Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель

Читать книгу "Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Он вытащил из кармана две крошечные белые капсулы, и долгоносики оживились.

— Смотри, спиногрыз, долгоносики их обожают. Тех, что хорошо работают, награждают капсулами с первичным соком. Они за версту их чуют. Забросишь такую в дупло, так жуки всю ветку сгрызут, а до нее доберутся. Самая прочная древесина им не помеха.

Он бросил одну на дно котловины. К ней мгновенно кинулось несколько десятков насекомых, топча друг друга. В свалке раздавили двух самок и малыша. Малоголовый вертел кнутом, приговаривая:

— У меня осталась еще одна. Что бы мне такое с ней сделать, а?

У Тоби было богатое воображение, но он и представить себе не мог, что его ждет. Гнусный человечек продолжал:

— Все просто. Не нужно и голову ломать. Поступлю, как твой отец поступил с письмом… Заставлю тебя проглотить капсулу, а потом уйду. Если жуки находят ее под корой и лубом, найдут и в твоих кишках, вот только в мясце покопаются. Сосчитаю до ста, пусть потрудятся. А потом заберу тебя, изъеденного, но еще живого, — спиногрызы-то не сразу дохнут. Отнесу Джо Мичу, и миллион мой. Неплохая мыслишка, а?!

Малоголовый оглушительно расхохотался. Тоби молча на него смотрел. Когда опасность достигает наивысшей точки, страх отступает. Мальчик больше не боялся. Ему стало жалко этого дурака. Он подумал: «Твое дело — пытать, а мое дело — выживать».

Тоби дышал ровно. В голове все было четко и ясно. Оказывается, за его поимку назначена награда. Целый миллион. Ему это польстило. «Раз я такой ценный, стоит за себя постоять!»

Одна беда, ценный мальчик спеленут, будто младенец, и привязан к выступу коры, которая ребром врезается ему в спину.

«Врезается в спину».

Отчего он повторял про себя вновь и вновь эту фразу?

«Врезается в спину».

Ему было три года, когда мама научила его читать. Она рассказывала ему, что слова — это призрачные воины. Если подружишься с ними, будут верно служить тебе всю жизнь. А если нет, измотают тебя постоянными стычками и засадами. Вот почему «родная речь», «знакомое слово» звучит как «родная сестра», «знакомый человек».

Тоби долго трудился и наконец подружился со словами. С каждым днем он все больше удивлялся их умению творить чудеса. Слова спасали его от скуки и одиночества. Помогали ему учиться у папы разным наукам. И главное — вести долгие беседы с Элизой.

Элиза знала немного слов, зато произносила их так веско и к месту, что Тоби диву давался. Слушая ее, он понял, что слова оживают благодаря паузам и богатству интонации.


Часто слова дают нам подсказки, а мы их не замечаем. Но на этот раз Тоби понял, о чем ему упорно твердят: «Врезается в спину…»

Под слоем грязи не было видно, что мальчик улыбается. Если кора врезается в спину, она может разрезать и нечто другое…

Всего за несколько секунд Тоби тихо и осторожно перепилил о ребро коры веревку, стягивавшую ему запястья.

Малоголовый ничего не заметил. Нельзя было сказать, что Тоби освободился полностью, но небольшую победу он все-таки одержал. Пока что мальчик благоразумно держал руки за спиной. Щелканье кнута отгоняло долгоносиков. Малоголовый направился к Тоби, на его личике змеилась редкозубая улыбка. Он вплотную приблизился к жертве с капсулой в руке.

Тоби отлично понимал, что, стоит ему проглотить капсулу, на него набросятся полчища долгоносиков, готовых выгрызть ему все внутренности, лишь бы до нее добраться.

Будущие мучения мальчика так радовали Малоголового, что он хохотал во все горло. Тоби и представить себе не мог, до чего отвратительной окажется разверстая пасть его мучителя вблизи. Дополнял это тошнотворное зрелище нестерпимый запах тухлых яиц. Малоголовый схватил мальчика за подбородок, насильно разжал ему челюсти и засунул капсулу в гортань.

Долгоносики, хоть и опасались кнута, начали подползать поближе. Их лапы, панцири, жвала блестели на ярком полуденном солнце.

Малоголовый зажал Тоби рот рукой, чтобы тот проглотил капсулу. Он мог бы сразу уйти, оставив мальчика на съедение жукам, но ему захотелось еще поглумиться.

— Приятного аппетита, — проскрипел он.

— Благодарю, — прохрипел Тоби, задыхаясь, — но ваша капсула такая невкусная…

— Нет, ты меня не понял… Я пожелал приятного аппетита вот этим славным жучкам, — палач указал на шестерых-семерых насекомых, ворошившихся у него за спиной.

Собственная шутка показалась ему столь удачной, что он зашелся хохотом, вновь обнажив перед Тоби всю глотку. По сравнению с почерневшим нёбом и сгнившими миндалинами его редкие желтые зубы выглядели фасадом дворца.

Именно в этот момент Тоби с силой выплюнул капсулу — по счастью, ему удавалось все это время прятать ее за щекой. Со скоростью пули она влетела в разинутый рот гогочущего мерзавца — тот мгновенно перестал смеяться. Когда до него дошло, что он сам ее проглотил, удивление и оторопь в его глазах сменились диким ужасом. Малоголовый был буквально раздавлен. Лолнессы во второй раз преподнесли ему зловещее угощение… Он рухнул на кору и принялся кататься в грязи, тщетно пытаясь выплюнуть капсулу. Молотил кулаками и выл, будто капризный ребенок.

Тоби воспользовался истерикой своего мучителя, чтобы свободными от пут руками развязать остальные веревки. Очумев от ужаса, тот даже не заметил, как мальчик забрал всю его одежду. Долгоносики подползли совсем близко и угрожающе шевелили жвалами. Тоби взмахнул кнутом, и они на мгновение замерли. Мальчик быстро связал палача узким ремешком его же кнута.

Истерика закончилась, и Малоголовый понемногу пришел в себя. Первым делом он осознал, что лежит в грязи, связанный по рукам и ногам. Затем увидел, что к нему со всех сторон ползут, отталкивая друг друга, долгоносики. От страха у него затряслась нижняя челюсть, а зубы пустились в отчаянный пляс, рискуя выпасть все до единого.

Малоголовый перекатился на бок и наткнулся на пару тяжелых ботинок. Рядом стоял человек, до боли ему знакомый: невысокого роста, в кожаном плаще и шляпе, закрывающей пол-лица… Малоголовый взвыл, распугав долгоносиков.

Это же был он, собственной персоной. Верный слуга Джо Мича.

Он раздвоился, словно в кошмарном сне. Это подействовал первичный сок. Начались галлюцинации. На краю котловины встретились двое Малоголовых.

Но когда Малоголовый в плаще одним пальцем приподнял шляпу, другой Малоголовый, голый как морковка, узнал ненавистные ему глаза, искрившиеся весельем и озорством.

В одежде Малоголового Тоби стал точь-в-точь похож на него.

Ему и самому было не по себе от этого сходства. Но теперь он вполне доверял своей внутренней силе — раз уж смог превратить наихудшее испытание в верный способ выбраться из ловушки.

— Я оставляю вам кнут, — сказал Тоби. — Узлы завязаны нетуго. Вы сумеете освободиться. Вот только не знаю, что вы предпочтете: жвала долгоносиков или насмешки подчиненных. Ведь вы явитесь к ним нагишом и расскажете, какой бестолочью оказались.

1 ... 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель"