Читать книгу "Дуэль сердец - Нора Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кимберли и в самом деле выполнила требование мужа. Говорить о его разорении вмиг стало неинтересно, зато поведение его жены вызвало настоящий взрыв сплетен.
— Ким, задумалась о привидении? — как сквозь вату донесся до нее голос Реджиналда. — Даю голову на отсечение, что это только выдумки Кристин.
Кимберли вздрогнула и вернулась на землю, то есть обнаружила себя в столовой замка, в которую она вошла три четверти часа назад. Ни дам в напудренных париках, ни пиратов, ни той, которой она была мгновение назад — нарушительницей всех правил приличия, — не было. За столом сидели все те же люди, среди которых выделялась Кристин в полупрозрачном пеньюаре. Но по сравнению с туалетом, в котором появилась та Кимберли, его можно было посчитать одеянием монахини.
— Не смейся, Реджи. Даю слово джентльмена, ночью по замку бродило привидение. Я сам лично его видел, — обиженным тоном произнес Барни.
— Сколько виски ты выпил перед сном?
— Ни капли! Долго не мог уснуть — я всегда плохо засыпаю на новом месте. Спустился в библиотеку взять что-нибудь почитать, а в холле — туман, женский смех и удаляющийся силуэт в белом.
На лицах большинства присутствующих появились улыбки. Кимберли не поняла, чем они вызваны, ведь она еще никого не знает.
— Реджиналд, — робко сказала она. — Вы не собираетесь сегодня в Лондон?
— Сегодня? Нет! А завтра, думаю, да.
— Можно будет с вами поехать?
— Хотите оставить службу?
Кимберли пожала плечами. То, что она здесь делает, трудно назвать службой, хотя вчера ей пришлось прилично попотеть.
— Я бы хотела показаться врачу. Нельзя же все время надоедать мистеру Мэлсону.
Брови Реджиналда удивленно взметнулись, он хотел что-то сказать, но передумал и кивнул в знак согласия.
— Конечно, Ким. Если болит голова, надо показаться врачу. Одно мнение хорошо, а два лучше.
Голова у Кимберли не болела, но жить в двух ипостасях ей было уже невмоготу. Фильм интересно смотреть, когда ты этого хочешь, а не когда включается кинопроектор.
Вечер был в разгаре, когда появилась Кимберли. Она долго колебалась, надевать ли старинное платье, обнаруженное ею вчера в шкафу, благодаря которому она снова перенеслась на много лет назад и превратилась в другую женщину, или нет.
Отступать Кимберли не хотелось. Она уже втянулась в игру. Еще накануне она поняла, что подходящего для предстоящей вечеринки платья у нее нет. Требовалось что-то роскошное, от одного вида которого все присутствующие ахнут.
Кимберли не сомневалась, что Кристин явится разодетой в пух и прах. А со светской красавицей, словно сошедшей с подиума, соперничать трудно. И Кимберли решилась надеть платье. Авось на этот раз она не перенесется в чужую прошлую жизнь.
Да, перевоплощения не произошло. Кимберли хотела надеть свой кулончик, который считала талисманом, но в последний момент застеснялась — дешевая безделушка может вызвать смех гостей Кристин. Кимберли подождала еще с четверть часа, все время смотрясь в зеркало, но та Кимберли так и не проявилась. В зеркале она видела только себя — красивую, загадочную. И решилась пойти на вечеринку.
— Вот это да! — воскликнул Барни, увидев входящую в гостиную Кимберли.
Стоящий рядом с ним Реджиналд оглянулся, и их глаза встретились. Кимберли показалось, что она увидела в них изумление.
Гостиная была заполнена женщинами в роскошных туалетах и элегантными мужчинами. Совсем не похоже на молодежную вечеринку, подумала Кимберли, заметив среди гостей довольно пожилых людей. Играл оркестр. Некоторые пары танцевали в зале, двери в который были раздвинуты. Кимберли на мгновение испугалась, что ожившие подробности ее галлюцинаций могут вновь их вызвать, но нет, она не чувствовала себя той Кимберли, которая входила в эти двери более столетия тому назад.
— Потанцуем, — предложил внезапно оказавшийся возле нее Дуглас и, не дожидаясь ответа, ввел Кимберли в танцевальный круг. — Тебе нравится здесь?
— Да, все сделано очень хорошо.
— У Кристин талант! Представляешь, почти заброшенный замок в одночасье превратить во дворец.
— Да, — согласилась Кимберли и подумала, что, разумеется, Кристин надо отдать должное, но и ее сил к этому превращению было приложено немало. Кроме того, этот замок считать заброшенным можно с большой натяжкой. Бывший владелец замка если и внешне ничего в нем не менял, то за сохранностью убранства следил не менее тщательно, чем это делают хранители в музеях.
— Не правда ли, лучше Кристин в этом зале никого нет? — не очень считаясь с правилами приличия, требующими польстить красоте и туалету партнерши, снова задал риторический вопрос Дуглас.
Объективности ради Кимберли оглянулась и поискала глазами Кристин. Та танцевала с Реджиналдом почти рядом с ними. На Кристин было шелковое платье цвета слоновой кости, которое очень шло ей. Если бы Кристин не была связана с Реджиналдом, то Кимберли с легким сердцем признала бы Кристин красавицей, хотя и немного высокомерной.
Со стороны Кимберли с Дугласом, наверное, производили странное впечатление. Дуглас не сводил глаз с Кристин, вращая головой и ведя партнершу в танце туда же, где находились Кристин с Реджиналдом. Кимберли тоже все время бросала взгляд на эту пару и пришла к выводу, что Реджиналд совсем не выглядит как любовник. Равнодушием, с которым он танцевал со своей партнершей, он напоминал Дугласа, танцующего с Кимберли.
— Новоиспеченный лорд выглядит так, словно ему скучно танцевать, — заметила Кимберли.
Дуглас удивился.
— А чего бы ему радоваться?
Кимберли промолчала. Она всегда считала, что танцевать с любимой — верх блаженства, а если верить Дугласу, поющему хвалебную песнь достоинствам и красоте Кристин, то любой смертный должен был бы испытывать неземное блаженство, держа в объятиях такое совершенство, как Кристин. Странный тип этот Дуглас, подумала Кимберли.
Танец кончился. Дуглас быстро откланялся и устремился вслед за Кристин, которая тоже поспешно покинула Реджиналда.
Вновь заиграла музыка.
— Разрешите? — Перед Кимберли материализовался Реджиналд.
Кимберли растерялась. Собираясь принять участие в вечеринке, она почему-то не подумала о том, что ей, возможно, придется танцевать с Реджиналдом. Сердце подпрыгнуло, и она вдруг превратилась в дурочку, которая не понимает человеческой речи.
— Расстроились, что вас приглашает на танец не Дуглас? — В голосе Реджиналда звучала мягкая ирония.
— Нет-нет, — спохватилась Кимберли. — Я... я... — Она не могла придумать, что ей сказать, но Реджиналд сделал свой вывод из ее заикающейся речи.
— Опять разболелась голова? — заботливо поинтересовался он.
Кимберли вдруг испугалась, что Реджиналд сейчас откажется от своего приглашения и посоветует ей отдохнуть. Сама не понимая, что делает, она вцепилась в его руку и потащила в круг танцующих.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дуэль сердец - Нора Филдинг», после закрытия браузера.