Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Королева из Прованса - Виктория Холт

Читать книгу "Королева из Прованса - Виктория Холт"

250
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 82
Перейти на страницу:

– Но у меня есть вы, а у вас – я, – ответствовал король.

– Ах, дети мои, это-то меня и радует. Я уезжаю… но я скоро вернусь. Возможно, у Генриха появится возможность дать мне какой-нибудь высокий церковный пост, и это будет хорошим предлогом для моего возвращения ко двору. Я страстно желаю вернуться. Но на время мы должны проститься.

Гийом обнял супругов и быстро вышел.

Спустя несколько дней разнеслась весть (доставившая многим большое удовольствие), что Гийом де Валанс убрался из страны. Однако радостное известие было несколько омрачено тем, что, как оказалось, Гийом прихватил с собой все сокровища, накопленные им со дня прибытия в Англию.

* * *

Это было предупреждение. Ни Генрих, ни Элеанора не заговаривали на тревожную тему, но каждый думал о случившемся. Генрих привечал родственников и друзей Элеаноры, и это не могло ее не радовать. Но остальным эта дружба почему-то была не по нраву, а Элеанора уже достаточно узнала об Англии, чтобы понимать: король не может настраивать против себя собственных придворных.

Чтобы не думать о неприятном, супруги охотно занялись некой проблемой чисто семейного свойства.

Симон де Монфор посватался к королевской сестре.

– В жизни не слышал подобной глупости, – заявил жене Генрих. – Неужели этот тип столь высокого мнения о себе, что воображает, будто породнится с королевской фамилией! Признаться, меня возмутила такая наглость.

Элеанора задумалась. Она попыталась поставить себя на место золовки. Ей, бедняжке, нелегко. Брак сестры короля Англии с простым графом никто бы не назвал блестящим, и сама Элеанора на такую партию ни за что бы не согласилась. Ну а если бы очень этого хотела? Тогда непременно добилась бы своего. А ведь принцесса обладает характером не менее решительным, чем ее венценосная тезка.

– О чем вы так глубоко задумались, любимая? – поинтересовался король.

– Мне думается, что она выйдет за него замуж, не заботясь о вашем благословении.

– Не посмеет.

– Элеанора – женщина, способная на многое. Однажды она уже вышла замуж в интересах государства, будучи совсем ребенком. Мне кажется, сейчас она желает выйти замуж согласно собственному желанию. И достаточно только посмотреть на них, когда они вместе, чтобы понять: Симон де Монфор – избранник ее сердца.

– Вы высокого мнения о моей сестре.

– Просто я хорошо ее понимаю.

– За время своего вдовства она действительно превратилась в настоящую взрослую женщину. Моя маленькая королева как всегда права.

– Да, и ваша маленькая королева полагает, что для вас, может быть, будет разумнее согласиться на этот брак.

– Элеанора! Дорогая моя!

– Симон де Монфор – человек, с которым нельзя не считаться, это видно с первого взгляда. Уверена, его лучше иметь среди друзей, а не среди врагов.

– Что же вы предлагаете? Я должен дать согласие на их брак?

Она кивнула.

– Внутренний голос подсказывает мне, что они могут обойтись и без вашего согласия.

– Но они не посмеют!

– Повторяю вам: Элеанора способна на безрассудные поступки, как, впрочем, и граф Лестер. У нас с вами слишком много врагов. Не будет ли лучше, милорд, переманить кое-кого на нашу сторону?

– Любовь моя, против этого брака многие будут решительно возражать. Де Монфора не любят – ведь он иностранец. Англичане – островной народ. Они полагают, что родиться англичанином – благословение Судьбы. Если человек, которого они считают чужеземцем, женится на сестре короля, уверяю вас, у нас будут огромные неприятности.

– Если они не поженятся, у нас тоже будут неприятности.

– Видите, – сказал Генрих, любовно глядя на жену, – как хлопотно – быть королем.

Элеанора обвила его руками за шею.

– Но вы отлично с этим справляетесь, Генрих… а я с удовольствием вам помогаю.

Он нежно поцеловал ее. Как он меня любит, подумала Элеанора. И как же легко очаровывать его, управлять им. Генрих всегда был лишен любви, поэтому даже малое ее проявление трогало его, особенно если оно исходило от Элеаноры.

– Генрих, у меня есть план, – сказала она. – Пошлите за вашей сестрой и сообщите ей, что она может выйти замуж.

– Если я так поступлю, это рассердит некоторых английских баронов. Да и мой брат Ричард вряд ли одобрит подобный поступок.

– Вы же король. Хорошо, пусть это произойдет тайно. И тогда Симон де Монфор станет навеки вашим преданным другом.

– Что за мудрое маленькое создание моя женушка!

– Вы меня дразните.

– Вовсе нет. Я абсолютно серьезен.

– Тогда докажите это – воспользуйтесь моим советом.

– Клянусь святыми, я так и сделаю.

– Святые на вашей стороне, что бы вы ни делали; а Симон де Монфор (я убеждена в этом) – человек, с которым следует считаться.

Король взял ее под руку, и супруги подошли к окну.

– Понимаете ли вы, как чудесно ощущать вас рядом с собой, вот так? Ни один король не был столь доволен своим браком, как я.

– Только одного нам недостает… сына.

– Всему свое время. Вот увидите, все будет в порядке.

– Я верю вам, – горячо ответила Элеанора.

* * *

Холодным январским днем в королевской часовне в Вестминстере состоялось бракосочетание Симона де Монфора с сестрой короля. Хотя церемония проходила в обстановке строжайшей секретности, король собственноручно передал невесту жениху. Тем не менее его одолевали мрачные предчувствия. А счастливые молодожены лучились от счастья и, как и предсказывала королева, поклялись королю в вечной преданности.

Когда Генрих и Элеанора остались одни, она взяла его руки в свои и поцеловала. Новобрачные – очаровательная пара. Разве могли король с королевой, будучи сами так счастливы, отказать этим двоим в обретении друг друга? Теперь принцесса Элеанора и ее супруг Симон де Монфор будут благодарны им до конца своих дней.

– Если только они не пожалеют когда-нибудь о своем браке, – заметил Генрих.

– Когда люди так любят друг друга, им не приходит в голову сожалеть о браке, – строго ответила Элеанора.

Она восхищала его. Король никогда не думал, что семейное счастье может быть таким безоблачным. Он часто с сожалением думал о бедном Ричарде, связанном по рукам и ногам своей стареющей женой, которую он посещал крайне редко. С того самого дня, когда очаровательная маленькая королева прибыла в Англию, Генрих перестал завидовать Ричарду. А вот Ричард с тех пор стал зариться не только на корону старшего брата, но и на его жену.

Как замечательно все складывается, размышлял про себя Генрих. Того же мнения придерживалась и королева, ибо с течением времени становилось все очевиднее, что муж исполнит любое ее желание.

1 ... 22 23 24 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королева из Прованса - Виктория Холт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королева из Прованса - Виктория Холт"