Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Жених благородных кровей - Аурелия Хогарт

Читать книгу "Жених благородных кровей - Аурелия Хогарт"

285
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 40
Перейти на страницу:

Роберта озадаченно нахмурилась.

– Чем же я могу увлечься? Или кем? По-твоему, стоит внимательнее присмотреться к распрекрасному Чарли? Или расспросить у него, какими свеженькими сплетнями тешатся теперь лондонские гостиничные работники?

Вивьен покрутила головой.

– Да нет же, надо придумать что-то такое, что захлестнуло бы тебя, ну... почти как влюбленность.

– Предлагаешь наведаться в казино и подсесть на игру? – Роберта усмехнулась и принялась сгребать в кучу обрывки на столике.

Вивьен вздохнула.

– Нет.

– У тебя другие предложения?

– Одно, но, по-моему, очень даже дельное. Займись вплотную поисками настоящего отца.

Руки Роберты замерли.

– Каким же, интересно, образом?

– Я на твоем месте, во-первых, перелопатила бы Интернет, а во-вторых, еще раз попыталась бы поговорить с матерью.

– Маман пошлет меня куда подальше. – Роберта скривила рожицу. – Не открытым текстом, конечно.

– Когда ты в последний раз заводила с ней речь об Эдуардо?

Роберта задумалась, потирая лоб.

– Вроде бы когда училась на первом курсе.

– Так я и думала! – Вивьен присела на корточки и стала собирать клочки журнальных страниц с пола. – Сто лет назад. Но ведь тогда ты была для нее еще ребенком, а теперь вы так давно не виделись и ты повзрослела. Сколько воды утекло! Сама подумай.

– Ну не знаю, – ответила Роберта, отправляясь в ванную за корзиной для мусора.

– У меня такое ощущение, что и в этой истории какая-то тайна! – прокричала ей вслед Вивьен. – То есть мне не раз приходила в голову мысль, что на самом деле твоя мать другая, но замкнулась в себе после какого-то несчастного события в жизни. Может, после расставания с этим самым Эдуардо? Вокруг тебя сплошные загадки! А ты права: очень нужно и важно знать, что за кровь течет в твоих жилах. Если поеду сегодня к родителям и там вдруг окажется бабушка, обязательно пристану к ней с расспросами о предках – тех, кого мы вообще не застали в живых.

– К родителям? – удивилась вернувшаяся Роберта. – Вы ведь были у них с Ирвином на прошлый уик-энд.

– Вчера около полуночи позвонил папа, – пояснила Вивьен. – Сказал, что Бетти собралась замуж.

Роберта чуть не выронила из рук корзину.

– Чего? Ей ведь только-только исполнилось семнадцать!

– Вот-вот! – Вивьен тряхнула еще спутанными после сна волосами. – Попробую вправить дурочке мозги – ко мне она всегда прислушивалась.

– Интересно, кто же жених? – сквозь смех произнесла Роберта.

Вивьен махнула рукой.

– Лучше не спрашивай. Недоделанный рэпер – двадцать лет, колледж бросил, родителей ни во что не ставит.

Роберта посерьезнела.

– Ты уж найди верные слова, только не слишком умничай и не выходи из себя. Не дай бог она сглупит и правда за него выскочит.

– Я постараюсь. – Вивьен так страдальчески вздохнула, будто была не сестрой Бетти, а матерью того рэпера.

– Если что, зови на помощь меня, – предложила Роберта. – Уж вдвоем-то мы точно ее убедим. Пусть хотя бы подождут.

Вивьен кивнула.

– Спасибо.

– И тебе спасибо. За советы и заботу. – Роберта взглянула в светлые глаза подруги и подумала: как здорово, когда есть на свете люди, что пекутся о тебе. Просто так. Потому что ты есть и дорога им. И как жаль, что ты дорога не всем, кому хотелось бы...


Окрыленный мыслями о встрече с Робертой, Джеффри совсем забыл про грандиозный благотворительный вечер, организованный матерью Франсины. На торжество должны были приехать его родители, даже Локвуды. Разумеется, заблаговременно пригласили и его, но если бы утром не позвонила Франсина, он вовсе не вспомнил бы о празднике.

– В котором часу и где мы встретимся, дорогой? – как обычно, безжизненно-любезным тоном спросила она.

– Мы договорились встретиться? – Джеффри взглянул в раскрытый ежедневник на столе, тотчас представил себе сборище расфуфыренных дам и холеных щеголей, и его лицо перекосило от отвращения. – Ах да...

Если бы он не видел, как на его глазах гибнут жаждущие жить и любить люди, если бы не наблюдал в работе не боящихся океана рыбаков, если бы не пытался от книги к книге постигнуть великую тайну рождения и смерти, возможно куда спокойнее смотрел бы на девиц, что живут одними заботами – как произвести впечатление новым украшением да повыгоднее выйти замуж. Наверное, и сам не без удовольствия играл бы в эти ничтожные игры.

– Франсина, видишь ли... Сегодня я не смогу.

– Не сможешь? Но, дорогой, только представь: там будут все. А я приду одна. Что подумают родители – мои и твои? Не говоря уже обо всех остальных.

Джеффри нетерпеливо потер висок, в миллионный раз сожалея, что не родился в обыкновенном семействе. Да, получалось не очень красиво: отказываясь от сегодняшнего праздника, он будто вовсе пренебрегал семьей.

– Франсина, у меня дела, и отложить их никак нельзя.

– Что за дела – можно узнать?

Джеффри брала злость. Настал день, ожиданием которого он неосознанно жил несколько мучительных лет, и омрачать его выяснениями было досадно и неловко.

– Потом объясню. – Лгать не хотелось. – Послушай, я сейчас же позвоню твоей матери, извинюсь, потом поговорю со своими родителями. Развлекитесь без меня, хорошо?

– Раз иначе нельзя – хорошо, – произнесла Франсина вполне спокойным голосом.

Джеффри вдруг почувствовал, что обидел ее. Он никому не хотел плевать в душу. Особенно Франсине – она, хоть порой и выводила его из себя, намеренно ни разу не оскорбила. А как поддерживала в ту безумно одинокую пору, когда исчезла Роберта! Он напряг было мозг, пытаясь найти подходящие слова Франсине в утешение, но та не стала долго ждать:

– Тогда до завтра.

– Удачно повеселиться.

– Спасибо. – Она первой положила трубку.

Джеффри сжал кулак и тяжело опустил его на стол, но грустил недолго: едва подумал о том, куда он поедет вместо праздника у Хетэуэев, печаль как рукой сняло. Франсина и родственники найдут, как развлечься и без меня. По сути, своей постной физиономией я только омрачил бы их веселье. И потом, этих нудных приемов будет еще столько, что страшно представить. Встреча же с Робертой, не исключено, станет последней в жизни...

Он резко поднялся со стула. Душа взбунтовалась. На скулах ходуном заходили желваки.

Увидеть ее в последний раз... Мыслимо ли это? – обратился он к безмятежно гудящему компьютеру. Тут включилась заставка, и на экране заплескались океанские волны. Джеффри до того захотелось очутиться на ирландском пляже вдвоем с Робертой, что свело челюсть. Какого черта гадать, последний это раз или нет! Подумаю об этом после, а теперь... Воображение живо нарисовало Роберту, и грудь налилась пьяняще-теплой влагой.

1 ... 22 23 24 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жених благородных кровей - Аурелия Хогарт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жених благородных кровей - Аурелия Хогарт"