Читать книгу "И настанет веселое утро - Ирина Токмакова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава пятая.
Тревожно
Воспитательница Мария Васильевна была расстроена. Подумать только! Второй день на даче – и вдруг пожалуйста: один уже в изоляторе. Она медленно поднялась на крылечко, держа на развёрнутых ладонях полную тарелку супу, и позвала:
– Ростик!
Ответа не последовало.
– Харитонов! – крикнула она, уже немного сердясь. – Отвори мне дверь, у меня руки заняты!
Молчание.
Мария Васильевна пристроила тарелку на перила и дёрнула ручку.
В изоляторе было тихо. Ветер отдувал от окна марлевую занавеску, на подушке отдыхал солнечный зайчик.
Берёза молчала. Очевидно, она решила ни во что не вмешиваться.
– Ростислав! Тихо, тихо, тихо.
Забыв про тарелку с супом, Мария Васильевна спустилась с крылечка и обошла изоляторный домик.
Мальчика нигде не было.
– А-а, наверное, Елизавета Елизаровна увела его в кабинет и осматривает.
Мария Васильевна двинулась в сторону врачебного кабинета, но не дошла. Елизавета Елизаровна шла навстречу.
– Ну что? Туссис? Я хочу сказать – кашель.
– Елизавета Елизаровна, Харитонов у вас?
– Я иду в изолятор посмотреть его, я ведь и спрашиваю: кашляет?
– Его нет.
– Кашля нет?
– Да Харитонова нет!
– Что вы говорите, Мария Васильевна! Как можно, чтобы инфицированный ребёнок не находился в изоляторе? Правда, может быть, это и не пертуссис, но всё-таки его нельзя пускать в группу, опомнитесь!
– Его нет в группе, ребята обедают.
– Я вас не понимаю, Мария Васильевна, уж извините великодушно…
* * *
– Ребята, кто видел Ростика?
– Я его вчера видел, а потом ведь его в изолятор изолировали?
– Мария Васильевна, а я видел лягушку, а Павлик говорит, что это жаба. А это не жаба: у неё пупырышков нет!
– Я спрашиваю: Харитонов не приходил сюда?
– Не.
– Нет.
– Не приходил.
– А ночью филин прилетает. Если не спишь.
– Павлик, это моя ложка, отдай!
– Ну, быстро, чтобы всё съели – и умываться!
* * *
– Уже три часа. А вдруг он заблудился?
– Елизавета Елизаровна, ну где тут можно заблудиться? Три сосны, да три берёзы, да луг до самой реки – всё видно… Паршивец!
– Боже мой, как же я забыла про реку! А вдруг он упадёт в воду?!
– Пойдёмте сходим к реке. Там паром, люди, спросим… Вот паршивец!
– Я с ума сойду!
* * *
– Вы давно здесь?
– Давно, дамочки, давно. Некому ездить – в поле работают. Работа есть работа.
– А мальчика не видели тут?
– Рыбу ловил тут какой-то.
– Да нет, маленького, шесть лет.
– А кто его знает!
– Ну а… скажите, умоляю вас… тут… никто… не утонул?
– Как же, утонул.
– Что?!
– Когда?
– Да вот когда я ещё пацаном был, в тридцать восьмом году, что ли… Мужик один утопился, вроде как тронутый.
– Зачем же вы так испугали нас?
* * *
– Алло! Дежурный слушает.
– Это пореченская милиция?
– Да.
– У нас пропал ребёнок.
– Что?
– Ребёнок.
– Какой ребёнок? Откуда вы звоните?
– Это детский сад льнокомбината.
– Попрошу подробнее. В котором часу? Приметы?
– А он не… Мы боимся, что утонул.
– Нет, сегодня несчастных случаев на воде не зарегистрировано. Так, я вас слушаю.
– Мария Васильевна, вы. Говорите вы, я не могу, я с ума сойду!
* * *
– Ну, что они сказали?
– Сказали, будут искать, позвонят… Вот паршивец!
– Кто? Милиционер?
– Да при чём здесь милиционер! Милиционер очень вежливый.
– Кого же вы ругаете?
– Харитонова ругаю. И оставила-то всего на один час. Не разорваться же мне! Дуся обещала присмотреть. Она и заходила к нему.
А потом обедом занялась. Запереть надо было его!
– Мария Васильевна, а что, если…
– Что?
– Что, если он вздумал домой?
– Да с чего бы это? Парень с трёх лет в саду. Никогда ему ничего такого в голову не приходило.
– Может быть, позвоним родителям?
– Так они же на работе.
– На льнокомбинат позвоним.
– Да зачем это? Мать тревогу поднимет. А он, может, сейчас явится.
– Вы думаете? Вы думаете?
– Я пойду погляжу ребят. Вроде спят все. И в изолятор ещё схожу.
* * *
– Это кто там не спит? Павлик?
– Мария Васильевна, а Ростик нашёлся?
– Он не терялся. Спи, Павлик.
– Мария Васильевна, а где он?
– В изоляторе. Спи.
– А его скоро в группу переведут?
– Не мешай ребятам, Павлик, спи.
– Сплю.
Глава шестая.
Лейтенант Грошев
– Ну что, ласковый, хозяина потерял? – Лейтенант Грошев погладил Кешу по голове. – Я смотрю, что ты всё от забора к забору бегаешь. Ищешь кого?
Кеша поглядел на него недоверчиво и побоялся ответить: поймёт или не поймёт, неизвестно ещё.
– Ты здоров? Нос прохладный. Значит, здоров. Вроде бы ты расстроен чем-то, а? Зовут-то тебя как?
– Кеша, – решился ответить Кеша.
– Кеша? Хорошо тебя назвали.
Кеша поднял глаза на лейтенанта Грошева. Потом Кешин хвост качнулся и быстро-быстро замелькал в воздухе. И наконец весь Кеша – от хвоста до кончика чёрного влажного носа – наполнился радостью. Понимает! Кешины слова не кажутся ему пустым, бессмысленным лаем.
– А я в милиции работаю. Я – лейтенант Грошев, – назвал себя Кешин собеседник. – А ты где живёшь?
Ну где может жить бездомная собака, которая то и дело переходит от надежды к отчаянию? И Кеша, испытывая полное доверие к лейтенанту Грошеву, как, например, к Глебу или Ростику, рассказал ему свою короткую собачью жизнь.
– Потерялся, говоришь?
– Потерялся, – подтвердил Кеша. – Надо его найти. Он без меня обязательно заблудится. Ростик – он дороги сам не знает.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И настанет веселое утро - Ирина Токмакова», после закрытия браузера.