Читать книгу "Страстью опаленные - Люси Дейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю, Тина, – негромко произнес Грег в трубку.
– Не за что, шеф. Как, получилась задумка?
– Даже лучше, чем можно было ожидать!
Нажав на кнопку отбоя, он сунул телефон в карман.
Все, голубушка, попалась! – вертелось в его голове. Теперь никаких сомнений: я тебе небезразличен. Значит, у меня есть шанс.
С вечера Сэнди завела будильник на более раннее время, чем обычно, ей хотелось улизнуть из дома прежде, чем проснется Грег Джордан.
Приведя себя в порядок, натянув рабочие джинсы и футболку, она спустилась в холл, откуда направилась в сторону кухни с намерением позавтракать. Дейв позаботился о том, чтобы в холодильнике постоянно обновлялся набор продуктов – их привозили из магазина, находившегося в ближайшей деревне, – поэтому проблем с едой не было.
Собственно, как и со всем остальным… до вчерашнего дня. До появления нового управляющего, Грега Джордана. Когда он прибыл и Сэнди увидела его, у нее появилась первая проблема, очень большая. Суть ее заключалась прежде всего в том, что Сэнди приходилось бороться с самой собой, а это сражение, как известно, из разряда самых сложных.
Даже пить ничего не стану – ни чая, ни кофе, думала она, шагая по коридору. Быстренько сжую что-нибудь и поскорей уйду в сад. Авось и не столкнусь с этим красавцем…
Что ее планы провалились, она поняла, когда до кухни оставалось ярда три. Дверь была закрыта, но из-за нее доносился голос, который трудно было спутать с каким-либо другим.
Грег Джордан! Уже проснулся и явился на завтрак.
Сэнди на минутку остановилась, пытаясь понять, с кем он беседует, но вскоре сообразила, что это телефонный разговор. Правда, на сей раз не с женщиной. Вернее, если и с женщиной, то не с любимой, потому что тон Грега Джордана был сугубо деловым. Но скорее всего собеседником был мужчина. Сэнди сделала подобный вывод, услышав обрывки фраз – речь шла о строительных материалах.
Она замерла, лихорадочно пытаясь сообразить, как следует поступить. Проще всего было миновать кухню, пройти по коридору дальше и через заднее крыльцо спуститься в сад. Но в этом случае она останется без завтрака, а Грег Джордан подумает, что она избегает его. Или даже боится. Ведь наверняка он явился спозаранку на кухню, чтобы встретиться с ней, Сэнди.
Чтобы испортить мне аппетит, хмуро подумала она, прислушиваясь к собственному сердцебиению, которое ускорилось, стоило ей услышать голос того, кто уже целые сутки занимал все ее мысли. А вот сейчас нарочно зайду и спокойно позавтракаю! Почему я должна менять свой образ жизни только потому, что в доме появился новый управляющий?
– …Конечно, потребуется больше людей, об этом я вам и толкую! – говорил Грег Джордан в трубку, когда Сэнди переступила порог кухни. – Хорошо, жду… Да, договорились.
Закончив разговор, он спрятал трубку в карман. Сегодня на нем были синие джинсы и черная рубашка-поло. Сэнди невольно отметила про себя факт, что все это не только очень ему шло, но, к сожалению, и придавало гораздо менее официальный вид, чем вчера, когда он был в костюме.
Нахмурившись от этой мысли, Сэнди направилась к холодильнику.
– Доброе утро, – произнес Грег очень тихо.
Она, не расслышав, обернулась.
– Что?
– Здравствуй, говорю. – Грег насмешливо прищурился. – По утрам люди здороваются. Особенно если живут под одной крышей.
Спорить с этим было нелепо, поэтому Сэнди просто сказала:
– Здравствуйте.
– Э нет, так не пойдет! – в ту же минуту воскликнул Грег.
Она удивленно заморгала, совершенно не понимая, что он подразумевает.
– Что не пойдет?
Нетерпеливо дернув плечом, Грег пояснил:
– Мы еще вчера отказались от официоза, а ты все начинаешь заново.
– Мы? – Сэнди на миг недовольно поджала губы. – Я ни от чего не отказывалась. И потом, меня вполне устраивает официальная форма общения.
Это была наглая ложь хотя бы потому, что в глубине тела Сэнди уже проснулось желание. Поистине ей опасно находиться вблизи этого человека!
Так-то оно так, а только вот он, уже рядом, – непонятно, когда успел подойти! – берет ее за подбородок, заставляет поднять лицо, заглядывает в глаза. И, вероятно, видит там нечто такое, что дает ему основания для следующей фразы:
– Брось, золотце! И ты, и я прекрасно понимаем, что наше общение вышло за рамки официального. Давай не будем юлить друг перед другом, ладно?
Сэнди стояла ни жива ни мертва. Что он такое говорит? И что это означает? Боже правый, неужели я настолько прозрачна? – вспыхнуло в ее мозгу.
А в душе всколыхнулась волна протеста – нет, не желаю, чтобы он видел мою слабость!
Сэнди гордо отстранилась.
– Наше общение, мистер Джордан, останется на том же уровне, с которого началось. – Она не смотрела на Грега, зато остро ощущала исходящие от него биотоки.
– Гм… – иронично произнес он, явно не восприняв ее слова всерьез. – Что ж, оставим пока все как есть. Но хотя бы перестанем называть друг друга «мистер» и «мисс»! В конце концов, это смешно…
Тут он был прав: возникшее между ними с первого взгляда взаимное влечение словно свело на нет все требования формального общения.
– Хорошо, – помедлив, кивнула Сэнди. – Но это ничего не означает!
Отвернувшись от Грега, она шагнула к кухонной тумбе, на которой находилась хлебница, вынула батон и отрезала от него два ломтика. Потом открыла холодильник, чтобы взять ветчину, и в этот момент Грег произнес:
– После ланча сегодня не встречаемся. – Поймав ее удивленный взгляд, добавил: – Я без тебя просмотрел остающиеся документы. – Он кивнул на ноутбук, со вчерашнего дня оставшийся на столе. – Так что сегодня не стану отрывать тебя от работы. Но вечером… – Закончить Грегу не удалось, потому что зазвонил его сотовый телефон. Увидев возникший на дисплее номер, он улыбнулся и поднес трубку к уху.
– Да, Тина?
Сэнди отвернулась. Снова та самая женщина!
Почему она звонит всякий раз, когда я оказываюсь рядом с Грегом? – мрачно подумала она.
– В самом деле? – говорил тем временем Грег. – Надо же! Хорошо, если так. Рад, что у вас с Брюсом все наладилось. Что? Ах это… Ну, если твоя игривая беседа со мной способна вас помирить, всегда рад помочь. Звони в любое время… Нет, ты не отрываешь меня от дел, их здесь пока немного… Что?
Сэнди удивленно покосилась на продолжавшего болтать Грега. Упоминание о некоем Брюсе, с которым у Тины «все наладилось» насторожило ее. Выходит, Тина вовсе не в Грега влюблена?
Сэнди задумчиво отрезала ломтик ветчины, положила на хлеб и накрыла другим куском.
– Да-да, конечно, – произнес Грег. – Бывай здорова. Привет Брюсу!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страстью опаленные - Люси Дейн», после закрытия браузера.