Читать книгу "Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далия кивнула. Действительно, она чувствовала влажный холодок, запах смерти, ощущение опустошённости. Смерть, в конце концов, была во всём, с чем она, так или иначе, соприкасалась в течение последнего десятилетия — постоянная, настоящая, всепроникающая.
— Это сладко, — шептал Дор'кри, и его голос зазвучал хрипло, когда он приблизился к обнажённой шее эльфийки, — бродить в двух мирах.
Веки Далии отяжели, и в течение пары мгновений она едва ли осознавала присутствие вампира. Она словно «вдохнула» призыв в другую реальность, который проник в самую её сущность.
Далия широко открыла глаза, и когда она перевела взгляд на спутника, в них сверкала угроза.
— Если ты меня укусишь, я окончательно уничтожу тебя, — прошептала она, подражая дразнящему тону Дор'кри.
Вампир усмехнулся и отступил на шаг, вспоминая случай с деревянным шипом.
Эльфийка немного повернулась, давая возможность Дор'кри взглянуть на брошь, которую носила — подарок Сзасса Тэма, дававший ей особую власть над нежитью. Вампир был серьёзным противником для любого живого воина, но с этой брошью, и собственными исключительными физическими данными, Далия, безусловно, была в состоянии воплотить угрозы в жизнь.
— Зачем ты притащил меня сюда? — спросила она вампира.
— Чтобы показать вход в подземелья города, — пояснил Дор'кри, подходя к ближайшей развалине — куче осколков камня разбросанных в виде неровного круга, словно когда-то они были частью единого целого.
Далия задумалась, и взгляд её скользнул по развалинам к острову, на котором когда-то стояла Главной Башней Тайного Знания, её обломки всё ещё были легко различимы. На лице эльфийки отражалось сомнение.
— Здесь есть туннели, ниже уровня моря, — пояснил Дор'кри.
— Ты был там?
Вампир кивнул и улыбнулся.
— Здесь я нахожу убежище от солнечных лучей. Место не менее любопытное, чем его хозяйка.
Последнее замечание заставило Далию взглянуть на Дор'кри с интересом.
— Хозяйка? — переспросила она.
— Да, прелестное создание.
— Не дразни меня.
— Тебе понравится Валиндра Теневая Мантия, — пообещал вампир.
Размахивая руками, Дор'кри откинул плащ за спину. Очертания его расплывались, и Далии на мгновенье пришлось отвести взгляд. Вампир превратился в большую летучую мышь, которая исчезла из виду, нырнув в стену. Эльфийка вздохнула и прошмыгнула в дыру, понимая, что Дор'кри прекрасно знал, что ей не под силу так легко последовать за ним. Она превратила свой посох в четырёхфутовую трость, произнесла тихую команду и направила оружие на камень. Его складной наконечник отреагировал на приказ вспышками бело-голубого света.
Теперь Далия спускалась вниз, держа посох одной рукой, а второй опираясь о стены. Эльфийка двигалась довольно быстро. Приблизительно через тридцать футов проход превратился в узкую шахту, и ей пришлось присесть так низко, как было возможно и выставить посох перед собой, освещая проход. Пол тоннеля был едва ли на дюжину футов ниже, поэтому она просто соскользнула вниз.
Она приземлилась на согнутые ноги и огляделась вокруг в поисках Дор'кри, который вернул себе человеческий облик, ожидая её неподалёку от следующего отверстия. Спутники снова стали спускаться вниз, к поперечному коридору, через дверь в боковую камеру. После нескольких ступенчатых уступов, лестниц и узких скатов, они вошли в лабиринт туннелей и коридоров, древних строений, стен дверей, всего, что в древние времена стояло на месте нынешнего Лускана.
— Этот коридор, — сказал Дор'кри, указывая на запад, — выведет нас к островам.
Далия прошла мимо, держа перед собой светящийся посох и внимательно изучая стены и пол.
— Если взглянешь на потолок, то обнаружишь одну из тайн Главной Башни, — пояснил Дор'кри.
Далия раздвинула посох на полную длину и позволила мерцающему огню снова сместиться к наконечнику. Потом она подняла орудие над собой, почти касаясь удивительно высокого потолка туннеля.
— Что это? — спросила эльфийка, водя наконечником вдоль чего-то, что казалось венами.
— Корни? — скорее спросил, нежели ответил Дор'кри.
Далия взглянула на него с любопытством, но тут же вспомнила, что, ныне уничтоженная, Главная Башня Тайного Знания по своей форме напоминала дерево.
Но вдруг шипящий звук из-за поворота туннеля заставил её повернуться и взять посох на изготовку. Какая-то нежить неслась на эльфийку, и её длинный язык болтался между острыми жёлтыми клыками.
Далия начала вращать посох, но вмешался Дор'кри. Он вышел вперёд протянул руки к гхолу и пристально на него посмотрел.
Гхол сначала замедлил бег, потом и вовсе остановился, уставившись на вампира, обладающего в загадочной иерархии нежити куда более высоким рангом. С протестующим воем зловонное существо вернулось назад в тень, тем же путём что и пришло.
— Катакомбы полны хищных тварей, — объяснял Дор'кри. — Гхолы и лацедоны, полусгнившие зомби…
— Прелестно, — отметила Далия и с сожалением подумала, что нежить сопровождает её везде, куда бы она ни пошла.
— Большинство мелкие, но есть парочка довольно крупных, — пояснял вампир, снова обращая внимание на беседу о загадочных корнях. — Полые, словно трубы. Один из них от основания развалин Главной Башни уходит в открытое море, другой же тянется в глубь страны на восток, на юго-восток.
— Как далеко?
Вампир пожал плечами.
— Много дальше городских стен.
— Что же это за магия? — спросила Далия, поднимая светящийся посох и внимательнее всматриваясь в полупрозрачную зеленоватую трубу с красными полосками.
— Древняя.
Эльфийка бросила на вампира уничижительный взгляд.
— Можно предположить, что дварфийская, — уточнил Дор'кри.
— Дварфийская? Слишком изыскано для них.
— Но каменная кладка здесь просто идеальна, все без исключения камни фундамента Главной Башни однозначно указывают на то, что к ним приложили руки мастера дварфов.
— Ты утверждаешь, что Главная Башня Тайного Знания, одно из самых поразительных и окутанных магией строений во всём Фаэруне, резиденция гильдии волшебников с тех времён, что стёрлись из памяти даже самых старых эльфов, была построена дварфами?
— Я думаю, что дварфы работали бок о бок с древними архитекторами Главной Башни, — ответил Дор'кри, — которые, по-видимому, были эльфами, а не дварфами. Я предполагаю это, основываясь на истории данного региона и древовидной форме, которую имела башня до падения.
Далия не спорила, но она прекрасно понимала, что немало людей должно было приложить руки к тому, чтобы заставить эльфов и дварфов работать вместе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.