Читать книгу "Горе-волшебник - Пал Бекеш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то же мгновение в подвале очутились Джинн Папаша и Джинн Сын.
Без вопросов, без лишних слов они сразу же ввязались в схватку, и против них не устоять было мусорным бакам. Ряды черных великанов дрогнули, и не прошло и минуты, как они, стеная и зализывая раны, разбежались куда глаза глядят. Впереди всех и проворнее прочих драпал наглый вожак, Фигль-Мигль Олеандровый, 6/1.
Жужик, Илюша Кирюша и Капля-Кроха настолько устали, что не в силах были слово вымолвить. Зато два храбрых джинна, обняв друг друга за плечи, пустились в пляс, распевая песнь победы:
Друзья порешили, что позднее, в более подходящем месте, в соответствующее время и при благоприятных условиях известят заинтересованных лиц письмом, начертанным подобающей случаю вязью и с прочими приличествующими выражениями (как то: «между нами говоря», «кстати сказать», «к слову», «впрочем» и т. д. и т. п.).
Предполагаемое послание будет выглядеть примерно так:
«Дорогой Джинн Папаша и дорогой Джинн Сын!
Чрезвычайно рады победе, достигнутой в тяжкой борьбе. Сердечно благодарим за помощь.
С почтительным приветом
Илюша Кирюша, Жужик Шуршалкин и Капля-Кроха».
Друзья столпились в самой глубине подвала перед громадной махиной котла и не без опаски разглядывали железное чудовище, от которого ответвлялось множество труб.
— Теперь твоя очередь, — сказал Жужику Капля-Кроха.
— Да-да, — согласно закивали Джинн Папаша и Джинн Сын.
Что же до Илюши Кирюши, то он положил Жужику руку на плечо и пристально посмотрел ему в глаза.
— За работу, мой верный волшебник!
Жужик едва не вспылил: он терпеть не мог, когда Илюша Кирюша начинал задаваться, да еще в присутствии посторонних. Но он не стал одергивать приятеля. «Теперь очередь за мной, — внушал он себе. — А ну, собрались с духом, и — вперед! Весь мир взирает на меня с надеждой». Жужик покосился по сторонам. «Весь мир» — конечно, это громко сказано, однако несколько пар глаз смотрели на него выжидательно, и он вытащил «Справочник для магов».
— Правда, здесь не сказано, что это заклинание предназначено против Тарахтящих Троллей, но, пожалуй, стоит попробовать. — Вскинув волшебную палочку, он вперил взгляд в котел и произнес скороговоркой:
Волшебник выжидательно замер, однако котел стоял как прежде. Он с сожалением развел руками.
— Что это было? — почтительным шепотом поинтересовался Джинн Папаша.
— Ничего особенного, — с озабоченным видом отмахнулся Жужик. — Просто разминка.
— Ага, понятно.
— Попробуем другое, — и Жужик снова уставился на котел:
Илюша Кирюша, Джинн Папаша и Джинн Сын мигом повалились на пол, а Капля-Кроха заметил:
— Я тоже упал.
Никаких других изменений не последовало.
— И это заклинание не годится, — заключил волшебник.
— Странное какое-то заклинание, — сказал Илюша Кирюша, отряхивая свою голубую пижамку. — Ни слова не понять.
— Один бродячий волшебник из Германии научил нас в школе, — объяснил Жужик. — А оказывается, у нас оно не действует.
— Может, стоило бы попробовать волшебство местного значения, то есть применительно к нашим условиям, — робко посоветовал Джинн Папаша.
— Если ты такой умный, тогда валяй, колдуй сам! — резко оборвал его волшебник.
— Ладно-ладно, молчу, — пошел на попятную джинн.
Жужик прошелся взад-вперед по площадке перед котлом, меряя железную громадину сердитым взглядом.
— Знать бы по крайней мере, с кем предстоит иметь дело, — рассуждал он вслух. — Что он собою представляет, этот Тарахтяший-Трескучий Тролль, грозный, злобный, да вдобавок заразный. Человек это или зверь, существо или сущность, мальчик или девочка? С чем его едят… а может, пьют? Одиночка он или их целая ватага? Обросший перьями или безволосый? Четырехлапый или сороконожка? Стоглавый или вообще безголовый? Семи пядей во лбу или без единой извилины? Ровным счетом ничего мне о нем не известно, а значит, бей наугад, пали в божий свет, как в копеечку, — авось попадешь в цель.
Вдали снова послышался устрашающий стук, треск и грохот, адский шум все усиливался, разрастался, возвещая о приближении Тарахтящего Тролля.
— Давай, колдуй поживее, — поторопил волшебника Капля-Кроха.
— Давай-давай! — подстегнул Илюша Кирюша.
— Давай-давай! — эхом откликнулись оба джинна.
— Да не подгоняйте вы меня! — отмахнулся от них Жужик и продолжил размышления вслух. — Значит, так. Первым делом подобрать заклинание, чтобы открыть дверцу котла, потом заставить Тролля выбраться наружу. Ну а когда он вылезет из котла и панцирь больше не будет ему зашитой, тогда-то он узнает у нас, почем фунт лиха. Раз по башке, бум по шее, трах поддых, вжик по копытам, и готово дело, с копыт долой!
Оглушительная трескотня в трубах становилась все громче и ближе. Волшебник лихорадочно листал спасительное пособие и вдруг наткнулся на знакомый, испытанный совет: «Начнем, а там посмотрим!» А сноска внизу страницы и вовсе служила прямым руководством к действию: «Да-да, проще простого — вперед, очертя голову!»
— Очертя голову! — с энтузиазмом воскликнул Жужик; если на тебя с надеждой взирает весь мир, старайся не подкачать.
— Очертя голову! — крикнул он для верности еще раз и с размаха плюхнулся на живот, так что бетонный пол под ним загудел. Но вот беда: падая, он зацепил длинную металлическую рукоятку, которая простиралась от дверцы котла аж до самой середины подвала. Что и говорить, бросок был не похож на плавный ласточкин полет, однако неожиданно возымел волшебное действие: прокопченная до черноты дверца котла со скрипом распахнулась. Судя по всему, рукоятка наподобие рычага служила именно этой цели. Несчастный Жужик кое-как поднялся на ноги и только начал было бормотать что-то в свое оправдание, как вдруг почувствовал, что в подвале царит гробовая тишина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горе-волшебник - Пал Бекеш», после закрытия браузера.