Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Температура повышается - Карен Келли

Читать книгу "Температура повышается - Карен Келли"

133
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Ему не понравилась ее злая ирония. Но Джессика пошла дальше, она изловчилась и больно ущипнула его за ягодицу.

Конор взвизгнул и подпрыгнул.

— Если уж показывать им эротическое шоу, то почему бы не приправить его толикой садизма для остроты ощущений? — сказала скверная девчонка и принялась нахально и бесцеремонно ощупывать его зад и мошонку, проявляя при этом поразительную осведомленность в анатомии.

У Конора перехватило горло и полезли глаза на лоб.

Он с трудом сдерживал назревающую эякуляцию.

Джессика прижала его спиной к двери и ухватила за причинное место. Такой прыти от ангела во плоти Конор не ожидал и от отчаяния зарычал:

— Довольно! Мне кажется, все выглядело достаточно убедительно. Прекрати немедленно, пожалей мой новый костюм!

Она легонько укусила его за мочку уха и прошептала:

— Запомни, дорогой, ты связался со взрослой девочкой, которую не так-то просто удивить и напугать. Я сама умею показывать фокусы и трюки, какие тебе даже не снились. И учти: по правилам я играть не намерена, эта игра без правил!

С этими словами Джессика вынула ключ из сумочки, ловко отперла дверь и проскользнула в прихожую, оставив за собой шлейф дурманного аромата духов.

Естественные физиологические причины мешали Конору последовать за ней с той же легкостью и непосредственностью. Он насупил брови. Будь проклят этот лживый Майк, заморочивший ему голову! Невинное создание не стало бы хватать мужчину за его гордость при свидетелях. И вряд ли осмелилось ущипнуть его за ягодицу. Оно бы вырвалось в панике и убежало в ванную.

Значит, ему пора менять свою тактику! Больше никакого флирта, никаких острот! Пришло время применять тяжелую артиллерию, шарахнуть из своего грозного крупнокалиберного орудия. А с ее кузеном у них будет отдельный разговор. Конор подхватил с крыльца пакеты и решительно шагнул через порог.

Донесшийся до него звук захлопнувшейся двери заставил его навострить уши. Он поставил пакеты на пол и вышел на крыльцо. Джордж, вынимавший почту из ящика, помахал ему рукой и широко улыбнулся, обнажив золотые коронки.

Так вот, значит, кто прятался за цветастой занавеской!

Конор улыбнулся негодяю в ответ и тоже помахал ему рукой, мысленно послав ему пламенный привет, чтобы тот сгорел.

Джессику он обнаружил на кухне, она яростно швыряла продукты на полки буфета. Вид у нее был сосредоточенный и сердитый. Впервые взглянув на нее другими глазами, Конор понял, что шутки с ней действительно плохи.

— Не обижайся, Джессика, — примирительно произнес он. — Так было надо для дела.

— Тогда и ты на меня не сердись, милый, — язвительно сказала она, прищурив голубые глаза. — Но в другой раз постарайся хотя бы подать мне знак, прежде чем тискать и лапать меня на глазах у этих мерзавцев. Хочу повторить еще раз: тебе не удастся меня обескуражить! Я не наивная девственница.

— Это я уже понял, — сказал Конор. — Странно, почему твой кузен Майк убеждал меня в обратном?

— Ах вот оно что! Тогда все понятно!

Джессика широко улыбнулась. Глаза ее засветились лукавством. Она облизнула губы и, выдержав паузу, спросила:

— Значит, ты ему поверил?

Конор поставил пакеты на стол, переступил с ноги на ногу и ответил:

— Разумеется. Ведь он твой кузен. Ему лучше знать…

Джессика подбоченилась и вскинула бровь:

— Неужели я похожа на святую невинность?

У Конора подкатил к горлу ком: на ангелочка в этот момент она действительно не была похожа, скорее, она походила на избалованную мужским вниманием легкомысленную девицу. Где же были его глаза раньше? Что за странное нашло на него умопомрачение? Нет, напрасно он не доверился своему первому впечатлению. Под шелковой блузкой отчетливо обозначились полные тугие груди с набухшими сосками, напрашивающимися на поцелуй. Короткая белая юбка подчеркивала привлекательность ее стройных ног. А туфли на высоких каблуках придавали икрам особую эротичность. Он сглотнул ком и хрипло промолвил:

— Давай прекратим этот нелепый разговор. Я полагаю, что он просто подшутил надо мной, а я на это клюнул.

— Не наводит ли это тебя на мысль, что ты заблуждался не только относительно моей девственности?

— Скажи честно, Джессика, в скольких тайных операциях тебе уже доводилось участвовать? — спросил, в свою очередь, Конор.

Она задумчиво пожевала губами, как бы припоминая, потом глубоко вздохнула и спокойно ответила:

— Эта первая.

Он прокашлялся и наставительно произнес:

— Следовательно, ты признаешь, что не имеешь опыта в таких делах. Поэтому лучше доверь выполнение этого задания профессионалу. То есть мне. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоего отца уволили со службы без выходного пособия.

Она прислонилась к дверному косяку, сложила на груди руки и невозмутимо сказала:

— Я нахожусь здесь именно потому, что хочу помочь своему любимому отцу. Если я замечу, что от меня больше вреда, чем пользы, я тотчас же уйду. Даю тебе честное слово.

Конор окинул ее изучающим взглядом и понял, что это не пустые слова. Уходить отсюда она явно не собиралась, а то, что она отвлекает его своими соблазнительными формами, ее совершенно не беспокоило. Что же ему оставалось предпринять в таких обстоятельствах?

Он глубоко вздохнул и сказал:

— Только посмей мне помешать! Пожалеешь! А пока схожу-ка я за остальными пакетами.

Ситуация в корне переменилась. Ему надо было решить, как теперь вести себя с Джессикой, оказавшейся и действительности не девственницей вопреки горячим заверениям ее кузена. Направляясь по темному коридору к выходу, он споткнулся и больно стукнулся лбом о косяк. Перед глазами у него поплыли оранжевые круги. Но в их центре угадывалось очертание матраца в форме сердца, на котором возлежала в соблазнительной позе обнаженная Джессика. Конор чертыхнулся, потер ладонью ушибленное место и вышел на крыльцо.

Свежий воздух принес ему некоторое облегчение. Он бросил ненавидящий взгляд на соседний дом и подумал, что если дело пойдет так и дальше, он сам превратится в преступника. Сумерки быстро сгущались. На душе у Конора стало тревожно.

Глава 8

— И что же нам нужно делать? Часами просиживать на кухне? — спросила Джессика, протягивая через стол руку за новым куском пиццы.

Конор, смотревший в окно на соседний дом, обернулся и укоризненно произнес:

— А никто нам и не обещал веселья. Наблюдение за подозреваемыми — дело однообразное и скучное.

Он глотнул из банки газировки и вновь уставился в окно.

— И что же ты надеешься там увидеть? — не унималась Джессика, ерзая на стуле.

Конор издал тяжелый вздох.

1 ... 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Температура повышается - Карен Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Температура повышается - Карен Келли"