Читать книгу "Любовь по подсказке - Инга Деккер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Люди совершают ошибки, это естественная вещь. Ты любил ее? — спросила Трейси.
— Она очень нравилась мне.
Но этого для брака оказалось недостаточно. Поэтому-то Энтони считал, что Конрад Строуб — не совсем тот, кто нужен Трейси. Мужчина должен относиться к своей избраннице так, словно она единственная и такой больше нет во всем мире.
— Я хочу попробовать разузнать что-нибудь о коллекции стеганых покрывал твоей бабки, — сказала Трейси. — В дневнике она пишет, что часть подарила различным организациям. Может, некоторые из них до сих пор существуют.
— А мне интересно, сможем ли удержать Конрада Строуба в рамках приличий, — заявил Энтони.
Трейси моментально насторожилась.
— Он пригласил меня всего лишь на обед, — напомнила она.
— Ты говорила, чтобы обсудить твои банковские счета.
— О, это же Конрад, он только и думает о делах.
Энтони знал мужчин, для которых бизнес всегда был на первом месте. Разве он только что не привел Трейси пример, чем заканчиваются браки с такими людьми? Если мужчина не способен привнести хотя бы немного романтики в свои отношения с женщиной, он недостоин Трейси.
— Может, его следует немного обработать?
— О, я не думаю…
— А я уверен в этом, — твердо заявил Энтони. — У меня есть идея. Мы покажем ему, как надо обращаться с такой женщиной, как ты. Завтра вечером ты и я…
Трейси тронула его за рукав.
— Я говорила тебе, что ты уже все сделал для меня. Мы ничего не должны друг другу.
Энтони покачал головой.
— Я еще ничего не сделал. Это все твоя работа, — сказал он, показав на лежавшие на столе материалы. — У меня бы ушло несколько месяцев на то, чтобы раскопать это.
Трейси бросила на него скептический взгляд, говоривший: «Я не верю тебе». Энтони засмеялся.
— А стеганые покрывала? Не забывай, это твоя идея.
— Ты что, снова пытаешься защитить меня? — спросила Трейси.
— Совсем немного, — заверил Энтони. — Сделай мне одолжение. Я буду чувствовать себя намного лучше.
— Тебе не надо беспокоиться насчет Конрада. Он всего лишь друг и к тому же хороший человек.
— Ты говорила, что как раз и ищешь такого, — задумчиво проронил Энтони.
— Правильно.
— Но я и хочу помочь тебе в этом. И не говори мне, что я выиграл пари, — ты еще не достигла своей цели. Так что мне, может, еще придется сажать розы в горшки.
Он встал и, взяв Трейси за руки, поднял ее со стула. Увидев деланно скорбное выражение лица Энтони, Трейси сказала с улыбкой:
— Или убирать мусор после летнего фестиваля. Нам всегда не хватает лишних рук для такой работы.
— Ты права. Может случиться что-то ужасное, если ты не проведешь со мной завтрашний вечер, — продолжал настаивать Энтони.
— Ужасное? — встревоженно повторила Трейси. — Я не хочу, чтобы ты проиграл пари из-за меня. Завтра вечером мы будем вместе. Ради тебя. И ради Конрада, — добавила она. — А что именно мы будем показывать ему?
Энтони положил руку ей на талию и притянул Трейси к себе.
— Мы покажем ему, как надо обращаться с женщиной, которую он желает. Мужчина не приглашает женщину своей мечты на обед, чтобы обсудить состояние ее банковского счета.
Трейси глубоко вздохнула и шепотом спросила:
— А что делает мужчина с женщиной своей мечты?
Энтони ухмыльнулся.
— Я покажу тебе. И Конраду. Завтра вечером. Урок номер два. Если мужчина хочет тебя, он должен быть готов заслужить это, черт возьми.
Когда Энтони помог ей взойти на борт роскошной яхты, у Трейси дрожали ноги.
Почти сразу выяснилось, что на судне, кроме них двоих и команды, никого нет. Впервые за долгое время Трейси напомнили, кто такой Энтони и кто — она.
Она — мечтательно настроенная девушка, которая моментально теряется, когда Энтони оказывается рядом. Он — уверенный в себе сын Дональда и Элинор Стивенс, наследник династии Стивенсов, мужчина, который привлекает к себе женщин, как эстрадные звезды привлекают толпы поклонников. Несколько таких женщин как раз сейчас прогуливались вдоль причала, бросая яростные взгляды в сторону Трейси. Может, они знали, что ее «роман» с Энтони всего лишь игра, и поэтому хотели, чтобы Трейси убралась с дороги и освободила им место.
Возможно, мне действительно стоит это сделать, подумала Трейси. Она взглянула на Энтони. У него был такой вид, будто он переживает самый волнующий момент в своей жизни. На Трейси никто и никогда не смотрел так, словно благодаря только ей этот вечер получился незабываемо особенным.
Сотни женщин, наверное, приходили в восторг от этого его взгляда, сказала себе Трейси. Ну и пусть. Почему бы и мне не получить удовольствие от вечера в компании с Энтони? Хоть будет что вспомнить.
— Все в порядке? — спросил Энтони.
Трейси кивнула.
— Что все это значит? — спросила она, обведя рукой яхту.
— Декорация. Волшебство. Создатель настроения.
У Трейси больше не было вопросов. От мягкого покачивания палубы под ногами, от легкого бриза, несшего с собой аромат моря, от сгущавшихся сумерек и от божественного мужчины, смотревшего на нее глазами собственника, у Трейси немного кружилась голова.
— Ты очень красивая сегодня, — тихо сказал Энтони низким глубоким голосом.
Трейси перевела дыхание и вернула комплимент:
— Ты тоже великолепно выглядишь.
— Благодарю, но у меня к тебе просьба. Не говори об этом Патрику, а то он начнет анализировать твои слова и сведет меня с ума.
Трейси кивнула и покраснела. Энтони выглядел не просто великолепно — он был невероятно красив. Такой мужчина вызывает у женщины желание забыть обо всем и прильнуть к его груди.
— Я ни разу не была на такой яхте, — призналась Трейси. — На такой большой, я имею в виду. Куда мы идем?
Энтони ввел ее в салон, расположенный на носу яхты. В салоне был накрыт на двоих стол: белая льняная скатерть, серебряные подсвечники и хрустальные бокалы с серебряной окантовкой. В них отражалось пламя от тонких белых свечей. В ведерке лежала бутылка вина.
— Не беспокойся, мы пойдем недалеко, — ответил Энтони. — Во всяком случае, мы отойдем на такое расстояние, чтобы те, кто находится на берегу, могли видеть нас и рассказать о нашем свидании всем заинтересованным лицам, и в то же время, чтобы с берега не было слышно, о чем мы говорим.
— Установка декорации, — догадалась Трейси.
— Точно.
И в этот момент, как будто Энтони отдал приказ, яхта медленно отошла от берега, но вскоре остановилась и бросила якорь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по подсказке - Инга Деккер», после закрытия браузера.