Читать книгу "Ковер грез - Сьюзен Барри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судя по состоянию страниц, вы часто листали его, — заметил он с улыбкой, присаживаясь у кровати.
Пита, хрупкая и изможденная, сидела, откинувшись на подушки, в розовой ночной кофточке. Это был подарок миссис Рамбольд, которая боялась заразиться исключительно из-за Пола, как она подчеркнула в записке, сопровождавшей ее дар. Впрочем, колодец у нее на вилле сейчас обследовали на предмет инфекции, и граф Ференци любезно предложил Элен пожить пока у него. Она постоянно общалась с ним, а он, в свою очередь, часто навешал больную, так что опасность инфекции для нее все же оставалась. Впрочем, Пита хорошо понимала, что в больничной атмосфере Элен будет очень неуютно, пусть уж держится в стороне. В общем, Элен писала Пите нежные письма и купила ей эту нежно-розовую вещицу, благодаря которой больная приобрела еще большее сходство с фарфоровой статуэткой.
Пита взяла вновь обретенную книжечку и благодарно улыбнулась Джеффри.
— Поверьте, я очень рада, — сказала она. — Я действительно часто читала эту книжку.
— Потому что она принадлежала Майку?
— Ну, это не единственная причина.
— Вы действительно любите поэзию?
— Да.
Пита, конечно, не могла сказать ему, что эта книга превратилась для нее почти что в драгоценность, потому что сам он, Джеффри, долго владел этим томиком.
— Ну, во всяком случае, — продолжал Вентворт, — я решил пока не заваливать вас цветами. — Вентворт с улыбкой оглядел комнатку, где цветов действительно было великое множество. — Благодаря вашему другу Ринальдо вы наверняка уже немного возгордились.
Пита слегка покраснела, хотя сама не очень понимала почему.
— Граф Ференци очень добр, — заметила она.
Вентворт насмешливо поднял брови.
— Весьма добр, — отозвался он.
— Все были ко мне более чем добры, — поспешно продолжила Пита, смутившись под его насмешливым взглядом.
— А бедняга Боб Грешем, — лукаво улыбнулся Джеффри, — так вообще все бросил и примчался в Италию сразу же, как только узнал, что вы больны. В чем секрет вашего очарования. Пита? Велика же должна быть его сила, если благодаря ему ваша комната полна цветов, не говоря уже о фруктах, журналах и прочем. Сейчас она больше похожа на будуар кинозвезды!
Впрочем, Вентворт, видимо, решил больше не поддразнивать Питу и, наклонившись к ней, осторожно взял ее руку обеими руками.
— Пита, — начал он, — мне надо с вами поговорить, но только когда вы будете готовы к такому разговору. Завтра я на недельку отлучусь, а вы за это время совсем придете в себя, ведь верно?
— Вы… вы… уезжаете? — Выпалив это, Пита тут же спохватилась, не выдала ли она своей тревоги взглядом или дрожью в голосе: ее так ошеломила новость о том, что он будет отсутствовать целую неделю, когда она так в нем нуждается!
Он улыбнулся и посмотрел на нее чуть удивленно.
— Я всего лишь еду в Рим, — пояснил Джеффри. — У меня там друг, который вот уже год приглашает меня к себе, а так как вы пошли на поправку, я решил принять его предложение. В конце концов, я давно не отдыхал, а сейчас, когда все мои дела на время оставлены в Англии…
— Я надеюсь, вам не очень повредило то, что вы все бросили и приехали сюда, — вдруг перебила его девушка, почувствовав себя очень виноватой.
— Конечно нет, — успокоил ее Вентворт. Его серые глаза, некогда казавшиеся холодными как сталь, теперь смотрели на нее с таким участием и симпатией, что сердце ее учащенно забилось. — Но пока я еще не уехал, мне хочется кое-что прояснить.
— Да… да, конечно, — отозвалась девушка.
— Пита, удивительное вы создание! — Джеффри снова улыбнулся. — У вас такой вид, будто вы вот-вот расплачетесь! Не может быть, чтобы вас так опечалил мой отъезд.
Девушка ничего не ответила, только закусила нижнюю губу. Лицо ее опекуна вмиг посерьезнело.
— Пита, мне не хотелось бы вас волновать в вашем нынешнем состоянии, но перед отъездом в Рим я хочу вас спросить вот о чем. — Он снова взглянул на нее — теперь она слушала его с напряженным вниманием. — Согласны ли вы, что этот итальянский вояж не принес ожидаемых результатов? И ваша болезнь тут ни при чем.
— Мне кажется. Пока я не заболела, все шло… довольно хорошо, — осторожно отозвалась Пита.
— Вы хотите сказать, что с удовольствием ухаживали за Полом?
— Мне нравится за ним ухаживать, — ответила она, помолчав немного.
— И вам нравится жить вместе с миссис Рамбольд?
— Мы с миссис Рамбольд почти не остаемся один на один, но как работодатель она меня вполне устраивает. Она заботится о том, чтобы я хорошо проводила время, да к тому же платит мне жалованье.
— И знакомит вас с такими людьми, как Ринальдо? — Последний его вопрос прозвучал немного резко.
— Ведь вы знаете, что у меня есть основания благодарить графа Ференци, — напомнила Джеффри Пита, и он кивнул:
— Бесспорно. Ведь именно он настоял на том, чтобы вас отправили сюда, а здесь за вами прекрасно ухаживали и лечили. Мало того, он и предоставил вам свою машину. Не будет преувеличением сказать, что вы обязаны ему жизнью! Но в любом случае, надеюсь, теперь вы со мной согласны: по выздоровлении вам следует вернуться домой, в Англию. Вы уже достаточно скитались по континенту для человека, которому нет и двадцати.
Пита с изумлением уставилась на Вентворта.
— Но какой же смысл говорить о возвращении в Англию, если там у меня нет дома? — вырвалось у нее.
Джеффри Вентворт достал из кармана портсигар и только собрался было закурить, как вспомнил, что находится в больничной палате. Закрыв портсигар, он уставился на позолоченную крышку.
— А чем вас не устраивает «Грейледиз»? — наконец спросил он.
Помолчав с полминуты, Пита ответила:
— Но ведь вы знаете, что «Грейледиз» — не мой дом.
— Разве? — переспросил Джеффри, по-прежнему глядя на портсигар. — Но ведь это — прежний дом Майка, а вы — его падчерица, значит, имеете право жить там!
На щеках Питы заиграл лихорадочный румянец.
— Едва ли, ведь это и ваш дом! — воскликнула она.
— Понятно. — Он пристально посмотрел на нее, и глаза его вновь холодно блеснули.
— Я ведь сказала, когда принимала предложение миссис Рамбольд, — быстро заговорила она, — что никогда больше не стану злоупотреблять вашей щедростью. О, конечно, я ценю все, что вы для меня сделали и продолжаете делать! Но… но я бы не хотела вернуться в «Грейледиз», просто чтобы жить там на вашем иждивении. Я уже начала зарабатывать на жизнь и хочу…
— Хорошо, хорошо, Пита, — мягко отозвался он. — Если вы смотрите на это так…
— Да! — Голос ее задрожал, и она судорожно вцепилась в покрывало. — Да-да!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ковер грез - Сьюзен Барри», после закрытия браузера.