Читать книгу "Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Садись. И переоденься – ты похожа на шлюху.
А он был похож на страхового агента. В этом, как полагала Кэнди, и заключался его замысел.
– Гляди-ка, – сказала она, устраиваясь на сиденье. – Старенькая фиолетовая «тойота». Прямо как в песне.
– В какой песне?
– «Пятьдесят способов попрощаться» группы «Трейн». – Запасная одежда лежала в коричневом пакете в ногах женщины. Пока Слетчер вел машину, Кэнди переодевалась. – Она о парне, который фантазирует о смерти своей девушки, чтобы ему не пришлось…
– Ты разобралась с тем парнем из комитета здравоохранения?
– Более чем.
Они проехали с десяток кварталов, после чего Слетчер припарковал машину у дешевого мотеля на Сто первой улице, неподалеку от студии «Юниверсал». Кэнди вышла из машины другим человеком.
Тяжелые туфли, бесформенная юбка с завышенной талией, широкая блузка, скрывавшая пышные формы.
Слетчер неуклюже выбрался из машины. Его рост составлял метр девяносто, но таким большим он казался вовсе не поэтому. Все дело было в ширине его плеч. Впрочем, Дэнни не мог похвастаться сложением атлета: его фигура чем-то напоминала грушу, расширяясь книзу, как у русской матрешки. Объемная нижняя часть тела Слетчера всегда удивляла Кэнди, ведь на нем не было ни капли жира, только мышцы и стальной пресс, скрытый под клетчатым серо-коричневым гольфом. Синие джинсы клеш служили еще одним штрихом к образу провинциала, как и старомодные черные очки, надетые задом наперед: дужки за ушами, стекла на затылке.
Из багажника Слетчер извлек три чемодана и поставил их на землю, затем протянул Кэнди бесформенную шляпу от солнца, которую она осторожно водрузила поверх парика в стиле Фэрры Фосетт. Поля шляпы закрыли ее лицо – обычная туристка без какого-либо чувства стиля.
Взяв один из чемоданов за ручку, Кэнди потащила его на колесиках за собой. Чемодан оказался довольно тяжелым. Кэнди бок о бок со Слетчером вошла в крошечный кабинет регистратора.
Их появление было оглашено звоном колокольчика – на самом деле нескольких рождественских колокольчиков – на дверной раме. Женщина с двойным подбородком подняла на них взгляд, оторвавшись от бумаг.
– Добро пожаловать в мотель «Стерри дримз», – сказала она.
– Уф, ну ничего себе. – Кэнди отерла пот со лба между огромными темными очками, кудрявым париком и полями бесформенной шляпы, закрывавшими бо́льшую часть лица. – Ну и жарища.
– А вы откуда?
– Из Чарльстона, – ответила Кэнди. – У нас забронирован номер на имя Миллер.
– Ах да, – сказала женщина. – Комната восемь.
– Пожалуйста, можно нам гипоаллергенные подушки? – попросил Слетчер.
– Боюсь, у нас нет гипоаллергенных подушек.
Кэнди оперлась локтем на стойку.
– Знаете, как говорят, мужики уже не те, что прежде.
Слетчер раздраженно вздохнул.
Женщина протянула им две ключ-карты.
– А когда открываются закусочные? – спросил Слетчер. – Мы с утра поедем смотреть студию «Юниверсал».
– Кофейня работает с шести утра.
– Ну нетушки, – сказала Кэнди. – Нечего нам вставать в такую рань.
– У нас на три часа позже, – заметил Слетчер. – Девять.
– Гляньте на него! – фыркнула Кэнди, беря чемодан и направляясь к двери. – Он и правила сложения знает.
В ту же минуту, когда они вошли в дверь мотельного номера, Кэнди отшвырнула шляпу, запустив ее на одну из кроватей, сняла парик и почесала голову.
– Черт возьми, – сказала она. – Ну и жарко же в нем.
Расстегнув чемоданы, они разобрали их содержимое, вынув пистолеты, обоймы, коробки с патронами и разложив все на кровати. Кэнди осмотрела вальтер Р22.
– Так значит, эта телка, Кэтрин Уайт, – наш рычаг воздействия?
Пока она спускалась с горы, они со Слетчером успели быстро поговорить по телефону.
– Наш рычаг воздействия – Сэм.
– И мы знаем, где он.
– Сэм под контролем, – ответил Слетчер.
– Тогда почему мисс Уайт смылась?
– Потому что теперь он контролирует ситуацию.
– Человек без Имени?
– Верно. Он убил одного из моих наемников.
– Кейна?
– Островского.
– Ха, – хмыкнула Кэнди.
Островский ей никогда не нравился.
– Я собрал опергруппу, – продолжил Слетчер. – Она состоит из бывших солдат «Блеквотер».
– Ура.
– Этот парень очень опасен.
– Я так и предполагала.
– Он не хочет, чтобы его нашли.
Кэнди расстегнула свою сумку.
– Что ж, – сказала женщина, вынимая канистру с фтористоводородной кислотой. – Тогда давай сделаем так, чтобы его желание осуществилось.
Паранойя
Все подтверждалось.
Кэтрин Уайт, развод с Адамом Хемюэлом, смерть матери, отец, проживающий в Вегасе, и даже паутина семейных трастовых фондов, в которых растворились деньги ее бывшего мужа.
Лишь номер телефона, который дали Кэтрин похитители, отследить не удалось. Эван, усевшись в «хранилище» и жуя яблоко, отслеживал номер через несколько реле по всему миру, пока тот наконец не растворился на просторах Интернета раздражающе знакомым способом.
Найти этих людей оказалось не проще, чем его самого.
Приходилось принимать во внимание нехватку времени. Не было никакого смысла в том, чтобы носиться по всему Лас-Вегасу, пытаясь разузнать о подпольной игре в покер. Следовало как можно быстрее вступить в контакт со снайпером и его людьми. Нельзя было допустить, чтобы их раздражение переросло в ярость и отчаянье.
Эван потер лицо руками и посмотрел на цветок алоэ. Тот рос себе в своем посыпанном синей галькой горшке и явно ничем не мог ему помочь. В недрах мозга Эвана поднимала голову паранойя. Он отвел взгляд от цветка и покосился на свой телефон, лежавший рядом, а потом вынул сим-карту, раздавил ее каблуком и вставил новую. Затем Эван вошел в Интернет и сменил провайдера с Цзянсу на Бангалор.
Немногим раньше он снял отпечатки пальцев Кэтрин с ручки на двери своего седана, который тщательно вымыл перед тем, как встретиться с ней в Чайнатауне. Эван произвел поиск по базам данных и удостоверился в том, что эта женщина именно та, за кого себя выдает. Ее рассказ был буквально проверен в бою. Тем не менее во имя Первой заповеди Эван просмотрел все еще раз, изучил ее карточку социального страхования и банковские счета, пытаясь найти хоть какие-то нестыковки.
Ничего.
Хотя Кэтрин и держалась стоически, когда он оставил ее в мотеле, Эван видел страх в ее глазах. Он вернулся, чтобы привезти женщине еду, туалетные принадлежности и новую одежду разных размеров – пожалуй, кое-что из этого подойдет даже ей. Потом Эван вернулся в Чайнатаун.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц», после закрытия браузера.