Читать книгу "Так точно дорогая - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у меня, как раз такая работа — на средней должности.
— Правда?
— Да. Моя авиакомпания не такая уж и большая.
Эшли склонила свою голову ему на грудь и прижалась к нему. Это было так трогательно!
— Расскажи мне о своей жизни на Аляске.
— Кто-то говорил, что у нас мало времени.
— Ничего. Я быстро принимаю душ.
— Ладно. Аляска. Это дикая природа. Мороз. Красота. Жизнь там течет очень медленно, не то, что здесь.
— Медленное течение жизни… Это было бы для меня то, что надо… — задумчиво проговорила Эшли, грустно вздохнув.
По радио, как раз передавали какую-то романтическую балладу Брайана Адамса. Очень подходило к их настроению!
Джордан снова погладил ее волосы, любуясь тем, как они струились между его пальцев, поблескивая золотом в утренних лучах солнца.
— Я живу в маленькой хижине на Аляске. Она находится на берегу озера Гласьер, в десяти милях от Альпина.
— А у тебя есть какие-нибудь соседи?
— Около дюжины. Самый близкий живет в четверти мили вниз по берегу озера.
— А там есть пляж?
— Да. С белым песком, но вода слишком холодная большую часть года, и купаться невозможно. Честно говоря, озеро полгода покрыто льдом.
— Там очень холодно?
— Где, в воде?
— Нет, я имею в виду погоду.
— Зимой в среднем около, сорока градусов мороза.
Эшли вздрогнула.
— Я бы замерзла.
— На этот случай у меня есть огромная печь, топлю дровами.
— Нет электричества?
— Есть — генератор. Я его включаю в редких случаях.
— А как насчет водопровода?
— Колодец. И еще есть ручьи, текущие из озера рядом с хижиной. У меня есть водяной насос и водяной обогреватель. Помимо этого у меня еще есть спутниковая антенна, установленная на дереве рядом с домиком. Так что живу я довольно цивилизованно.
— Ты живешь один?
— Да.
Она провела кончиками пальцев по его груди, вниз, прямо к животу, намереваясь пробраться ниже. Голос ее перешел в шепот.
— А девушка у тебя есть?
Его рука, перебиравшая ее волосы, замерла.
— Если бы у меня была девушка, то меня не было бы здесь.
Эшли удовлетворенно кивнула. Некоторое время они стояли молча.
— Расскажи что-нибудь о своем деле, — попросила она.
— Ну, в моей компании есть шесть самолетов. Мы большей частью обслуживаем юго-восточную Аляску, но частенько летаем и на север.
Ее рука поднялась и снова погладила его грудь.
— Сколько людей работает с тобой?
Джордан задержал ее руку.
— Десять пилотов и полдюжины наземной команды. Если ты не прекратишь допрос, мы совершенно точно никуда не успеем.
Она улыбнулась, но так и не перестала дразнить его своими прикосновениями.
— Ты сам летаешь?
— Теперь уже не так часто.
Эшли подняла свой взгляд и снова посмотрела на него.
— А ты бы хотел?
Хороший вопрос. Иногда он действительно тосковал по прошлым дням, когда летал.
— Думаю, да.
Она широко улыбнулась.
— А ты возьмешь меня когда-нибудь с собой полетать?
— В любое время, куда угодно, — серьезно заявил он.
Ее лицо снова приобрело серьезное выражение, и она потянулась к нему за поцелуем.
Джордан нежно обнял ее, и их губы слились в поцелуе.
— Нам пора идти, — наконец выдохнула она.
Он кивнул.
— Да.
Эшли весело улыбнулась.
— Нас ждет решающий бой.
Он поцеловал ее в нос.
— Давай их всех победим!
Воспоминания об Эшли не оставляли Джордана ни на секунду, пока он ехал на работу, поднимался на лифте и шел по длинному коридору к кабинету Джеффри. Открыв дверь, он замер на пороге: за его столом сидел Карл и что-то изучал на экране компьютера.
Он даже не обернулся, когда вошел Джордан.
— На прошлой неделе сериал «Привет, Хилди!» набрал тридцать четыре балла, — произнес Карл.
Джордан остановился на полпути, неожиданно почувствовав себя уставшим. Он знал лишь, что этот сериал предназначен для подростков, и понятия не имел, что значили эти тридцать четыре балла: хорошо или плохо.
Не дождавшись ответа, Карл удивленно повернулся голову.
Несмотря на замешательство, Джордан вдруг ощутил сильное раздражение. Этот человек действительно без тормозов, раз так нагло не только влез в чужой кабинет, но еще и копается в компьютере. Хорошо бы ему врезать, как следует! Или сказать что-нибудь такое, чтобы навсегда отбить охоту так себя вести. Однако он решил, что ему не стоит сейчас ссориться с их конкурентом.
— Понятно, — сказал Джордан без всяких эмоций.
— Ты рад этому? — спросил Карл.
Вопрос предполагал разговор по душам. Но Джордан не чувствовал себя в настроении болтать с человеком, который был их конкурентом. Хорошо еще, что Карл его не раскусил. Впрочем, он сейчас близок к разоблачению, если тут же не выяснит, что значили, эти чертовы тридцать четыре балла.
— Думаю, некоторые этому обрадуются, — уклончиво ответил он.
Неожиданно Карл улыбнулся.
— И я точно так же думаю.
Джордан подошел к своему столу, надеясь, что разговор коснется лишь общих тем.
— Чем я могу тебе помочь, Карл?
Карл повернулся в кресле к нему лицом. Казалось, он внимательно изучал Джордана, даже слишком внимательно. Выражение его лица оставалось холодным и бесстрастным, однако пальцы, ни на секунду не остававшиеся в покое, выдавали его волнение.
— Думаю, мы с тобой действительно могли бы помочь друг другу.
Джордан ничего не ответил, посчитав, что его молчание заставит собеседника открыть перед ним карты.
— Мы оба с тобой знаем, как здесь все устроено. Как вершатся дела. — Карл замолчал, давая Джордану вставить слово, но, не дождавшись, продолжил: — Помнишь, как ты поддержал меня в деле «Вероны»?
Карл бросил на Джордана многозначительный взгляд.
Такой поворот дела казался Джордану наиболее выгодным, самой лучшей позицией. В то же время он мог спокойно наблюдать за Карлом.
Джордан напрягся в поисках логического ответа на этот сложный и непонятный вопрос. Если он даст Карлу хоть какой-то повод к подозрениям, то они пропали. Что там было с «Вероной»? И каким образом его брат оказался в одном деле с таким человеком, как Карл?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Так точно дорогая - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.