Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тогайский дракон - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу "Тогайский дракон - Роберт Энтони Сальваторе"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 142
Перейти на страницу:

По мере произнесения этой тирады на лице Каззиры проглядывало все большее напряжение. Она раздраженно повела плечом, когда Джуравиль назвал ее народ своим термином, а не тем, которым пользовались они сами.

— Может, нам следует лучше познакомиться друг с другом, или вы предпочитаете одним махом обрубить всякую возможность отношений между нами?

Лозан Дайк воззрился на спутницу и смотрел на нее до тех пор, пока она не отвела от Джуравиля испепеляющий взгляд. Потом сделал Каззире знак отойти в сторону, желая переговорить с ней наедине.

Белли'мар Джуравиль попытался понять, как правильнее действовать. Может, его попытки спасти Бринн заранее обречены на неудачу? Может, важнее спастись самому, пусть даже ценой жизни спутницы, вернуться на север и рассказать госпоже Дасслеронд о том, что он нашел док'алфар?

Нет, решил эльф. Он не станет приносить Бринн в жертву. Ни ради себя, ни ради кого-то другого. Он намерен вырваться отсюда и сделает все, чтобы тогайранка оказалась при этом рядом с ним.

Однако, учитывая положение, в котором они оказались, Джуравиль вынужден был признать, что эти планы весьма далеки от воплощения в жизнь.


— Следует дождаться решения короля Элтирааза, — велел Каззире Лозан Дайк, когда они отошли от пленника.

— Наш повелитель принял решение в отношении людей много веков назад, — возразила эльфийка.

Лозан Дайк посмотрел на Джуравиля и снова перевел взгляд на спутницу.

— Король должен поговорить с ним, прежде чем решит судьбу рейнджера, — заявил он. Каззира сердито уставилась на него. — Ты знаешь, что я прав. Король Элтирааз разгневается, если мы будем действовать как обычно после того, что узнали.

Каззира посмотрела на пленника. Ее жесткий взгляд слегка смягчился, на iy6ax мелькнула улыбка.

— Легенда ожила. Кто скажет, чем это может обернуться для Тилвин Док?

— А для Тилвин Тол? — осведомился Лозан Дайк.


Любое движение причиняло боль, но все же Бринн повернула голову и открыла глаза.

Она лежала на мягкой, издающей зловоние земле. Это была пещера, поняла девушка, разглядев висящий на стене светильник. Ее взгляд задержался на нем — ничего подобного она никогда не видела. Короткая деревянная рукоятка, накрытая мерцающим голубым шаром, — и никакого пламени.

Тогайранка продолжала оглядываться, насколько позволяли мучительно ноющие спина и шея. Со стен и потолка во множестве свисали небольшие корни: похоже, пещеру просто вырыли в земле.

Бринн закашлялась. Возникло ощущение, что от этого ребра вот-вот треснут.

Слишком измученная, чтобы хотя бы заплакать, девушка снова уткнулась лицом в землю. И закрыла глаза, страстно желая, чтобы все это ей лишь приснилось, прекрасно сознавая, однако, что это не так. Она понимала, что потерпела неудачу и не сможет теперь спасти свой народ от рабства.

Через несколько минут тогайранка забылась беспокойным сном.

Когда девушка открыла глаза, она почувствовала рядом чье-то присутствие.

Бринн вздрогнула, но быстро успокоилась, узнав Белли'мара Джуравиля. Медленно, с огромным трудом тогайранка повернулась, чтобы иметь возможность видеть наставника. Он сидел рядом: руки его, как она заметила, связаны не были.

— Док'алфар умеют оживлять мертвецов, но весьма мало сведущи в исцеляющей магии, — пробормотал эльф, словно обращаясь к себе самому.

— Док'алфар? — с трудом выдавила из себя Бринн.

Губы пересохли и потрескались, так что каждое слово причиняло ей боль.

Джуравиль подошел к девушке и приложил к ее губам небольшой мех с водой. Тогайранка начала жадно глотать воду, но эльф быстро отодвинул мех.

— Не торопись. — Выждав немного, он снова поднес мех к ее губам. — Ты долго спала, и если сейчас выпьешь слишком много, навредишь себе.

— Так сколько же я спала?

Джуравиль оглянулся и пожал плечами.

— По крайней мере три дня, как мне кажется, хотя время тут определять нелегко.

«Три дня, — подумала Бринн. — Но как им с Джуравилем удалось сбежать? И насколько близка погоня? Вряд ли миниатюрный эльф мог долго тащить меня…»

Эти мысли вихрем закружились в голове девушки, постепенно тускнея. Сознание затягивала серая пелена, снова погружая ее в царство сна.

Очнувшись в очередной раз, Бринн поняла, что прошел еще день, даже до того, как Джуравиль заговорил об этом. Она повернулась на бок, в ту сторону, где должен был сидеть и все еще сидел эльф.

Тот взял мех с водой, подошел к тогайранке и дал ей напиться.

— Помоги мне сесть, — сказала она и несколько раз глубоко вздохнула, почувствовав, что каждый вздох все еще отдается болью в ребрах.

Джуравиль мгновенно оказался рядом и помог Бринн прислониться спиной к стене.

— Я помню, как получила удар, — продолжала она после долгой паузы. — Попыталась подняться, но все они навалились на меня…

— Ты действовала прекрасно, но их было слишком много. И вдобавок они, похоже, невосприимчивы к ударам.

— Как нам удалось вырваться? — Еще не успев договорить, девушка по выражению лица Джуравиля поняла свою ошибку. Никуда они не вырвались, они все еще оставались пленниками… — Чего они хотят от нас? И кто они такие?

— Если ты имеешь в виду тех, кто напал на нас, то это просто безмозглые ожившие мертвецы, — ответил эльф. — Зомби, превращенные в рабов док'алфар.

— Док'алфар, — повторила Бринн.

Возникло чувство, что она уже слышала это слово, но не могла вспомнить, где и когда.

— Тебе рассказывали о них, — сказал Джуравиль, — но ты вряд ли помнишь.

— Док'алфар?

А-а, ну конечно. Ей припомнилось, что это слово переводится как «темные эльфы», в то время как тол'алфар означает «светлые эльфы».

— Давным-давно, в незапамятные времена, существовала одна раса эльфов, — угрюмо заговорил Джуравиль, глядя в пространство, точно пронзая взглядом столетия. — Она называлась тол'алфар или Тилвин Тол. Одни из эльфов имели крылья, другие — нет. У крылатых, как правило, были золотистые волосы и светлые глаза, а у бескрылых — темные глаза и волосы.

— Выходит, они ваши собратья, — Бринн огляделась. — И это дом…

— Это тюрьма, и ничего больше.

— Но они же тоже эльфы. У вас общие корни. Почему они обращаются с тобой… — Джуравиль как-то странно посмотрел на девушку. — Они что, собираются убить нас?

— Тебя — скорее всего. Они терпеть не могут людей. Но меня они могут оставить в живых. Ради важных для них сведений или чтобы было чем торговаться, если им когда-нибудь понадобится найти госпожу Дасслеронд и Эндур'Блоу Иннинес.

1 ... 22 23 24 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тогайский дракон - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тогайский дракон - Роберт Энтони Сальваторе"