Читать книгу "Завещание - Джон Гришэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Девяносто тысяч.
– Значит, там будут вода, пища и ночлег.
– Да, Нейт, у тебя там будет комната. Этобольше, чем ты имеешь здесь.
– Спасибо за напоминание.
– Прости. Хочешь все переиграть?
– Хочу, но не стану. На сегодня моя задачасостоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышуочередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить вноре, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.
– Забудь о норе. Там есть вполне приличныйотель.
– И что мне нужно делать с этим Валдиром?
– Он ищет проводника, который повезет тебя вПантанал.
– На чем? На самолете? На вертолете?
– Вероятно, на пароходе. Насколько япредставляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.
– А также змей, аллигаторов и пираний.
– Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочетсятуда поехать.
– Мне просто не терпится оказаться там, такчто поезжай быстрее.
– Расслабься. – Джош показал на кейс, лежавшийна заднем сиденье. – Открой, – предложил он. – Это твоя ручная кладь.
Нейт потянулся назад и взял кейс.
– Весит не меньше тонны, – улыбнулся он. – Чтов нем?
– Всякие полезные вещи.
Кейс из коричневой кожи был новым, но попоследней моде искусственно “состаренным” на вид и достаточно большим, чтобывместить маленькую юридическую библиотеку.
Нейт положил его на колени и расстегнул замки.
– Игрушки, – удивился он.
– Вот тот крохотный серенький аппаратик – этосовременнейший цифровой телефон, – объяснил Джош с явной гордостью. – В КорумбеВалдир подключит тебя к местным линиям.
– Значит, в Бразилии и телефоны есть?
– И немало. Телекоммуникационная сетьрасширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого – сотовый телефон.
– Несчастные люди. А это что?
– Компьютер.
– На кой черт?
– Это последняя модель. Посмотри, какой онмаленький.
– Я даже буквы на клавиатуре разглядеть немогу.
– Ты можешь подсоединить его к телефону иполучить сообщение по электронной почте.
– Ого! И предполагается, что я буду всем этимпользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?
– Это уж как захочешь.
– Джош, я даже в собственном офисе непользовался электронной почтой.
– Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметьнадежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я долженузнать об этом немедленно.
– А это что?
– Это самая чудесная игрушка в твоемчемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли.Следи только, чтобы батарейки были заряжены – и всегда сможешь меня найти.
– Но ты сказал, у них превосходная телефоннаясвязь.
– Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратныхмиль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу,спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.
Нейт открыл твердый пластиковый футляр иосмотрел маленький блестящий аппаратик.
– Сколько ты на него потратил? – спросил он.
– Я – ничего.
– Хорошо, какой ущерб он нанес состояниюФилана?
– Сорок четыре сотни долларов. Но он тогостоит.
– У моих индейцев есть электричество? –спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.
– Разумеется, нет.
– Тогда каким образом я смогу заряжатьбатарейки?
– Там лежит запасной комплект. А потомчто-нибудь придумаешь.
– Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобыболее или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.
– Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мнеспасибо, когда попадешь туда.
– Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?
– Нет.
– Тем не менее спасибо, Джош. За все.
– Не за что.
Они пили кофе и просматривали газеты, сидя замаленьким столиком, стоявшим напротив шумной стойки в заполненном пассажирамитерминале. При этом Джош постоянно держал стойку в поле зрения, чего нельзябыло сказать о Нейте: если смотреть на стойку, никак не избежать светящейсянеоновой рекламы “Хайнекена”.
Мимо просеменил тощий, изможденныйСанта-Клаус, выискивающий в толпе детей, чтобы одарить дешевыми подарками изсвоего мешка. Из музыкального автомата, стоявшего рядом со стойкой, лилось“Голубое Рождество” в исполнении Элвиса. Топот множества ног нервировал – вселетели домой на рождественские каникулы.
– Ты в порядке? – спросил Джош.
– В полном. Почему ты не уходишь? Уверен, утебя масса гораздо более важных и приятных дел.
– Я дождусь вылета.
– Послушай, Джош, я в полном порядке. Если тыдумаешь, что я жду не дождусь твоего ухода, чтобы рвануть к стойке и опрокинутьстопку водки, то ошибаешься. Меня совершенно не тянет выпить. Я чист, какмладенец, и очень этим горжусь.
Джош немного смутился, потому что Нейт прочелего мысли. О запоях О`Рейли ходили легенды. Если бы он сорвался, всех имеющихсяв аэропорту запасов спиртного не хватило бы, чтобы удовлетворить его запросы.
– Об этом я не беспокоюсь, – соврал Джош.
– Тогда иди. Я уже большой мальчик.
Они попрощались на выходе из терминала – теплыеобъятия и обещания звонить чуть ли не каждый час. Нейту не терпелось занятьуютное местечко в первом классе, а Джоша в офисе ждали тысячи дел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завещание - Джон Гришэм», после закрытия браузера.