Читать книгу "Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И замер, держа их в руке.
"Королла" "сидела" как-то странно. Тут он заметил, что покрышки на всех колесах машины проколоты. Более того, изуродованными оказались покрышки у всех принадлежавших гостям автомобилей.
"Это Бобби и Марти", — подумал Дэвид.
Выходит, он проделал весь этот путь через кладбище, чтобы застрять здесь. Что делать? Каким-то образом он должен получить помощь. Но идти пешком до города было очень далеко.
Очередная молния высветила дома, и Дэвид подумал, что можно просто пойти в какой-нибудь из них и воспользоваться телефоном. Не важно, что половина домов пустовала, и в них, как говорили, водились привидения, или что была поздняя ночь. Дело-то ведь срочное.
Некоторое время он стоял, высматривая ближайшие дома, затем выбрал самый близкий и… услышал рев мотоциклетов.
Бобби и Марти — на одном мотоцикле — выскочили из-за кладбища и затормозили прямо на пути Дэвида.
— Куда держим путь? — начал Бобби.
— Вечеринка в другом направлении, — добавил Марти. — Мы подумали, что ты, может быть, сопроводишь нас туда.
— Особенно когда узнаешь, что случится, если ты откажешься, — продолжил Бобби.
У обоих заплетался язык, и Дэвид понял, что они очень сильно напились — очевидно, уже после того, как их выгнали с вечеринки.
— Итак, сэр, каким будет ваше слово, сэр? — пытался съязвить Марти.
Дэвид почувствовал, что ему это осточертело. После всего, что произошло, он не собирался позволять паре каких-то хулиганов изгаляться над собой. Внутренний голос подсказывал, что Марти и Бобби могли быть убийцами, но Дэвид отбрасывал от себя такие мысли. "Они были слишком трусливы, чтобы сделать что-то по-настоящему ужасное", — думал юноша.
— Убирайтесь с моей дороги! — выкрикнул Дэвид разгневанно и сделал шаг по направлению к одному из ближайших домов.
Бобби взревел своим мотоциклом.
— Ну, парень, какой ты быстрый. Притормози-ка, — сказал он.
— Дэвид, похоже, забыл о хороших манерах, — начал угрожающе Марти. Он сдернул тяжелую цепь со своей куртки и с видом, не обещающим ничего хорошего, слез с мотоцикла.
— У меня нет времени для этого! — с яростью воскликнул Дэвид. — Произошло что-то ужасное!
— Сейчас может произойти нечто более ужасное с тобой, — Марти сделал шаг к нему.
Дэвид почувствовал страх — стало понятно, что они были слишком пьяны, чтобы отдавать себе отчет.
— Хорошо, хорошо. Успокойтесь, — попытался он разрядить обстановку.
— Эй, парнишка, в чем дело? — продолжал надвигаться Марти, — Ты уже не такой храбрый?
— Послушай, — успокаивал его Дэвид, лихорадочно ища способ удрать, — мне с вами делить абсолютно нечего. Почему бы вам просто не уйти и не оставить меня в покое?
— Совесть не позволяет нам сделать этого, — сумничал Бобби из-за спины Марти.
Их намерения были настолько очевидны, что Дэвид понял: единственное спасение — убежать. Он повернулся и, поскальзываясь на грязной дороге, бросился назад к кладбищу.
Бобби и Марти не отставали. Для пьяных они двигались на удивление быстро.
Дэвид бежал по тропинке, мимо проносились темные пятна надгробий. Он держал курс на кладбищенскую стену, а затем — в лес улицы Кошмаров.
— Ай! — юноша споткнулся о корень и плюхнулся в грязь.
Не успел он подняться на ноги, как подбежали Бобби и Марти.
— Эй, парень, подожди-ка, — сказал Бобби заплетающимся языком.
— Тебе не следовало убегать, — Марти размахнулся и направил удар Дэвиду в голову. Тот легко увернулся, но поскользнулся и, падая, ударился головой о каменный угол надгробной плиты.
В голове что-то противно хрустнуло, в глазах вспыхнуло и сразу потемнело, словно кто-то набросил ему на голову мешок.
Дэвид едва различал голоса Бобби и Марти, доносившиеся словно издалека.
— Что ты наделал? — послышался испуганный голос Бобби.
— Ничего! — это был уже Марти. — Он сам упал.
— Похоже, шибанулся он здорово, — это был снова Бобби. — А если он убился?
— Тогда нам лучше убраться отсюда подальше, — произнес Марти. — Давай-ка оттащим его отсюда.
Дэвид понимал, что говорили о нем, но слова почему-то не имели для него никакого смысла. Он очень хотел спать и, уже отключаясь, почувствовал, как его тащат по земле.
В глазах продолжало темнеть, пока последние проблески света окончательно не потухли.
Предложение Алекса помочь в поисках Ники было Терри не по душе, но он понимал, что в этом был смысл. Прошло слишком много времени.
"Пожалуйста, — твердил Терри себе, — пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке".
— Я уже посмотрел на втором этаже, — обратился он к Алексу. — Не проверишь там еще раз — вдруг я пропустил что-нибудь?
— Подождите, — вступила в разговор Джастин. — Пойду я, потому что знаю дом лучше, чем кто-либо.
— А я с тобой, — предложил Алекс.
— Нет, Алекс, — мягко отказалась она. — Ты оставайся вместе с остальными — на случай, если что-нибудь произойдет.
Алекс хотел было возразить, но Джастин потянулась к нему и поцеловала в щеку.
— Пожалуйста, позволь мне это сделать. После всего, что произошло, я чувствую себя просто ужасно. По крайней мере, разреши мне попробовать помочь Терри.
Ворча, Алекс присоединился к остальным ребятам, сидевшим у камина.
— Спасибо, Джастин, — поблагодарил ее Терри. — Пожалуйста, будь осторожна.
— Я обещаю, — ответила она. — Почему бы тебе не проверить внизу, пока я буду осматривать наверху?
Терри кивнул. Единственным местом, куда он еще не заглядывал, был подвал. Юноша не очень-то верил в то, что Ники могла оказаться там, но он не мог представить, где еще ее можно искать.
Спускаясь по темным, узким ступенькам, Терри слышал, как собравшиеся в гостиной приглушенно переговаривались. "Пожалуйста, — продолжал повторять он снова и снова. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста".
Итак, он спускался в подвал. Ступеньки, словно живые, реагировали на него громким скрипом, и Терри опасался, что не выдержат его.
Фонарик высветил густо переплетенную паутину и потрескавшиеся, покрытые толстым слоем пыли балки. Было видно, что Джастин и ее дядя эту часть особняка совсем не ремонтировали.
Подвал был завален старыми ящиками и потрескавшимися досками. Терри чуть не подпрыгнул, когда позади него что-то пробежало. "Это просто мышь, — успокаивал он себя. — По крайней мере, я надеюсь, что это мышь".
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.