Читать книгу "Гринвуд - Макс Корбин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда не хватит, сэр.
– Ну ладно, ладно, – проворчал Брик. – Буду я судьей.
– Тогда вы, сэр, – судья. Я выступлю секретарем заседания. Вы, – Лерой указал на стрелка, – представляете обвинение. А вы, – он повернулся к инженеру, – защиту.
– Я?! – испугался тот.
– Это ваша обязанность как наставника.
– Я не хочу, не могу! – Инженер с испугом вгляделся в лица окружающих, но не нашел понимания.
– Не беспокойтесь, это просто ваш долг. Я напишу так, что станет понятно – вы не хотели защищать.
– Пожалуйста, постарайтесь, сэр. – Инженер посмотрел на Лероя с надеждой.
Лицо адъютанта выражало глубокое участие, но на самом деле ему было наплевать. Пускай Ратлер живьем режет наставника, главное, Лерой выгородит себя.
– Просыпайся! – Дуги ударил Лиама по носу лапой. – Давай, давай. – Он повторил удар. – Я видел, как тебя огрели. Не так уж и сильно.
Поняв, что мягкие удары подушечками лап не разбудят парня, Дуги выпустил когти. Это было верным решением. Только когти впились в кончик носа, Лиам очнулся, даже попытался вскочить. Ничего не вышло. Часы, проведенные на сыром каменном полу, не прошли бесследно, да и голова дала о себе знать, едва не отвалилась. Лиама вырвало. Дуги брезгливо отскочил в темный угол, пока связанный человек корчился в рвотных спазмах.
– Смотри, очнулся, – указал один из охранников.
– Как бы не захлебнулся, а то еще нас обвинят.
– А что мы можем сделать, ключа-то не дали.
– Может, сбегать доложить?
– Надо бы… Ладно, сейчас сбегаю.
– А чего это ты сбегаешь? Я тоже хочу из сырости выбраться.
– Бросим монетку?
– Давай.
– Герб, копа?
– Герб.
Шестипенсовик нового образца взлетел вверх и, на мгновение зависнув в воздухе, полетел вниз, плюхнулся на ладонь. В плохой чеканке кое-как узнавались два скрещенные револьвера в центре, пшеничные колосья по бокам и разорванные оковы снизу.
Герб!
– Повезло, – с завистью протянул гренадер. – Дуй давай живее, – более агрессивно добавил он.
Желудок Лиама остался совершенно пустым, но спазмы все не проходили. Чтобы не лежать в собственной блевотине, парень откатился подальше. В процессе маневра, от которого заныло полтела, он наткнулся глазами на Дуги.
– Ты… что здесь делаешь? – спросил он осипшим голосом.
– Тебя охраняю, дубина, – ответил гренадер, но, увидев, что пленник уставился в другую сторону, решил, от удара у того крыша поехала. А возможно, еще раньше поехала, раз он ни с того ни с сего застрелил курсанта. Впрочем, скотину-Ратлера было за что стрелять, поэтому гренадер остановился на версии об ударе.
– Тебя выручаю, – ответил Дуги. – Не волнуйся, в этом обличье я использую магический голос. Охранник меня не услышит.
– И как собираешься меня отсюда вызволить?
– Я сказал – выручаю, а не вызволяю.
– Интересная позиция.
– Слушай, кончай уже, не то отделаю как следует. – От разговора Лиама с самим собой гренадеру стало жутковато.
– Не бойся, нет у него ключа, – успокоил парня фэйри. – Вот. – Он толкнул к Лиаму отбитое горлышко винной бутылки.
По заросшим мхом камням оно покатилось совершенно беззвучно. Это не «розочка» – обычное оружие кабацких драк. Горлышко отбили так, что оно имело только один короткий зуб, вполне подходящий, чтобы разрезать веревки, сдерживающие руки за спиной. Борясь с головокружением, Лиам развернулся, сел и стал шарить руками за спиной. Получалось плохо. Веревки были стянуты туго, и руки совсем затекли.
– Мог бы и нож притащить, – буркнул Лиам, когда веревки начали сопротивляться, сдерживая неуклюжие движения.
– И как, по-твоему, будет выглядеть кот с ножом в зубах?
– А как он выглядит с бутылочным горлышком?
– Не важно. Тебя уже приговорили.
– Значит, суда не будет?
– Вроде планируют, до конца не слушал, – признался Дуги. – Главное, что уже договорились о наказании.
– Расстреляют?
– Убьют наверняка. Способ не уточняли. Хотя… вроде о виселице говорилось.
– Ублюдки.
– Слыш, ты! – Гренадер пнул ногой ржавую дверь так, что она едва не слетела с петель. – Заткнись уже, псих недоделанный!
– Дай договорить! – возмутился Лиам. – Я план побега обсуждаю.
– С кем? – спросил гренадер, надеясь, что пленник не такой уж и псих.
Ответом Лиам развенчал все сомнения.
– С котом. Ты что, не видишь?
– Конечно, не видит, дубина, у него не такое хорошее зрение, как у тебя. Я к тому же в самом темном углу.
– А, понятно, – ответил гренадер и на всякий случай отошел от двери подальше.
– Только на самом деле он не кот, – продолжил Лиам. Очень ему понравилась реакция охранника. – Фэйри может превращаться. А еще он принес мне нож и ключ. Когда уснете, открою замок и перережу тебе с другом горло. Не волнуйся, сделаю все быстро. Больно не будет.
– Кошмары обеспечены, – одобрительно заключил Дуги.
– Думаешь?
– Знаю! Он не верит, но атмосфера подходящая. Эх, жаль, нужно экономить, я бы такого страху нагнал…
– Вернемся к нашим баранам. – Наконец в двух местах веревка перерезалась и начала распускаться. В затекшие руки хлынула кровь. Ощущение было, будто в тело вонзили тысячи игл. – Что предлагаешь?
– Я принесу тебе револьвер и стилет, твои родные, только пообещай, что не будешь искать Лероя. – Лиам молчал. – Я жду, – повторил фэйри.
– Дай мне подумать… – Лиаму вдруг совершенно перехотелось охотиться за этой скотиной. Захотелось очутиться в лесу, среди сырых деревьев и промозглой осени.
– Ты как безумец, цепляющийся за старый сундук в горящем доме.
– Считаешь, Джон – старый сундук?
– Нет, – смутился Дуги, поняв, что ляпнул глупость, – просто пытаюсь оставаться светлым фэйри.
– Что ж, тогда и я останусь самим собой. – Лиам бросил резко и уверенно: – Мой ответ – нет!
– Разве не хватит Ратлера? Это он убил Джона.
– Нет. Еще один проклятый мерзавец должен умереть.
– Очень жаль.
Дуги взглянул на небольшое окошко со стальными прутьями под самым потолком. Через него он забрался, но с той стороны окошко находилось на уровне земли, а чтобы допрыгнуть отсюда, нужно было использовать магию. Он вздохнул и направился к двери. Сквозь прутья пролез без проблем, зато нагнал смертельного страху на охранника-гренадера. Тот едва не начал седеть, на миг допустив, что псих говорил правду. Но, когда кот свернул за угол, убедил себя: это от нервов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гринвуд - Макс Корбин», после закрытия браузера.