Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » На гребне волны - Кейт Денвер

Читать книгу "На гребне волны - Кейт Денвер"

225
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:

Кори улыбнулась замерзшими губами — старая леди была права. И словно в подтверждение ее правоты с неба внезапно посыпались крупные снежные хлопья. Кори раскрыла рот, чтобы сказать об этом Джо, но тут на ее язык упала большая снежинка. Кори внезапно стало смешно. Она хотела сказать: «Смотрите, Джо, у меня снежинка на языке», — но с открытым ртом у нее это плохо получилось, и она промычала что-то маловразумительное. Снежинка тем временем растаяла, Кори закрыла рот и засмеялась. Джо тоже рассмеялся, и от этого мягкого бархатистого звука по телу Кори вновь побежали мурашки.

Джо подошел к ней и положил руки на ее плечи. Кори почувствовала запах его одеколона, запах его кожи.

— Ты замерзнешь, — прошептал он.

Но Кори это мало беспокоило.

— Джо, прошу тебя… — начала она, опасаясь, что Джо вновь отвергнет ее.

Не дав ей закончить, Джо нежно собрал волосы у нее на затылке и…

Джо целовал ее! Целовал нежно и вместе с тем страстно. Его губы действительно оказались мягкими и чуть терпкими на вкус. Кори отвечала на его первый поцелуй со всей страстью, на которую была способна. Тепло разливалось по ее телу, она больше не чувствовала холода, отдаваясь долгожданному поцелую.

Они целовались, пока хватало дыхания.

— Кори, — прошептал Джо, задыхаясь.

— Нет, не говори ничего! — Кори испугалась, что сейчас Джо все испортит своими словами. — Не останавливайся. Поцелуй меня еще раз.

— Твоя кожа просто ледяная. Ты совсем замерзла. Тебе срочно нужно в помещение.

— Со мной все в порядке, — торопливо сказала Кори. Она боялась, что, если они сделают хоть шаг, очарование момента разрушится. — Давай останемся здесь. Пожалуйста!

— Нет. У тебя губы совершенно синие. — Джо вновь поцеловал ее, на этот раз едва коснувшись губ — нежно и легко. — Пойдем, Кори, я отвезу тебя домой. Тебе нужно согреться.

Кори готова была сделать все, что он хочет, но идея возвращения домой не казалась ей хорошей. Вернуться в отель — к Элен и ее расспросам? Кори хотела продолжения этого удивительного поцелуя. Но все же она покорно отправилась за Джо к такси.

— Идем, Кори, — сказал еще раз Джо, беря ее за руку. — Домой.

Может, Элен нет в номере и нам никто не помешает? — с надеждой подумала Кори.

Кори действительно было необходимо согреться, и она совершенно точно знала — где. В объятиях Джо Притчарда.


6

— Куда ты привез меня, Джо? — удивленно спросила Кори, оглядывая незнакомую улицу с небольшими особняками по обе стороны.

— Я здесь живу, — пояснил он, помогая Кори выйти из машины. — Идем.

— Но я думала, мы…

— Ты думала неправильно. Идем же. Чем быстрее мы войдем в дом, тем быстрее ты согреешься.

Кори согласилась. Мужчины не привозят женщин к себе домой, если не имеют на них определенных видов. О том, как Джо намеревается согревать ее, Кори могла только догадываться. Возможно, немного бренди и обжигающего кофе, свечи и его горячие губы, горячие руки…

У Кори не было достаточного опыта в подобных ситуациях — через десять минут после первого поцелуя оказаться вдруг сразу в постели с малознакомым мужчиной. Но ведь Джо считает Кори Стоктон как раз весьма опытной в таких делах — исходя из ее скандальной репутации. Что ж, значит, самое время начинать ей соответствовать, решила Кори, тем более что ей на самом деле так хотелось этого.

Оглядевшись вокруг, Кори решила, что у Джо, должно быть, очень милые соседи. У всех были ярко освещены окна и виднелись украшенные рождественские елки — это выглядело уютно, по-домашнему. Кори совсем не так представляла себе место, где может жить Джо Притчард.

Дом, к которому они направились, был двухэтажным, довольно высоким. На первом этаже во всех окнах горел свет, а на подоконниках стояли свечи.

— Ты оставил свечи зажженными, когда уходил? — озабоченно спросила Кори у Джо, когда они подошли к двери.

— Я живу на втором этаже, — пояснил Джо, указывая на темные окна. — В этом доме две квартиры.

— А, понятно.

Кори задумалась — с того момента, как Джо помог ей выйти из машины, он даже не коснулся ее. Мечты Кори о бренди, свечах и ночи страсти постепенно таяли — Джо вел себя совсем не как пылкий любовник.

— Черт, мы забыли пакеты в машине! — Джо бросился к такси, водитель которого сигналил, обнаружив, что его пассажиры оставили в машине свои вещи.

Кори осталась одна на ступенях. Дверь внезапно отворилась и на пороге появилась маленькая черноволосая девочка в шерстяном красном свитере.

— Вы кто? — удивленно спросила она.

Что же мне ей ответить? — замешкалась Кори.

— Я пришла сюда с Джо, — наконец ответила она. — Он живет на втором этаже. Ты его знаешь?

— Конечно, — гордо сказала девочка. — Он мой дядя.

— Ах, твой дядя!

Джо не говорил, что живет с кем-то из своих сестер и ее детьми, подумала Кори. Да уж, какая тут ночь любви!

— Рада познакомиться с тобой, — сказала Кори девочке. — Твой дядя много рассказывал о тебе.

Девочка продолжала стоять, безо всякого интереса глядя на Кори. Может, ее дядя постоянно приводит домой незнакомых женщин? — подумала Кори.

— А где дядя Джо? — наконец спросила девочка.

— Он забыл кое-что в такси. Вот я и жду, когда он заберет свои вещи из машины, — терпеливо объяснила Кори.

— Ма-а-ам! — закричала девочка. — Тут какая-то леди! Ее дядя Джо оставил на улице!

— Что?!

К двери подошла черноволосая женщина в таком же красном свитере — несомненно, мать девочки. Они были удивительно похожи. Женщина так же подозрительно, как и ее дочь, посмотрела на Кори и спросила:

— Вы ждете Джо?

— Да, но он отошел к машине на минутку. Мы были в магазине и забыли покупки в такси, вот он и пошел за ними. — Кори вымученно улыбнулась замерзшими губами. — Не знаю, почему он задерживается.

— Думаю, вам лучше войти. Надеюсь, Джо все равно собирался зайти ко мне. Надо же, бросил вас на пороге — какой гостеприимный! — фыркнула она, проводя Кори на свою половину дома. — Кстати, меня зовут Мона. А это Кэти — моя младшая дочь. Ей…

— Семь лет? — догадалась Кори. — Джо говорил, что его племянницам от семи до одиннадцати лет.

— Ей восемь.

Глаза Моны были точь-в-точь такие же, как у Джо, — настороженные и внимательные. Кори готова была поспорить, что сестра Джо думает: «Забавно, но о вас Джо ничего не рассказывал».

— Другой моей дочери, Мэгги, десять лет. Она сейчас подойдет.

Кори не знала, что сказать. О чем думал Джо, привезя ее сюда — в свою семью?

1 ... 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На гребне волны - Кейт Денвер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На гребне волны - Кейт Денвер"