Читать книгу "Бегство от любви - Бетти Блоклинджер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс был очень невнимательным гостем за столом на обеде в честь кузины его друга. Девушка разговаривала не губами, она общалась с помощью бровей и вращения глазами. Он размышлял: как бы, черт возьми, сделать так, чтобы больше ее не видеть и не обидеть друга. Похоже, сделать это нелегко. Согласен на Ивонну. Но Макс от всего сердца желал, чтобы на нее согласился кто-нибудь другой.
Лора, получив письмо Деллы, бегло прочитала его и заплакала.
— Меньше всего я ожидала такого коварства!
Позже она перечитала письмо и стала составлять план защиты. Она никогда не простит Лотти того, что она сделала с Эрлом.
Случайно Лора взглянула на календарь. Сестренка убежала месяц назад. Лоре хотелось надеяться, что Делла была лучше материально обеспечена, чем она в похожей ситуации. Лора знала, что такое голод. Было время, когда она узнала, что можно спать в стогу сена, свернувшись клубочком.
«Ах, Делла, Делла, размышляла Лора, — глупышка, почему не прислала мне свой адрес? Я бы послала ей деньги. Интересно, как Делла уладила дело с деньгами?»
Делле это интересно не было. Она знала, как. Делла спустится с облаков, в которых, как полагают, находится Скайхай, на твердую землю.
Она будет спокойно и весело отдыхать, зная, что за домик заплачено, а безбедное существование обеспечит ей ежегодная рента в сто пятьдесят долларов в месяц. Делла была так озабочена своей болезнью, что не придала значения следующему: она не может получить эти деньги, не выдав своего местонахождения.
А как сможет выжить в городе-призраке даже самый опытный личный секретарь?
— Я умру от голода до того, как смогу уехать отсюда! — воскликнула девушка в отчаянии.
Миссис Джон Льюин была взволнована. А когда она волновалась, то говорила сама с собой. Иногда даже дерзила себе вслух.
Зная эту ее привычку, они сидели тихо, едва дыша, надеясь, что их неподвижность будет вознаграждена малой толикой информации.
— Кастрюлю с жареным мясом нельзя растянуть на две недели, — утверждала миссис Льюин.
Они ждали.
— Так же как и одну буханку хлеба.
Они обменялись недоуменными взглядами.
— Маргарин вместо масла и совсем без кофе.
Они решили, что миссис Льюин обдумывает диету. И внутренне содрогнулись. Они и раньше испытывали подобные чувства, когда их мать и жена решала садиться на диету, чтобы в очередной раз сделать попытку изменить свою фигуру. Но они любили ее такой, какая она есть.
— Раньше она любезно принимала от нас пищу, теперь говорит, что у нее и так слишком много всего приготовлено. Но если так, где она все это хранит? Я случайно увидела полку, где у нее стоят консервы, — когда заходила за горчицей. Полка почти пустая.
— А я думал, она так похудела после того, как меня втянули в это дело и я принес ей те письма.
— Мы не можем допустить, чтобы она сидела и голодала, — задумчиво произнес мистер Льюин.
— Да, но я не могу насильно кормить ее, — отрезала его жена.
— А почему бы вам не вернуть ей часть денег, что она выплатила за домик, или одолжить немного? — спросил Джек.
— Кто-нибудь на это пошел бы, только не Делла, — пробормотал мистер Льюин. — Этот домик слишком много для нее значит. Она может подумать, что мы хотим вернуть его себе.
— А если попросить Эрла?
— Сомневаюсь, что у него хватает денег на себя.
— Эй! — подпрыгнул Джек. — Я знаю, что делать. Готовь обед, мама.
— Если ты собираешься к ней, возьми это.
— Нет, не сейчас.
Делла сидела в кресле-качалке, яростно раскачиваясь. Какой же она была дурой! Почему не посадила овощи вместо цветов? Сколько еще ждать, когда созреют черника и фундук? Сможет ли она занять денег под залог машины, не пользуясь услугами агента из Вэллей-Сити?
И почему деньги закончились именно в то время, когда у нее появился зверский аппетит?
— Привет, — окликнул Джек Деллу, не показываясь из-за угла дома. — Может быть, я предложу вам кое-что, не подходя ближе? Хитрить я не умею. Помните ту официантку из кафе?
— Конечно, — удивленно ответила Делла.
— У нее появился мужчина. Она хочет выйти за него замуж до того, как он уедет, но не может оставить кафе, пока не найдет кого-нибудь на свое место. Конечно, вы даже не будете обдумывать то, что я сказал?
Довольно долго Делла молчала. С тех пор как приехала, она не была нигде дальше дома Льюинов. Она отчаянно нуждается в этой работе, но ей придется, что называется, разбить скорлупку и выйти из нее.
— Почему это?
— Потому что вы начнете все усложнять из-за страха быть узнанной. Как преступник в бегах.
— Джек Льюин, хочу, чтобы вы знали, я… — Делла вдруг поняла, что он шутит. — Джек, почему вы сказали мне об этом?
Он рискнул и подошел ближе.
— Я просто подумал: это самый легкий путь вернуться к людям. Смена начинается рано утром, в шесть, и длится до одиннадцати. К вам будут приходить только местные жители. Работа пять дней в неделю, по субботам и воскресеньям посетителей обслуживают хозяева. Конечно, зарплата небольшая: доллар двадцать пять центов в час.
Делла быстро подсчитала доход. Пятьдесят долларов уйдут на налоги. Боже мой! Чего только она не напокупает на оставшиеся деньги! К зиме, когда все вокруг занесет снегом, надо купить телевизор и много продуктов! Она загрузит свои шкафы доверху, пока они не затрещат по швам. Она купит несколько летних платьев и конечно же книги.
— Когда я смогу приступить к работе?
— Припудрите носик, и мы поедем вниз обедать. Владельцы кафе уже вовсю ищут замену.
— Поторопитесь, — сказала Делла, боясь, что какая-нибудь девушка появится там раньше, чем они.
Неприятный момент случился, когда они выезжали на дорогу. Сделав неловкое движение, она нечаянно соскользнула под бок Джеку. Делла вспоминала, как чувствовала себя, когда приехала сюда. Ее тошнило, трясло, и нужно было только место, где можно спрятаться.
Теперь она добровольно покидала свое убежище. У нее оставалось восемнадцать долларов тридцать шесть центов. Когда деньги были бы потрачены и какая-то сумма ушла бы на оплату электричества, ей бы пришлось возвращаться к Лотти. По сравнению с такой перспективой работа была меньшим злом.
Пока они ехали по горному серпантину, Делла вспомнила слова доктора Дэна:
«Где-то в пути вы найдете цель. Когда цель у вас появится, а вы почувствуете надвигающийся приступ болезни, сосредоточьтесь на этой цели».
Цель у нее была. В Скайхае шел снег, когда остальная часть страны еще омывалась дождем. До первого снегопада ей надо подготовить домик к зиме. В нем должно быть много книг, телевизор, радиоприемник, чтобы было чем занять мозги, продукты и дрова.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегство от любви - Бетти Блоклинджер», после закрытия браузера.