Читать книгу "Партия в любовь - Эстер Модлинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И с кем же мне нужно держаться? — поинтересовался Питер.
— С хищниками! — выпалила она с чувством глубокого внутреннего удовлетворения.
Но он обезоруживающе улыбнулся и развел руками.
— У меня возникает ощущение, что рядом с тремя сестрами Ривер любой человек чувствует себя беззащитным.
Эмбер едва сдержалась, чтобы не начать идиотски хихикать. Глядя на Питера, ей хотелось обнять его или смеяться вместе с ним, но никак не ругаться и не язвить. Она страшно злилась и пыталась убедить себя, что перед ней враг, но сердце подсказывало, что это самый близкий и желанный человек на свете.
— Эмбер, — мягко произнес Питер и взял ее лицо в ладони. Девушка почувствовала нежное прикосновение рук, закусила губу и опустила ресницы, чтобы скрыть счастливое выражение глаз. — Я в самом деле думал, что насильник напал на тебя.
— И поэтому так разволновался? — едва слышным шепотом спросила она, но в ее голосе все равно слышался вызов.
Питер нахмурился.
— Конечно! Неужели ты этого не понимаешь? — Он смотрел на нее сверху вниз, теперь его пальцы осторожно ласкали ее шею.
Эмбер покачала головой.
— Я ничего не понимаю, Питер, — призналась девушка. — То ты чуть ли не занимаешься со мной любовью, а через минуту… В общем, ты помнишь, что произошло через минуту, — с трудом произнесла она, отстраняясь.
В это время в кухню вошли две другие сестры. От наблюдательной Аманды не ускользнуло, что Эмбер и гость стоят поодаль друг от друга, но висящее в воздухе напряжение чувствовалось и без специальных приборов.
— Шелли говорит, что вчера вечером произошло еще одно нападение, — сказала Аманда, открывая духовку, чтобы проверить жаркое.
— Я хотела тебе сказать… — торопливо начала Эмбер. — Но забыла. Как-то из головы выскочило. — Она старалась не смотреть на Питера, поскольку оба они знали, по какой именно причине Аманда так и не узнала о нападении.
— Я тоже собиралась сообщить вам, — произнесла Шелли, подходя к столу. Она переоделась в домашние брюки и яркую спортивную майку и теперь выглядела гораздо женственнее, чем в полицейской форме. — И тоже почему-то забыла. — Она заговорщически подмигнула Питеру.
— Похоже, у вас есть что рассказать, — произнес Питер с улыбкой.
— Да, — ответила она, — полиции многое известно.
— Расскажи нам, — потребовала Аманда, вытаскивая жаркое из духовки. — Если, конечно, это не секретная информация.
— Секретной даже я не знаю, — усмехнулась Шелли, вытаскивая из холодильника бутылку с минеральной водой. — Это был Луис.
— Что?! — потрясенно воскликнула Эмбер.
Она еще не до конца пришла в себя после разговора с Питером. Его прикосновения практически лишали ее способности соображать.
— Луис? — повторил Питер, словно припоминая что-то. — Луис, который женится на вашей кузине Эмили, да? В субботу? — Он с укором посмотрел на Эмбер: ведь именно с ним она целовалась два дня назад!
— Да, он, — подтвердила Шелли. — И теперь я уже не уверена, что свадьба состоится в субботу. — Она вопросительно взглянула на старшую сестру.
— Я сейчас же позвоню Эмили, — кивнула Аманда и вытерла руки полотенцем. — Ей сейчас, должно быть, очень тяжело.
— Подожди минутку, — спохватилась Эмбер.
Она не могла поверить, что сестры могут так спокойно говорить об этом. Господи, да они знают Луиса как облупленного! Он был старше их, но они вместе ходили в одну школу, играли в теннис. Конечно, иногда он хулиганил, как и все мальчишки, но его проделки никогда не были злыми. Эмбер готова была подтвердить под присягой, что Луис никогда бы не стал нападать на беззащитных женщин.
— Полиция ошиблась, — решительно заявила она. — Голову даю на отсечение, что это не Луис. Вы что, серьезно думаете, что он избил и изнасиловал этих несчастных?
— Ох, ты неправильно меня поняла, — виновато улыбнулась Шелли. — Это на Луиса напали, — объяснила она. — И это его избили.
Что за черт?
Питер был не в курсе всех подробностей дела о ночном насильнике, но даже он знал, что преступник нападает только на женщин.
— Но он же мужчина! — вырвалось у Эмбер. Похоже, ей в голову пришли аналогичные мысли.
— А в полиции уверены, что преступник один и тот же человек? — спросил он Шелли.
— На все сто, — кивнула девушка. — Тот же почерк. Не буду разглашать деталей следствия, но все жертвы выглядели внешне просто ужасно, однако никакие жизненно важные органы у них не были повреждены.
— Понятно, — медленно протянул Питер. При мысли о том, что одна из этих трех очаровательных девушек может попасть в лапы к жестокому негодяю, его обуяла ярость. — Допустим, преступление было совершено таким же способом. Но на этот раз его жертвой стал мужчина, а это коренным образом меняет дело.
Если честно, то Питер не понимал, зачем преступнику нападать на Луиса. С женщинами все понятно. Они были избиты и изнасилованы, видимо, каким-то маньяком. Но при чем тут Луис? Ничего удивительного, что полиция не стремилась довести до сведения жителей Саванны подробности этого происшествия.
— Ох, наверное, Эмили места себе не находит! — воскликнула Аманда, которая никогда не забывала о горе других людей и стремилась помочь им или хотя бы посочувствовать. — Если вы подождете меня минутку, я позвоню ей и узнаю, как там Луис. — Она поспешно направилась по винтовой лестнице наверх.
— А я пока открою вино, — предложил Питер, бросив взгляд на побледневшие лица хозяек. Одно дело, если несчастья случаются с чужими людьми, и совсем другое, когда беда стучится в твою дверь. — Эмбер, можно штопор? — спросил он, поскольку ни Шелли, ни Эмбер не пошевелились.
— Да, конечно. — Она подошла к шкафу, вытащила из ящика штопор и рассеянно протянула его.
— Шелли, и еще четыре бокала, если вас не затруднит, — обратился он ко второй сестре.
Шелли смущенно моргнула, словно пытаясь понять, что он задумал, и автоматически открыла дверцы буфета.
— Есть достать четыре бокала, сэр, — шутливо ответила она, но голос ее звучал невесело.
— Благодарю, юнга, — торжественно произнес Питер, разливая вино по бокалам. — Вы прошли отличную морскую школу!
— Рада стараться, сэр, — уже бодрее отозвалась Шелли и сделала глоток вина. — Ммм… вот чего не хватало! Думаю, вино поможет нам прийти в себя.
— Может, стоило принести две бутылки? — поддразнил Питер, тоже пригубив темно-красный напиток.
— Может. Но по такой погоде нам придется обойтись наличными запасами. — В золотистых глазах Шелли мелькнули искорки смеха.
— Эмбер…
Питер вопросительно посмотрел на девушку, сидящую совершенно неподвижно с отсутствующим видом. Расширенные глаза смотрели в одну точку и так потемнели, что казались не зелеными, а почти черными. Конечно, всегда страшно, когда твой будущий родственник и друг детства подвергается нападению преступника, но на Эмбер новости произвели гораздо более сильное впечатление, чем на ее сестер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Партия в любовь - Эстер Модлинг», после закрытия браузера.