Читать книгу "Замок спящей красавицы - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ресторан «Гран-Вефур», безусловно, располагал к интимному общению. Залы были небольшими, а стены и потолок расписаны цветами и фруктами, причем орнамент не менялся с первого дня существования этого заведения.
В каждом зале имелось несколько обитых красным плюшем диванов, поставленных на расстоянии один от другого, чтобы посетители не могли подслушать чужих разговоров.
Йола обвела заведение восторженным взглядом.
Это было историческое место. Интересно, задумалась Йола, сколько великих людей эпохи революции видели свои отражения в этих зеркалах, как сейчас она видит свое собственное? Или наслаждались великолепным ужином, прежде чем отправиться на эшафот или отправить туда своих врагов?
Маркиз, несомненно, был желанным гостем здесь, и после многочисленных поклонов и расшаркиваний их провели к угловому столику. Йоле вручили огромное написанное от руки меню. Она закрыла его и обратилась к маркизу:
— Что вы мне порекомендуете? Мне бы хотелось отведать одно из их фирменных блюд.
Как и следовало ожидать, за ее вопросом последовала долгая речь о достоинствах того или иного блюда, а также вин. Йола дождалась, пока маркиз закончит говорить. Наконец он умолк и посмотрел на нее:
— Ну и?
— Что ну и?
— Какой вывод вы обо мне сделали? Я прочел в ваших глазах смешанные чувства, причем не самые благосклонные.
— Почему вы так думаете?
— Я не только это вижу, но и чувствую, — ответил маркиз. — Когда мы прошлым вечером обменялись парой слов, у меня было такое чувство, будто мы сражаемся на дуэли.
Йола отвела взгляд, посмотрев через весь зал, чтобы он не заметил испуга в ее глазах.
— Что касается меня, — продолжал маркиз, — то вам нет необходимости мне что-то говорить. Мне кажется, я знаю, о чем вы думаете и что чувствуете, и эти мысли и чувства интригуют меня, чего со мной никогда не было раньше.
— Это неправда, — промолвила Йола, не найдя лучшего ответа.
— Не стоит понапрасну тратить время на споры. Вы не хуже меня знаете, что это так, — ответил маркиз. — Поэтому повторю свой вопрос, который задал вам накануне вечером. Кто вы и откуда приехали?
— Если вы столь наблюдательны, мне нет необходимости отвечать вам, ибо вы все понимаете без слов, — возразила Йола.
— Это все равно что пытаться удержать в руке шарик ртути, — ответил маркиз. — Но так и быть, я скажу вам следующее. До того как я встретил вас, я был готов держать пари на крупную сумму, что в течение нескольких часов раскушу любую женщину. Подчеркиваю, любую. — Маркиз на минуту умолк, а потом тихо продолжил: — С вами все обстоит иначе. В вас есть нечто такое, чего я не понимаю, что ускользает от меня. И тем не менее это нечто, безусловно, существует.
— Значит, обещанное вами путешествие, полное открытий, продлится чуть дольше, чем вы предполагали?
— Оно продлится столько, сколько вы позволите. Я никуда не спешу.
— В отличие от меня, — возразила Йола. — Я не намерена долго задерживаться в Париже.
— В таком случае ваша проблема — выйти замуж или не выйти — скоро решится.
— Еще до того, как прибыть сюда, я почти не сомневалась в том, что ответ мне известен.
Маркиз смерил ее пристальным взглядом и сказал:
— Теперь же былой уверенности в вас нет, верно? Почему же?
Ей было страшно от его догадливости, поэтому Йола лишь пожала плечами и ответила:
— Наверное, я завидую Эме.
Маркиз немного молчал, а затем заговорил снова:
— Неужели вы и впрямь намерены пополнить собой ряды искушенных в галантных науках парижских кокоток, которые, несомненно, представляют собой одну из достопримечательностей столицы?
Йола поспешила напомнить себе, что его вопрос не должен ее оскорбить, как и то, что он воспринимал положение Эме несколько иначе, чем она.
Она лихорадочно подыскивала нужные слова, чтобы ответить ему, но не успела, потому что маркиз усмехнулся и негромко произнес:
— Возможно, я ошибаюсь, но что-то подсказывает мне, что вы отнюдь не горите желанием пополнить ряды дам полусвета, которых я только что упомянул. Если это так, то почему вы одеты как они? И зачем накрасили алой помадой губы?
Йола лишилась дара речи. Таких слов она никак не ожидала. Ей было страшно, что маркиз с его пугающей проницательностью проникнет в ее душу. Впрочем, в следующий миг она сказала себе, что ее опасения смешны. Даже если он и подозревал, что она не настолько искушена, как пытается казаться, откуда ему знать, что он разговаривает с той, кому в будущем, возможно, суждено стать его женой?
— Я говорила вам, что боялась предстать в блестящей столице этакой деревенской мышкой, — сказала Йола.
— Вы не похожи на деревенскую мышку. Но, как и мышка, вы, Йола, все время пытаетесь убежать от меня, ускользнуть, не дать мне вас поймать. Однако должен сказать вам, что все ваши попытки к бегству совершенно бесполезны.
К счастью для Йолы, ей не пришлось отвечать на его слова, потому что в следующую секунду им принесли первое блюдо. Оно источало восхитительный аромат. Увы, аппетит у Йолы внезапно пропал, его сменило странное ощущение, будто у нее комок в горле, из-за которого ей трудно глотать.
Она выпила немного шампанского в надежде, что оно поднимет ей настроение, а заодно сделает их разговор столь же искрометным, как само вино.
Пока они ели, маркиз все время ее смешил. Иногда он крайне резко отзывался о людях. При этом ему нельзя было отказать в остроумии, а его колкие замечания наверняка пришлись бы по душе ее отцу.
— Теперь мне понятно, почему отец симпатизировал ему, — подумала Йола. — С другой стороны, откуда отцу было знать, что маркиз превратился в прожигателя жизни?
Ее отца бурная парижская жизнь никогда не интересовала. Ему нравилось размеренное существование в замке. Правда, время от времени отец отправлялся в путешествия, чтобы провести месяц-другой в обществе мадам Реназе.
Сейчас, видя перед собой маркиза, этого модного парижского щеголя, чье остроумие снискало множество поклонников и поклонниц вроде тех, что аплодировали ему прошлым вечером, Йола решила, что никак не может представить его в тишине любимого замка.
«Нет, — подумала она, — здесь он в своей стихии, здесь он блещет, как актер на сцене. Вряд ли он согласится с тем, чтобы его блеск померк на фоне замка, чьи стены за долгие годы видели множество самых разных личностей».
Тем не менее она была вынуждена признать, что перед его шармом невозможно устоять.
Наконец ужин закончился, и им принесли кофе. Маркиз откинулся на спинку дивана с рюмкой коньяка в руке.
— А теперь давайте продолжим наш разговор, — произнес он, — с того места, где мы остановились. Излишняя серьезность во время еды вредна для пищеварения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок спящей красавицы - Барбара Картленд», после закрытия браузера.