Читать книгу "Соблазнение по голливудскому сценарию - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это правда.
– А что они делают? – Дэн осторожно откинулся на спинку стула.
Лорел не успела ответить – отвлеклась на официантку, которая принесла чай и огромные пшеничные лепешки с вареньем и кремом.
– Боже, как много. Мы не сможем съесть ни кусочка на репетиции свадебного банкета сегодня вечером.
– Не хочу обидеть повара в Морвен-Холле, но вряд ли его стряпня сравнится с этими лепешками, – сказал Дэн. – А что подадут на репетиции, кстати?
– Семь перемен блюд. Дегустационные порции. «Претенциозно и слишком мало, чтобы люди успели насладиться вкусом, – подумал Дэн. – Совсем как новый фильм Мелиссы».
Лорел с блаженным лицом проглотила кусочек лепешки.
– Так что героиня твоей истории планирует делать после свадьбы?
– Не знаю. Я уже несколько месяцев не могу думать ни о чем другом. Иногда мне кажется, весь мир перестанет существовать, как только Райли возьмет Мелиссу замуж.
– Конец фильма. Титры.
– Точно. Они будут жить долго и счастливо, а я снова уйду в тень.
– Но ты – не персонаж фильма Мелиссы.
– Я знаю.
Лорел могла сколько угодно повторять эти слова, но Дэн видел, что она еще не до конца в них поверила. Может быть, она начнет строить свою реальность, когда поймет, что свадебные торжества не закончились титрами и пустым экраном. Когда избавится от влияния Мелиссы.
Как бы он хотел задержаться, чтобы это увидеть! – Но ты вольна фантазировать, чем займешься дальше. Станешь кинозвездой? Купишь замок? Начнешь добиваться мирового господства?
Лорел засмеялась:
– Ничего из перечисленного мне не подходит. Я хочу сделать свой бизнес успешным, устраивать незабываемые свадьбы. Может, у меня даже получится дождаться принца, организовать свадьбу мечты для себя, создать семью.
Сердце Дэна тоскливо заныло. Как бы ему ни хотелось реализовать мечты Лорел, он знал, что не может, и не собирался усложнять ее жизнь бесплодными попытками. Лорел заслуживала счастливого финала, а его прошлый опыт подсказывал, что это не то ожидание, которое он способен оправдать.
– Я вдруг подумала, что просто хочу быть счастливой.
Дэн сумел улыбнуться сквозь душевную боль. – Я считаю, чертовски правильная амбиция.
– А чего хочешь добиться ты? – спросила Лорел. – Успех в бизнесе у тебя есть, что дальше? Великая любовь?
От нахлынувшего воспоминания о Кэсси и дне, когда она ушла, сладкий чай во рту Дэна приобрел вкус хины.
– Я уже пробовал, помнишь? Это не для меня. Возможно, Дэну стоило быть благодарным за болезненный опыт. Что бы ни происходило между ним и Лорел, это не любовь. Они знали друг друга всего несколько дней. Да, их фиктивные отношения стали менее притворными, но все же не настолько реальными, чтобы закончиться страданием.
– Тогда что?
Лорел смотрела на него с грустью, и он понял, что не знает ответа.
– Может быть, я доволен тем, что у меня есть.
– Может быть. – Судя по всему, Лорел не поверила.
Дэн не мог осуждать ее за это.
Обратная дорога в Морвен-Холл убаюкала Лорел. Но вместо отдыха ей предстояло заняться подготовкой к репетиции банкета.
Персонал отеля уже развесил декорации, расставил столы и отметил место каждого гостя карточками – и все же она знала, что не успокоится, пока не проверит все лично. Рассчитывая, что Дэн сам доберется до номера, Лорел отправилась в ресторан и обнаружила, что один контролер там уже есть.
– Эй! – Лорел прошла к столу, за которым в усталой позе сидела Элоиза. – Все готово? Мы только что вернулись, гости пошли переодеваться к банкету. Тебе тоже не мешало бы.
Лорел знала, как Элоиза не любит наряжаться, и не исключала, что ее подруга явится к столу в деловом костюме.
– Ага. – Элоиза взглянула на часы. – Надо двигаться. Как прошла экскурсия? Или следует сказать «свидание с Дэном»?
– Отлично, – просто ответила Лорел.
У нее все равно не нашлось бы слов, чтобы передать радостно-горькое послевкусие, которое оставил этот прекрасный, идеальный день. Тем более только признание в фиктивном романе объяснило бы Элоизе, почему им с Дэном осталось всего два дня счастья. А на этой неделе ни у кого не было времени для чужих драм.
– А что у тебя? Никаких форс-мажоров во время интервью?
– Нет, все прошло хорошо.
Лорел немного расслабилась. Повезло, что ее не рекрутировали в подружки невесты, иначе пришлось бы участвовать в фотосессии и давать комментарии насчет свадьбы.
– И ты ничего не хочешь сказать о красавчике Ноа? – Лорел выжидательно приподняла бровь.
Статус их отношений интересовал всех гостей отеля. После поцелуя Элоизы и Ноа на Ледяной ярмарке Морвен-Холл полнился слухами о романе шафера с подружкой невесты. Только в автобусе Лорел уловила обрывки трех разговоров на эту тему.
– Даже не спрашивай.
– Значит, между вами действительно что-то происходит! – обрадовалась Лорел. – Это не пустые сплетни!
– Сплетни? – Элоиза выпрямилась, как на пружине.
– Ничего плохого, честно. Но все удивляются, почему ты держишься с ним так формально.
– Потому что наши отношения – это секрет! Я не хочу, чтобы о нас узнали.
– Судя по тому, что я подслушала, никто ни в чем не уверен. Но многие озадачены. Ноа подстраивает встречи, бегает за тобой – по всей видимости, раньше такого за ним не водилось.
– А что водилось?
– Кажется, он привык, чтобы женщины бегали за ним.
Это заставило ее задуматься, кто в их отношениях с Дэном добыча, а кто – охотник. Предложение притвориться парой исходило от него, но стало реальностью благодаря ей. Еще Лорел и под дулом пистолета не могла бы точно сказать, кто из них был инициатором поцелуя. Что же до прошлой ночи… Внезапно ей пришло в голову, что они не прилагали усилий, чтобы сойтись. Они сошлись, когда стало слишком трудно держать дистанцию. Словно притяжение между ними имело одинаковую силу.
Но в субботу оно превратится в свою полную противоположность и разбросает их по разным континентам.
Лорел помотала головой, надеясь стряхнуть депрессивные мысли, и взглянула на Элоизу – только чтобы прочитать на лице подруги такое же настроение. Лорел никак не могла подобрать определение своим чувствам: лишь когда удалось посмотреть на них со стороны, все стало кристально ясным.
– Ты в порядке? – спросила она, стараясь сглотнуть ком в горле. – Ты выглядишь… напуганной.
«Как и я, – добавил внутренний голос. – Словно боишься представить, что случится завтра. И больше не уверена, какой путь ведет к счастью».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнение по голливудскому сценарию - Софи Пемброк», после закрытия браузера.