил достаточное самообладание, чтобы сосчитать количество танков и боевых машин пехоты, проносившихся мимо него на скорости, которую раньше он даже не считал возможной. Наибольшее впечатление производило на него почти полное отсутствие шума. Газотурбинные двигатели танков М-1 не ревут так громко, как дизельные двигатели на советских танках. Нет даже никаких признаков того, что тяжелые машины находятся вблизи, пока они не подойдут на несколько сотен метров, – благодаря сочетанию высокой скорости и отсутствию шума… Танки направлялись к Альфельду!
Следует доложить об этом, подумал Сергетов. Но как? Рация погибла в сгоревшей машине, и он на минуту задумался, чтобы установить, где находится… Да, конечно, в двух километрах от реки Лайне, совсем недалеко от заросшего лесом гребня холма. Если он решит возвращаться на командный пункт, ему придется идти пешком двадцать километров. Повернув в сторону тыла, он надеялся натолкнуться на одно из советских подразделений вдвое быстрее и передать сигнал тревоги. Но спасаться бегством в сторону тыла – разве это не трусость?
Как бы то ни было, другого выхода нет – нужно идти на восток. Сергетов с ужасом догадывался, что никому не известно о рейде врага по тылам советских войск. Он подполз к самому краю леса и начал дожидаться просвета в американской колонне. До противоположной обочины дороги всего тридцать метров. Понадобится всего пять секунд, чтобы перебежать ее, подумал майор. Может быть, меньше.
Мимо промчался очередной М-1. До следующего американского танка оставалось триста метров. Сергетов глубоко вдохнул и побежал по открытому месту.
Командир приближающейся машины заметил его, но не успел взяться за ручки танкового пулемета. А стоит ли останавливаться ради одного человека без автомата, перебегающего дорогу? Он сообщил о замеченном по радио и продолжил движение.
Сергетов не останавливался, пока не оказался в глубине леса, в сотне метров от дороги. Такое небольшое расстояние, но ему казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Майор сел, прижавшись спиной к стволу дерева, и наблюдал за тем, как мимо проносятся американские бронированные машины. Прошло несколько минут, прежде чем он смог встать на ноги, затем майор побежал вверх по крутому склону и скоро снова смотрел вниз на Лайне.
Его потрясло появление американских танков. Но то, что он увидел сейчас, было еще более страшным. Танкоремонтная мастерская превратилась в пылающие развалины. Повсюду горели грузовики. Зато теперь ему нужно было сбегать вниз по склону холма. Сергетов спустился к берегу реки по восточному склону. Быстро сняв ремень с пистолетом, майор прыгнул в реку.
* * *
– Что там такое? Смотри, я вижу русского, плывущего через реку! – Стрелок повернул в сторону пловца дуло крупнокалиберного пулемета. Командир танка остановил его. – Сбереги патроны для МиГов! – приказал он.
* * *
Сергетов поднялся на восточный берег и оглянулся назад. Американские танки зарывались в землю, занимая оборонительные позиции. Он подбежал к укрытию и снова оглянулся, чтобы сосчитать общее количество танков. Ближайший контрольно-пропускной пункт находился в Сакке. Майор бежал до него не останавливаясь.
* * *
После первого часа все успокоилось. Лейтенант Макколл вышел из танка, чтобы осмотреть позиции своего взвода. Один из немногих грузовиков, следовавших вместе с батальоном, останавливался у каждого танка, и солдаты передавали экипажу по пятнадцать снарядов. Недостаточно, чтобы пополнить затраченный боезапас, но все равно неплохо. Скоро начнутся воздушные налеты. Экипажи продолжали рубить деревья и кусты, стараясь получше замаскировать свои танки. Боевые машины пехоты, входящие в состав батальона, размещали «стрингеры», а над головой барражировали истребители ВВС. Из разведывательных сводок было известно, что на западный берег переправились восемь русских дивизий. Макколл со своими танками перерезал их пути снабжения. В результате место, на котором они находились, превратилось в очень дорогой участок недвижимого имущества.
Авианосец ВМС США «Индепенденс»
Какие перемены по сравнению с прошлым разом, подумал Toyленд. Военно-воздушные силы послали из Сондрестрема самолет «сентри» Е-3 для защиты соединения, и в воздухе находились еще четыре «хокая» Е-2 из состава морской авиации. В Исландии даже успели разместить радиолокационную станцию, обслуживаемую армейскими специалистами. Два ракетоносных крейсера типа «иджис» сопровождали авианосцы, и третий находился с десантными кораблями.
– Как вы думаете, сначала они нанесут удар по нам или по десантным кораблям? – спросил адмирал Джейкобсен.
– Равные шансы, адмирал, – ответил Тоуленд. – Все зависит от того, кто отдаст приказ. Их военно-морской флот захочет сначала уничтожить нас, а вот для армии важнее десантные корабли.
Джейкобсен скрестил руки на груди и посмотрел на карту.
– Мы находимся так близко, что они могут атаковать нас с любого направления.
Он не думал, что русские смогут послать больше пятидесяти «бэкфайеров», но имелось еще много устаревших «бэджеров», и американский флот был всего в полутора тысячах миль от авиабаз советских бомбардировщиков. Это означало, что русские самолеты смогут прилететь с полной бомбовой нагрузкой. Для защиты от бомбардировщиков в распоряжении соединения находилось шесть эскадрилий «томкэтов» и еще шесть эскадрилий «хорнетов» – в общей сложности почти сто сорок самолетов. В данный момент в небе барражировали двадцать четыре истребителя в сопровождении самолетов-заправщиков, а штурмовики не переставали наносить удары по русским береговым позициям. Линейные корабли закончили свой первый обстрел района Кефлавика и находились сейчас у Хвальсфьердура – Китового залива, – обеспечивая огневую поддержку частей морской пехоты на севере у Боргарнеса. При планировании операции принималась во внимание вероятность налета русских бомбардировщиков, вооруженных ракетами «воздух-земля». Американцы не сомневались в скором прибытии «вампиров».
* * *
С потерей северной Норвегии источник «Риэлтайм» утратил свое значение. Подводная лодка по-прежнему находилась на прежнем месте, занимаясь сбором электронной информации, а вот задача оповещения о вылетающих соединениях советских бомбардировщиков перешла теперь к британским и норвежским патрульным самолетам, вылетающим с авиабаз в Шотландии. Один из таких самолетов заметил три группы бомбардировщиков «бэджер», которые направлялись на юго-запад, и послал предупреждение. В этот момент русские бомбардировщики находились в семидесяти минутах летного времени от ударного соединения флота.
* * *
Место Тоуленда в боевой рубке было под самой летной палубой, так что он слышал рев истребителей, срывающихся с катапульт. Он нервничал. Тоуленд понимал, что тактическая ситуация кардинально отличается от той, что существовала на второй день войны, но он не забывал и о том, что был одним из тех двоих, кому удалось спастись из помещения, похожего на это. В рубку поступал непрерывный поток информации. Наземный радиолокатор, самолет дальнего радиолокационного оповещения ВВС Е-3 и «хокаи» морской авиации – все они посылали в боевую рубку полученные ими сведения. В небе пульсировало столько электромагнитной энергии, что птицы могли сгорать прямо в полете. На экране было видно, что истребители направляются к выделенным для них боевым позициям. «Томкэты» долетели до северного побережья Исландии и начали описывать там ленивые круги, ожидая появления русских бомбардировщиков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красный шторм - Том Клэнси», после закрытия браузера.