Читать книгу "Небесный суд - Стивен Хант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю тебя, — недоуменно произнес Слоукогс.
— Тогда, давай я покажу тебе, — ответил Уанстэк, и, семеня тремя своими ногами, вышел из храма. Они поднялись на вершину холма и посмотрели на раскинувшуюся внизу долину.
Древние чимекские зиккураты, разбросанные по всему ложу долины, соседствовали с еще более высокими строениями нового города; здесь из труб мастерских и фабрик поднимались клубы дыма. Город был как близнец похож на миддлстилский район Джангле, вид на который открывается с вершины холма Роттонбоу.
— Где древесный город? — спросил Слоукогс. — Где частокол и озеро Чалчиутлик?
— Вырублен. Перестроен. Осушено, — ответил Сильвер Уанстэк. — Совет Анархии прекратил существование три года назад. То, что осталось от его членов, покоится в этих могилах.
— Ты ничего не сообщал нам об этом, — укоризненно заметил Слоукогс.
— Напротив, я сообщал, но вы не получили мои послания. Новый режим привез с собой эти летающие штуки, зубастые и с острыми когтями. Буквально за одну неделю я потерял весь мой выводок пернатых летучих мышей. Вам крупно повезло, что послание контролера вообще дошло до меня. Это первое слово от металлических людей, которое я получил за последние годы.
— Странно, что нам ничего не сообщали, — ответил спутник Молли. Он искренне недоумевал. Где это видано, чтобы знания о таких масштабных переменах оставались вне сферы внимания всезнающей сети сообщества металлических людей.
— Еще более странно то, что новый режим теперь почти мгновенно выявляет всех местных осведомителей политической полиции, — сообщил Сильвер Уанстэк. — Те осведомители, которым подарили жизнь, сообщают своим хозяевам на поверхности, Стражам, то, что им укажет новый режим.
Молли с нескрываемым разочарованием посмотрела на раскинувшийся внизу Гримхоуп. Она ожидала, что свобода будет выглядеть иначе, не так, как Миддлстил. Но каким бы неблаговидным ни был подземным город, кровожадным родственникам в нем ее ни за что не найти.
Сильвер Уанстэк протянул девушке зеленый плащ с капюшоном.
— Надень его, мягкотелая Молли. Если кто-нибудь заговорит с тобой прежде, чем мы доберемся до моего жилища, помни, к нему следует обращаться «компатриот», а не «сэр» или «демсон».
— Неужели они сторонники полного равенства? — удивилась Молли.
— Если бы! — ответил Уанстэк, бросив взгляд на ослепительно белые могильные плиты Совета Анархии. — Нет, они уже давно забыли, что это такое.
Оливер никак не мог взять в толк: если Гарри Стейв — закоренелый преступник, то почему его не поймали еще несколько лет назад? После бегства из полицейского участка в Хандред-Локс они успели лишь добраться до леса, раскинувшегося к югу от города, выйти на поляну и вывесить странный желтый флаг с черным кругом посередине.
— И что дальше? — спросил Оливер, наблюдая за тем, как флаг намокает под мелким моросящим дождем.
— Будем ждать, — коротко ответил Гарри Стейв.
— Чего?
— Трех часов, дружище, — последовал ответ.
— Я не то имел в виду.
— Знаю.
Больше мальчик ничего от него не добился. Прекратив дальнейшие расспросы, он стал ждать. К этому времени тела убитых в полицейском участке уже наверняка обнаружены. А вот убитых в Севенти-Стар-Холле найдут еще не скоро. Может быть, через несколько недель. Отсутствие демсон Григгс заметят ее шумные соседи, на которых она так часто жаловалась. Или же кто-то из компаньонов дяди Титуса пошлет посыльного, чтобы узнать, почему от него нет вестей.
Прошло три часа. Неожиданно на другой стороне поляны, окутанная пеленой дождя, который к этому времени сделался еще сильнее, появилась какая-то фигура.
— Кто это? — шепотом поинтересовался Оливер.
— Если нам повезет, то это наш спаситель. Он выведет нас отсюда, — ответил Гарри.
— Гарри! — воскликнула фигура.
Гарри Стейв остался стоять на месте, под кроной дерева, укрывавшей его от дождя.
— Монкс! Тебя же не должно быть здесь! Где Лэндлисс?
— Он получил другое задание, — ответил Монкс. — Что это за мальчик?
— Племянник свистуна. Нас нужно спрятать, Монкс. Мы спасаемся от погони.
Оливер собрался было спросить, почему его дядю назвали свистуном, но Гарри сделать ему знак молчать.
— Удалось тебе встретиться со связным, Гарри?
— Связной так и не появился. Вот я и был вынужден выставить сигнал. Прибыла группа противника и чуть не сцапала нас. Они следуют за нами по пятам, так что нужно поскорее выбираться отсюда.
— Вот потому-то я здесь, Гарри. Пошли!
Стейв закрыл глаза и остался на месте. Оливеру показалось, что от него отделилась тень и двинулась под дождем вперед через всю поляну. К изумлению мальчика, точно такая же тень отделилась и от его собственного тела и зашагала вслед за призрачной тенью Гарри.
«Спокойно! — предостерег Оливера Гарри. — Мы замаскировались под деревом. Здесь он нас не видит».
В центре поляны громыхнули два взрыва. Языки огня, лизнув призраков, перекинулись на деревья слева.
— Черт! — произнес Гарри. — Меткий стрелок. Не люблю те случаи, когда я оказываюсь прав.
Они бросились назад в лес. Человек по имени Монкс что-то крикнул им вдогонку.
— Это был ваш друг? — тяжело дыша, спросил Оливер, когда они очутились в чаще леса.
— Скорее партнер, — ответил Гарри. — Это была ловушка. Мои же люди пытались меня в нее заманить.
Рядом что-то громко хрустнуло. Кем бы ни был стрелок, сейчас он вел огонь вслепую.
Оливер метнулся к поваленному дубу и спрятался за ним.
— Похоже, вас это не слишком-то удивило.
— Скажем так, у меня имелись кое-какие подозрения.
Оливер указал на север.
— По-моему, город вон там.
— Теперь все подходы к нему перекрыты, — ответил Гарри, жестом показывая спутнику, что надо спешить. — Кроме того, я никогда не прихожу на новое место, не убедившись, что там имеется запасной выход.
Они зашагали по влажной лесной тропинке на запад, петляя и путая следы на случай возможной погони. Выстрелы прекратись.
— Похоже, они не стали нас преследовать, — произнес мальчик, пытаясь отдышаться.
— Это не в их стиле, — ответил его спутник. — Моим партнерам нравится держаться в тени. Они не любят спешки. Они рассчитывали на легкую поживу и вряд ли станут прочесывать из-за нас леса в половине графства.
Вскоре на пути беглецов стали встречаться следы, а также завалы из сучьев и листьев, и им пришлось замедлить шаг. Среди прочих были и следы лошадиных копыт. Оливер попытался отыскать в плотном пологе леса солнце. Судя по всему, близился вечер. Затем на фоне быстро движущихся облаков он разглядел нечто. Черный шар, взмывающий в небо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесный суд - Стивен Хант», после закрытия браузера.