Читать книгу "Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут уж и я пригорюнилась, вспоминая произошедшее.
— Но ты пытался меня остановить. А я тебе не поверила. Решила, что, если Ганна на свободе, значит, ей доверяют. И говорила она так убедительно! А я ведь тоже, знаешь ли, не каждый день битвы раньше видела.
Помолчав немного, обернулась и выдала:
— А вообще, все дело в Хакарке! Куда его понесло, когда нас похищать вздумали?
— Так он на защиту встал, — неуверенно ответил мальчишка, — воинов своих нам оставил. И мне велел за вами смотреть. Никто не верил, что Ганна может предать, госпожа. Она была прекрасным воином, верным.
— Угу, — хмыкнула я. — В первую очередь она была женщиной. И, судя по всему, с планами на будущее.
— Нет-нет, — затараторил Тирэн, — все знают, что господин искал жену-чужестранку. У кенарийцев есть закон третьего поколения, по нему он обязан был взять в жены иноземную женщину. Ганне не на что было рассчитывать.
— Мал ты еще, — отмахнулась я. — Что есть закон, если женщина уже приняла решение его обойти? Ни-че-го. Пустое место. Будь ему хоть тысячи лет, он рассыплется в прах перед ее напором.
— Но это глупо. Все, чего она добилась, — собственная смерть.
— Зато она попыталась. Хакарк дал ей надежду своим поведением и даже не понял этого. А значит, что?
— Что?
— Я была права! Во всем виноват он. Когда мы доберемся до моего супруга, непременно заставлю его просить прощения!
Тирэн споткнулся, пробежал несколько шагов вперед и, неловко остановившись, проговорил, глядя на меня с сомнением и восхищением одновременно:
— Давайте сначала до него доберемся, госпожа. А там уж… делайте, что хотите.
Внезапно развеселившись, я хихикнула, представляя, как супруг умоляет его простить. Тирэн покачал головой, видимо, догадываясь о ходе моих мыслей, но говорить ничего не стал.
Миновав еще несколько домиков, мы вновь повернули налево и остановились, нерешительно переглядываясь. Впереди, примерно в тысяче саженей от нас, раскинулся огромный рынок. Оттуда же доносилась нежная спокойная мелодия, навевающая скорее дремоту, чем желание раскошелиться. Однако там были люди, и много. Стоило миновать буквально десяток домов, перейти широкую дорогу, и мы могли смешаться с толпой.
— Это Хастария, госпожа, — заключил Тирэн. — Ночной базар есть только у южан. Но точно не столица. Скорее, окраина. Слишком маленькие здесь домики. Я видел картинки с изображениями Халифа, самого большого города. Там высокие дома и жизнь кипит ночью больше, чем днем.
— Наверняка ты прав, — кивнула я. — Нам рассказывали в монастыре о других странах. А одна из девушек даже готовилась выйти замуж за хастарийского подданного. Если все так, то днем здесь ужасно жарко, и именно ночью можно найти помощь и ночлег.
— Тогда идем на базар? — испуганно глядя вперед, спросил мой юный спутник.
— Да. Поправь капюшон и спрячь сумку под одежду. Еще не хватало, чтобы нас по краденой вещи опознали.
— Вы так говорите, словно осуждаете меня. — Тирэн покачал головой и, приподняв подол длинного наряда, прицепил сумку Хамира к поясу своих штанов. — А ведь я ничего не крал. Взятое — это всего лишь плата за нанесенный нам ущерб. Ну, как я выгляжу?
— Очень… эм-м-м… — Осмотрев мальчика с головы до ног, не удержалась и прыснула: — Такое ощущение, что под одеждой женщина на сносях. И ей вот-вот придется рожать.
— Замечательно. — Тирэн невозмутимо пошел вперед, рассуждая вслух: — Я отложил несколько золотых монет в карман — нужно разменять на базаре. Нам необходимы медь и серебро для расчетов в гостиных дворах. Люди, расплачивающиеся золотом и говорящие на всеобщем, привлекут слишком много внимания. Уж поверьте.
— Откуда ты столько знаешь? — изумилась я.
— Повидали бы с мое!
Мальчишка хмыкнул и затих, не желая говорить о себе.
До базара мы дошли быстро. Я беспокойно осматривалась, приглядываясь к снующим туда-сюда людям. Кто-то носил такую же одежду, как и мы; на других были белые и красные ткани, расшитые золотыми и серебряными нитями. Головы хастарийцев покрывали или капюшоны, или замысловато повязанные платки. Многие прятали лица за теми же платками, не желая обнажать даже незначительные части тела.
У широкой, вымощенной тщательно отшлифованным камнем дороги нам пришлось остановиться, пропуская несколько совершенно поразивших меня повозок Они были запряжены людьми. Мужчины, заменяющие лошадей, носили широкие, зауженные книзу штаны и мягкие даже на вид тапочки, сшитые из кожи. То есть торс был полностью открыт моему взору. Широкие плечи, могучая грудь, тугие напряженные мышцы…
— Одежда промокнет, — шепнул Тирэн, натягивая капюшон на мое лицо.
— Что? — опомнилась я, с трудом отводя взгляд от загорелых мощных тел и хватаясь за брачный браслет. — Какой ужас, правда? Аморальщина!
— Это точно, — фыркнул мой спутник. — Я, конечно, понимаю, что вы из монастыря и немного диковаты, но заливать воротник слюной — верх неприличия. Хоть бы меня постеснялись.
Я закашлялась, еще ниже опустила голову и сварливо пробубнила:
— Просто они напомнили мне супруга, по которому я очень тоскую.
— Угу. — Тирэн схватил меня за рукав и потащил через дорогу к центральному входу на базар. — Там могут продавать рабов, госпожа. И все они… как бы лучше выразиться… могут напомнить вам супруга. Вы уж как-то постарайтесь справиться со своей тоской. Будет нехорошо, если нас поймают из-за вашей несдержанности.
— Скажешь тоже! — излишне громко возмутилась я. — Это был сиюминутный порыв. Между прочим, у меня вообще потрясение от увиденного. К подобному, знаешь ли, готовить нужно заранее. И вообще, прекрати называть меня госпожой. Хотя бы здесь. Это слишком чужеродно звучит.
— Хорошо, — легко согласился мальчишка. — После тебя, Дарна.
А на самом базаре царила невероятная атмосфера! Стоило нам войти, как я позабыла обо всех неприятностях, о цели визита и о просьбе Тирэна быть осторожнее. Всюду стояли прилавки с потрясающе красивыми вещами, украшениями, аксессуарами, толстыми гобеленами невиданной доселе красоты… И к каждому я подбегала, открыв рот, восхищенно щупая ткани, перебирая богатства и слушая щебет продавцов на неизвестном языке.
Тирэн шагал рядом с недовольным лицом и подталкивал меня в бок, если я задерживалась больше минуты на одном месте. Однако непослушная я совсем забыла про осторожность, увидев очередной прилавок, увешанный разного рода оружием. Поразили меня не ножи, мечи или арбалеты, а небольшой, но потрясающе красивый крест с изображением Двуликой. Он был выполнен невероятно достоверно, покрыт серебром и инкрустирован двумя камешками — глазами богини. Крест просто очаровал меня. Не в силах бороться с таким искушением, я заныла Тирэну на ухо:
— Купи его мне.
— С ума сошла? — прошипел мальчишка, толкая меня, чтобы проходила дальше. — Он стоит небось больше, чем у нас есть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш», после закрытия браузера.