Читать книгу "Волшебный круиз - Кэтрин Бритт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сеньора указала Фрее на кресло, а сама вместе с Кончитой села на, стоявший рядом, диван.
Фрея сразу же пожалела о том, что Себастьян оставил ее наедине с этими дамами. Две пары оценивающих глаз, и жара сделали свое дело — у нее на лбу выступили капельки пота. Обе дамы сохраняли гробовое молчание, а Фрея не испытывала ни малейшего желания начинать разговор первой.
— Надолго ли вы к нам, мисс Марш? — вежливо поинтересовалась сеньора.
Высокомерный тон и сдержанный взгляд настроили Фрею на соответствующий лад. Сеньора явно сгорала от желания узнать, как обстоят дела. Вне всякого сомнения, она полагала, что одной невестки-англичанки для нее вполне достаточно, и даже более чем достаточно.
— На два дня, донна Аделина, — как ни в чем не бывало ответила Фрея. — Я в круизе. Мои родители решили, что морской воздух пойдет мне на пользу после продолжительной болезни.
Донна Аделина грациозно склонила голову набок.
— Сегодня на рассвете, Кончита видела, как в бухту вошел огромный корабль. В девять тридцать пассажиры сошли на берег. Кончита призналась мне, что была бы счастлива побывать на борту. Она никогда не выезжала за пределы Испании. Она училась в Мадриде и всего неделю назад сдала выпускные экзамены, вот я и пригласила ее сюда на каникулы. Моя крестница — настоящее сокровище, очень талантливая девочка. Ей восемнадцать, и она, наверняка, станет кому-нибудь добропорядочной женой.
— Не сомневаюсь, — согласилась Фрея, раздумывая над тем, что, наверное, для испанской невесты главное — быть «добропорядочной». По взгляду, этих ничего не выражающих глаз, было совершенно невозможно понять, какие мысли бродят в покрытой кружевной мантильей голове донны Аделины.
— Сколько вам лет, мисс Марш?
— Двадцать два.
— И вы все еще не замужем и даже не помолвлены.
Донна Аделина сложила губы куриной гузкой, и Фрея почувствовала себя древней старухой.
Она гордо подняла подбородок и поглядела на Кончиту, сидевшую прямо, словно статуя.
— Англичанки обычно ждут свою любовь и только тогда выходят замуж, — заявила Фрея.
— Любовь! — презрительно фыркнула донна Аделина и щелкнула в воздухе пальцами, словно кастаньетами. — В нашей стране, о браке договариваются с раннего детства. Испанкам родители указывают, где свою любовь искать.
— Не слишком ли это жесткое условие для женщины, если учесть, что разводов у вас в стране не признают?
Вошедший в гостиную слуга с подносом, прервал этот разговор. Поднос водрузили на низкий столик, и, в этот самый момент, появился Себастьян в легком льняном костюме с неизменным галстуком. Он сел в кресло рядом с Фреей, и сеньора начала разливать чай, к которому полагался лимон и крохотные миндальные пирожные.
Потягивая живительный напиток, Фрея раздумывала о Гуги, которая вместе с мужем заимела, себе в качестве свекрови, настоящую амазонку. У донны Аделины, несомненно, был железный характер, и рядом с ней Фрея чувствовала себя слабой и беззащитной.
Стряхивая с объемистой груди крошки пирожного, донна Аделина игриво заметила.
— На корабле, должно быть, немало красавцев офицеров, мисс Марш? Таких, от которых сердце начинает биться чаще. Или я не права?
Фрея обратила внимание, что Себастьян, при этих словах негодующе, взглянул на мать, и улыбнулась ему, прежде чем ответить.
— Само собой, на борту много привлекательных мужчин, но курортный флирт не для меня.
«И это сущая правда, — со вздохом подумала она, — особенно после случая с Дереком».
Сеньора удивленно приподняла черные брови.
— Хотите уверить меня в том, что на корабле не найдется ни одного красавчика, который не запал бы на отливающие золотом волосы, синие, словно вечернее небо, глаза и персиковую кожу?
Фрея изумленно моргнула. Неужели донна Аделина описывает ее? Ей захотелось рассмеяться.
— Если вы имеете в виду меня, то, боюсь, вы слишком меня переоцениваете, — скромно заметила она.
— Скромность вам к лицу, мисс Марш. — В темных глазах сверкнули неясные искры. — Я описываю то, что вижу перед собой.
— Я полностью согласен, — вставил Себастьян, с обожанием поглядев на Фрею. — Она само совершенство.
— Твои соотечественницы ничем не хуже, — с легким упреком в голосе оборвала его мать. — Наши смуглые красавицы во всем мире ценятся! — Она натянуто улыбнулась Фрее: — Вы со мной согласны, мисс Марш?
— Естественно, — ответила гостья. — Ваши мужчины тоже прекрасны.
Улыбка сеньоры стала жесткой и резкой. Ее игривость как рукой сняло.
— Кончите очень повезло, что вы приехали к нам, мисс Марш. Это скрасит ее визит в Лиссабон. Я не слишком хорошая компания для юной девушки. В жару у меня часто случаются мигрени, и я никуда не выхожу.
Судя по загару, в свое время сеньора от души пожарилась на солнышке. Похоже, Кончиту позвали сюда специально, чтобы Себастьян смог оценить юное дарование. К тому же девчонка не позволит им с Себастьяном оставаться наедине. Но донну Аделину тоже можно понять. Она твердо убеждена, что испанская манера выбирать сыновьям жен — самая лучшая, лучше не придумаешь. Фрея придерживалась того же мнения в отношении английских традиций, но она понимала, что, когда в дело вступает любовь, традиции нарушаются.
— От всей души сочувствую вам, донна Аделина. Должно быть, летние месяцы для вас — настоящая мука.
— Gracias[3]. — Сеньора обратила все свое внимание на сына. — Я не знаю, что ты там запланировал на сегодня, Себастьян, но я буду тебе очень признательна, если ты возьмешь Кончиту с собой. — Она бросила на Фрею высокомерный взгляд. — Не думаю, что мисс Марш будет против.
Фрея поглядела на девушку, скромно сидящую рядом с высокородной дамой, и перевела глаза на Себастьяна. Он сумел прекрасно скрыть свое разочарование и неудовольствие — такой вежливый, такой обходительный. Интересно, влюблена ли в него Кончита? В конце концов, она еще ребенок, только-только со школьной скамьи, и, если верить донне Аделине, ни разу за границей не бывала.
Да, этот визит никак нельзя было назвать удачным. Фрея даже обрадовалась, когда Себастьян предложил покатать их с Кончитой по городу. Она поспешно вскочила на ноги, пока сеньора не испортила все окончательно и бесповоротно.
Поездка по городу оказалась не лучше, чем визит на виллу. Себастьян сидел надутый, из Кончиты вообще слова было не вытянуть. Фрее пришлось самой заводить разговор, и она изо всех сил старалась хоть как-то расшевелить своих спутников. Пока они объезжали храмы и открытые для посетителей деревенские домики, Кончита постоянно находилась между нею и Себастьяном. Португальские домики совершенно не походили на величавые монументальные строения Англии, но балюстрады, статуи и балкончики у каждого окошка были просто очаровательны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный круиз - Кэтрин Бритт», после закрытия браузера.