Читать книгу "Огненная стрела - Тильда Гир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где? — вскинул голову брат Лэльдо.
— Под клумбой, — ответил священник. — Наши ментальные экраны показали, что там что-то спрятано. А может, это сами цветы…
— А почему тогда на другие клумбы экраны не отреагировали? — тут же возразил Горм. — Мы ведь их все обошли и проверили!
— Да, верно, — согласился Иеро. — Но почему там должно быть именно стекло?
— Ну, проверить-то все равно надо, — рассудительно передал Клуц. — Утро уже недалеко, вот и займемся, как посветлеет.
Действительно, до рассвета оставалось совсем немного. Небо над холмами с восточной стороны долины постепенно теряло ночную черноту. Но тем не менее нужно было еще подождать.
Поэтому Иеро предложил Лэсе рассказать эливенеру о своих похождениях. С остальными иир'ова уже вкратце поделилась новостями.
Брат Лэльдо выслушал кошку предельно внимательно, время от времени задавая уточняющие вопросы. Потом надолго задумался. Все молчали. Как-то само собой вышло, что научным руководителем экспедиции теперь стал молодой эливенер, а на долю Иеро осталась военная часть операции. Священник считал, что это правильно. Знания брата Лэльдо были велики и необычны.
Наконец брат Лэльдо потер ладонью лицо, словно стараясь отбросить какие-то ненужные мысли, и тихо сказал:
— Мы должны бежать следующей ночью. Найдем мы третье стекло или нет, ждать больше нельзя.
— А как быть с вивариями? Мы сумеем прорваться сквозь них? — спросил Иеро. — У нас всего десять гранат, а ножи и мечи тут вряд ли особенно помогут.
— Мы должны прорваться, — твердо сказал эливенер.
— Ну, значит, так оно и будет, — бесшабашно бросила Лэса. — А теперь придумай, как нам забраться под клумбу!
Все от души рассмеялись. Иир'ова уже настолько твердо уверовала в могущество Братства Одиннадцатой Заповеди, что нисколько не сомневалась в том, что брат Лэльдо может найти выход из любого положения.
Лэльдо тоже усмехнулся и покрутил головой.
— Не знаю, надо посмотреть, что там, — сказал он. — Которая из клумб?
Пленники гурьбой повалили с веранды и привели брата Лэльдо к нужной клумбе. Все пять экранов ментальной защиты тут же отреагировали на то, что скрывалось в земле. Эливенер присел на корточки рядом с высокой клумбой и, чуть наклонив голову набок, вроде бы стал прислушиваться к чему-то. Четверо зрителей замерли, сдерживая дыхание. Все ждали от брата Лэльдо чуда. Ну, например, он мог бы, слегка шевельнув пальцами, заставить стекло вынырнуть прямо среди едва проснувшихся электрических цветов… или сделать что-нибудь еще в этом роде. Но эливенер просто встал и сказал:
— Не знаю, что делать. Оно не слишком глубоко, но переплетено корнями… все цветы погубим.
— Нашел о чем думать! Цветы ему жалко! Себя пожалей! — внезапно раздался со стены чей-то писклявый, пронзительный голос. Пленники изумленно уставились на невесть откуда взявшееся маленькое существо с обезьяньей головой и человеческими руками. В следующую секунду, конечно, все поняли, кто это — ночная знакомица Лэсы, ошибка эксперимента Котя.
— О, Котя! Как хорошо, что ты пришла! — мысленно воскликнула иир'ова, видя, что Котя держится левой рукой за одну из побрякушек, висящих у нее на шее. — Это мои друзья, знакомься!
— И так знаю, — сварливо бросила мартышка и спрыгнула на стриженую траву. — Фу, как тут колется! Чего вы вокруг этих толстомясых тюльпанчиков столпились? Букет собрать желаете?
— Нет, — со смехом сказал Иеро, очарованный маленьким нахальным существом. — Там что-то спрятано, под землей, вот мы и думаем — как достать.
— А оно вам нужно? — язвительно спросила Котя. — Вы без этого жить не можете?
— Нужно, нужно, — встрял Горм, насмешливо поглядывая блестящими черными глазами на Котю, прыгавшую туда-сюда возле клумбы. — Может, ты знаешь, как с толстомясыми управиться?
— Да выключить этих дураков, вот и все дела! — ехидно ответствовала Котя. — Вы что, никогда в жизни электроприборов не видали?
Тут даже брат Лэльдо разинул рот.
— При чем тут электроприборы? — спросил он. — Это живые существа!
— Ни фига они не живые, — возразила мартышка. — Они построены из живых клеток, да, но мозгов у них — ни капли!
— И как же их выключить? — спросил Клуц, низко опуская голову, чтобы как следует рассмотреть крошечную Котю. — Ты знаешь?
— Ух, какой ты здоровенный! — вместо ответа воскликнула мартышка, радостно таращась на лорса. — Знаю, зачем тебя отловили! У местных придурков нет ни одного приличного скакуна. Они постараются настряпать из тебя клонов!
Клуц в ужасе отшатнулся, а Котя, довольная произведенным эффектом, визгливо захохотала. И, продолжая смеяться, вдруг сунула руку в гущу толстых листьев и чем-то щелкнула. Цветы закрылись, как по команде, и свесили набок головы.
— Готово! — сообщила Котя. — Можете копать! Только побыстрее, а то еще кто-нибудь спохватится, что напряжение упало. Хотя, конечно, от одной клумбы не больно много тока идет.
Иеро вытащил из ножен кинжал и при помощи экрана ментальной защиты нашел место, где нужно было копать. Священник осторожно влез на клумбу, стараясь не слишком мять цветы, и вонзил кинжал в мягкую сырую почву. Через минуту острие кинжала обо что-то звякнуло, и священник, запустив руку в неглубокую ямку, вытащил маленький сверток из легкой темной ткани, перепачканной землей. Засыпав ямку, Иеро шагнул на траву, и Котя в ту же секунду снова щелкнула чем-то, спрятанным в листве, — и цветы очнулись.
— Вот, — сказал священник, протягивая находку брату Лэльдо.
Тот взял сверток и взвесил его на руке. Все ожидали, что эливенер сразу развернет ткань, но он молча повернулся и пошел к дому. Все потащились за ним, включая и мартышку Котю.
Лишь усевшись на пол веранды и подождав, пока все остальные тоже устроятся поудобнее, брат Лэльдо осторожно размотал длинную темную ленту. Да, в свертке было третье стекло — точно такое же, как два первых. Эливенер посмотрел на него, а потом обвел всех задумчивым взглядом.
— Как ваши экраны? — негромко спросил он.
Экраны ментальной защиты молчали.
— Почему это так — то они реагируют, то нет? — спросил озадаченный Иеро.
— Не знаю, — с тяжелым вздохом ответил брат Лэльдо. — Этого учитель не объяснил. Не успел. Котя, может быть, ты знаешь, как действует эта штука?
Мартышка подскочила к брату Лэльдо, осторожно протянула руку к темному стеклышку и коснулась его пальцем. Подумав, приложила к стеклу ладошку. Подождала, прислушиваясь к чему-то внутри себя, а потом покачала головой:
— Нет, не знаю. Я никогда ничего подобного не видела.
— Мой учитель сказал, что и по одиночке эти приборы очень сильны, а если у нас окажутся все три, мы без труда вырвемся отсюда. Он имел в виду виварии. Но как действуют стекла — он тоже не успел сказать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная стрела - Тильда Гир», после закрытия браузера.