Читать книгу "Вторая попытка - Аурелия Хогарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама виновата, вновь заговорило ее второе я. Если хотела торжеств, нужно было сразу устраивать свадьбу, а не ждать неизвестно чего.
Люди для того и женятся, чтобы подобные мгновения не просто навсегда оставались в памяти, но одновременно были приятными. Ты же вообразила, что умнее всех, вот и пожинай плоды собственного самомнения. Вместо жарких объятий, пламенных эмоций, обжигающей страсти стой теперь и смотри, как отдыхает твой усталый возлюбленный. И это не он виноват, что все так получилось, а ты, золотце, только ты. Не он устроил так, что этот день вместо праздничного оказался абсолютно будничным, что ему пришлось заниматься привычными делами, звонить, решать вопросы, улаживать проблемы. Неудивительно, что он устал. А ты только и думаешь, что об удовольствиях.
В спальне было так тихо, что собственный прерывистый вздох показался Эсти чересчур громким. Она украдкой посмотрела на наручные часы. До ужина у Джона и Хенни еще оставалось время – немного, однако достаточно для… хм… для того, чтобы этот день все-таки стал запоминающимся!
– Еще только четыре часа, – тихо, но многозначительно произнесла Эсти.
– Мм? – пробормотал Гейб, не открывая глаз. – Хорошо. Есть время отдохнуть.
Она прикусила губу. Разочарование было так велико, что на глаза навернулись слезы.
Постояв еще немного, Эсти – которой никак не хотелось сдаваться – предприняла последнюю попытку.
– А может, примем душ? – вкрадчиво произнесла она. – Проверим, насколько хороша здесь ванная? Мы могли бы сделать это вдвоем…
Несколько мгновений было тихо, потом с кровати донеслось:
– Что? А, душ… Сполоснись, если хочешь, а я пока немного вздремну…
Эсти растерянно взглянула на дверь ванной, потом вновь на Гейба и вдруг поняла, что он спит. В ту же минуту ей стало стыдно за свои тайные мысли. Кроме того, вид спящего Гейба настолько растрогал ее, что она тихо приблизилась к кровати и долго смотрела на того.
В конце концов, Эсти сбросила туфли и тоже забралась на постель, под бок к Гейбу.
Привыкай! – проплыло в ее голове. Совместная жизнь – это не только бурные ночи, но и такие вот минуты. Мужчинам тоже требуется отдых, несмотря на то что некоторые из них кажутся очень выносливыми.
Все время, пока Гейб спал, Эсти лежала рядом, прислушиваясь к его размеренному дыханию, и думала о том, как сделать их временное пристанище еще уютнее…
Полтора часа сна вернули Гейбу бодрость. Проснувшись, он нежно поцеловал Эсти и сказал, что пора собираться в гости.
– По дороге нужно купить пару бутылок вина и каких-нибудь сладостей, неудобно являться с пустыми руками.
– Что же ты раньше не сказал! – всплеснула руками Эсти. – Я бы сходила за всем этим, пока ты спал.
Как она ни старалась, в ее тоне проскользнул упрек, но такой легкий, что Гейб его даже не заметил.
– Ты ведь еще ничего не знаешь здесь, – резонно заметил он. – Вот заблудилась бы, что бы я тогда делал?
– Почему ты? – усмехнулась Эсти, доставая одежду из дорожной сумки и развешивая в шкафу. – Я заблудилась бы, следовательно, мне же и пришлось бы искать дорогу домой. Я привыкла самостоятельно решать возникающие в моей жизни проблемы.
От одной, например, я просто уехала, мысленно добавила она, имея в виду историю с Кноллом.
– А как же я? – спросил Гейб с улыбкой, заставившей сердце Эсти сладко сжаться. – Ведь я должен о тебе заботиться даже несмотря на то, что ты пока не торопишься стать моей женой.
В его словах упрек ощущался гораздо отчетливее, но, как ни странно, слышать его было приятно.
Они поймали такси, заехали в ближайший супермаркет за вином и шоколадными конфетами – высказанную Эсти идею купить торт или пирожные Гейб с ходу отмел, сказав, что подобные сладости Хенни печет сама, – и меньше чем через четверть часа подкатили к дому, хоть и не такому красивому, как арендованный ими коттедж, но тоже вполне симпатичному. По дороге Эсти успела выяснить, что Джон работает инженером на фирме, производящей оборудование для хлебопекарен. А Хенни, его жена, занимается домом и детьми.
– Причем делает это отменно, – заметил Гейб, пока они быстро шли по дорожке к дому. Припустил мелкий дождь, и им хотелось поскорее попасть под козырек крыльца. – Хенни вообще молодчина. Женщина каких мало.
Неизвестно почему, но это заявление вызвало у Эсти скептическую усмешку. Она и сама не смогла бы объяснить, в чем тут дело, ведь она еще даже не видела жены Джона. Однако уголки ее губ сами собой поползли вверх, и тут она ничего не могла поделать.
Дверь им открыл мальчик лет пяти-шести.
– Дядя Гейб! – радостно воскликнул он, увидев, кто пришел. – А с ним еще тетя! – Последнюю фразу мальчик выкрикнул куда-то в глубь дома.
Пока Гейб хохоча здоровался с повисшим на нем племянником, в небольшой холл вышли хозяева. При взгляде на Джона можно было безошибочно сказать, что он брат Гейба. Внешнее сходство было очень велико.
Позади него стояла Хенни – миловидная, светленькая, с вьющимися волосами длиной до плеч. Впрочем, завивка скорее всего имела искусственное происхождение. У Хенни были небесно-голубые глаза и чуть припухшие розовые губы. Никаких следов макияжа Эсти не заметила. Хенни держала за руку девчушку лет трех в нарядном голубом платье в мелкий белый цветочек. Такие же светлые, как у матери, волосики малышки были замысловато заплетены и закреплены на голове множеством крошечных пластмассовых зажимов.
Сколько же времени требуется на столь сложную прическу! – не без удивления подумала Эсти.
Но все это было, так сказать, вторично, потому что прежде всего ее взгляд упал на огромных размеров живот, который Хенни слегка – и совершенно неосознанно – поддерживала свободной рукой. Его трудно было не заметить, потому что в отличие от женщин, пытающихся замаскировать изменения в фигуре, Хенни как будто нарочно подчеркивала беременность. На ней было обтягивающее трикотажное платье модного в минувшем летнем сезоне салатного цвета. Запястья Хенни украшали плетеные из ремешков браслеты, на груди болталась на шелковом шнурке какая-то круглая бляшка тисненой кожи. А шею Хенни обвивали бусы из разноцветных натуральных камней.
– Познакомься, дорогая, – сказал Гейб. – Это мой брат Джон с супругой Хенни и детишками. Вот этого разбойника зовут Джонни-младший, в честь отца. А эту юную красавицу величают Мэри-Энн. – Он обвел всех взглядом и добавил: – А вам позвольте представить мою Эсти.
Она отметила про себя, как Гейб ее назвал – моя Эсти, – не уточняя, кем она ему приходится. Ей на ум сразу пришло пророчество Дейзи, обещавшей, что у Гейба непременно возникнут сложности, когда он начнет представлять ее родне.
Дейзи как в воду глядела! – с неудовольствием подумала Эсти, тем не менее изображая самую лучезарную улыбку, на какую только была способна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая попытка - Аурелия Хогарт», после закрытия браузера.