Читать книгу "Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт взял Ташу за руку.
– Нам надо уйти сюда, – сказал он.
Таша неуверенно поднялась на ноги.
Калеб встретил их у основания трапа.
Экипаж яхты тушил огонь.
Пожарная машина остановилась на стоянке, и пожарные пошли по пирсу пешком.
Мэтт развернул Ташу к себе лицом и оглядел ее с головы до ног.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
– Ты ранен. – Она указала на его плечо.
– У тебя кровь, – сказал ему Калеб.
– Все нормально. – Мэтт не чувствовал боли.
– Тебе придется наложить швы, – произнесла Таша.
– Через несколько минут приедут медики. – Мэтт взял Ташу за плечи. – Ты спасла пассажиров.
– Ты тоже.
Мэтт глубоко вздохнул и кашлянул.
– Приехали журналисты, – сказал Калеб.
Мэтт понял, что огласка неизбежна.
– Я поговорю с ними через минуту.
– Ты расскажешь им о диверсии? – спросила Таша.
– Нет. Сейчас лучше умолчать об этом.
– Я проверяла «Кристал-зон» сегодня утром. Для пожара не было никаких причин. – Она вдруг прищурилась. – Наверное, ты решишь, что я свихнулась.
– Скажи мне, что бы это ни было.
– Когда я вышла из машинного отделения, у меня было ощущение, что на яхте кто-то есть. Мне казалось, кто-то наблюдает за мной. Но потом появился Калеб, и я решила, что дело в этом.
– Мистер Эмерсон? – Журналист сунул микрофон под нос Мэтта.
Кто-то начал фотографировать.
Мэтт попросил Ташу уйти. Он сам поговорит с журналистами, а потом выяснит, что на самом деле произошло.
Таша впервые пожалела о том, что в ее комнате в крыле для персонала не было ванной комнаты. Обычно она радовалась возможности быстро принять душ. Но сейчас ей хотелось полежать в душистой пенистой воде.
Она во второй раз помыла голову шампунем, стараясь избавиться от запаха дыма. Вытираясь полотенцем, она заметила на теле ушибы и синяки. Потом она начала дрожать, но напомнила себе, что с ней все в порядке. У Мэтта тоже все хорошо.
Полиция проводит расследование. Мэтт заявил, и она с ним согласилась, что на такую диверсию не решится ни один из его конкурентов по бизнесу.
Пожарные сказали, что возгорание началось в машинном отделении. В ближайшие дни они узнают подробности.
Таша выключила воду, обмотала голову полотенцем и надела махровый халат. Было всего восемь часов вечера, но она хотела лечь спать. Вот только сначала она что-нибудь почитает, чтобы успокоиться.
В дверь постучали. Сердце Таши екнуло от испуга.
– Таша? – позвал Мэтт. – Ты можешь открыть дверь?
Она чуть не сказала, что не одета. Но этот человек уже видел ее обнаженной. Она отперла дверь.
– Привет. – Он нежно взглянул на нее голубыми глазами.
Она боролась с желанием броситься в его объятия.
– Здравствуй.
– Как ты себя чувствуешь?
– Все будет хорошо.
– Я спросил, как ты чувствуешь себя сейчас.
– Тело немного побаливает.
Он закрыл дверь и прислонился спиной к двери.
– Я сомневаюсь, что ты в безопасности.
Таша нервничала. Но это была естественная реакция для человека, пережившего взрыв. После хорошего отдыха она успокоится.
– Я в норме, – сказала она.
– Мы поняли, что это был не конкурент. И если целью злоумышленника была не компания «Виски-Бей-Марина», а это, скорее всего, так, то тогда следующая его цель – ты.
– Это бессмысленно.
– Я боюсь за тебя, Таша.
– Мы не знаем…
Он подошел к ней ближе.
– Мне все равно, что мы знаем и не знаем.
– Мэтт…
Он взял ее за руки:
– Послушай меня.
– Это дикое предположение. – Она старалась проигнорировать его прикосновение. Но оно ей очень нравилось. Рядом с Мэттом она успокаивалась. Она гордилась своей независимостью, но желала опереться на него.
– Кто-то нацелился на тебя, – сказал он. – Кто-то, кто готов совершить поджог и навредить людям.
– Зачем он так поступает со мной? Кому это выгодно?
– Я не знаю. Я только знаю, что тебе нужна защита. Я хочу защитить тебя, Таша. – Он сжал ее руки. – Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
– Ты делаешь из мухи слона, Мэтт.
Он подошел к ней вплотную.
– Злоумышленник поджег яхту. Я хочу, чтобы ты жила в главном доме.
– То есть у тебя дома. – Идея казалась ей опасной. И даже пугающей. Теперь, когда Мэтт стоит к ней так близко, она не может совладать с эмоциями.
– У меня есть сигнализация. У меня хорошие замки на дверях. И я буду рядом на случай, если что-то произойдет.
– Спасибо за предложение. – Она старалась успокоиться.
Она не могла оставаться с ним под той же крышей. Ташу слишком тянуло к Мэтту. И она не могла афишировать их отношения перед сослуживцами.
– Я твой босс. И ты должна быть в безопасности, Таша.
– Ты же знаешь, что подумают люди, – привела она вполне логичный аргумент. Она не собиралась признаваться, что не доверяет самой себе.
– Мне все равно, о чем подумают люди.
– А мне не все равно.
– Тебе нужна компаньонка? Попроси кого-нибудь пожить вместе с тобой у меня.
– Так будет еще хуже.
Он немного отодвинулся от нее и осторожно отпустил ее руки.
– У меня есть комната для гостей. Речь о твоей безопасности и не более того. Здесь тебя все знают. Работает полиция. В районе орудует опасный преступник, и он пытается подобраться к тебе.
Таша закрыла глаза, говоря себе, что справится с этим. Она контролировала свои эмоции.
Мэтт прав, и ей надо сделать все возможное. Она должна пожить в его доме, где есть замки на дверях и сигнализация. Она будет вести себя разумно. Она сможет держаться от Мэтта на расстоянии.
Наконец она сдалась и подошла к шкафу, чтобы собрать свои вещи.
– У меня такое чувство, что я подралась в баре, – сказала она.
– Ты часто дралась в барах?
– А ты? – ответила она вопросом на вопрос.
– Пару раз. И да, я чувствую себя точно так же.
Смирившись с неизбежным, Таша побросала вещи в спортивную сумку, переоделась в ванной комнате и была готова через несколько минут.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.