Читать книгу "Именем любви - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шерилин Гейнс, ты вылетишь с работы…
– Вполне возможно и даже скорее всего. Но не сразу. Вы же ничего не делаете сгоряча, Китти. Даже ваши громы и молнии хорошо отмерены и дозированы. Сначала вы подыщете мне замену – а это не так просто. Вы ведь делали на меня главную ставку, не так ли? Слишком много вложено в Шерри Гейнс, чтобы так запросто выкинуть ее на улицу.
Неестественно гладкое лицо Китти изменилось, потемнело от прилившей крови. Шерри подумала, что на этот раз, пожалуй, уже перебор…
Китти произнесла тихим, шипящим шепотом:
– Ты права. Вложенные в тебя силы и средства нужно вернуть. Это – закон рынка. Только я, знаешь ли, всегда плевала на рынок. И тем более – на закон. Ты уволена. Прямо сейчас.
– Не выйдет. У меня есть две недели. Иначе я спущу на вас всех – профсоюзы, налоговую, санэпидстанцию. А ведь конец квартала, да еще эти деньги Моргана… Они же не остались у вас в кубышке, вы пустили их в ход. Никто, кроме меня, не сможет расписать потраченные суммы в правильные бумажки.
– Прочь с глаз моих. Неделя! Потом тебя вынесут вместе с вещами.
– Всего доброго, мисс Шарк.
Шерри вышла из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Она уже не видела, как на тонких губах Китти Шарк заиграла горделивая улыбка. Старая сводня прикурила очередную сигарету и сообщила куда-то в пространство:
– Высший класс, а не девочка. Я даже не думала, что у меня получится такой бриллиант. Десять лет назад… ты помнишь, Винс?
Из-за ширмы показался невозмутимый и громадный Винсент Дельгадо.
– Помню. Она была похожа на мокрую синицу. Взъерошенная, перепуганная, но готовая сражаться за свою жизнь. А сейчас это лебедь. Джо повезло.
– У них все сладилось?
– Думаю, да.
– Думаю? Ты что, убрал прослушку из его номера?
– Ма, он мой друг.
– Ну и что?
– Он мой армейский друг.
– Ой господи, эти ваши мужские святыни… Ладно, тогда откуда ты знаешь?
– Джо мне рассказал.
– Очень благородно!
– Не про сейчас. Про десять лет назад. Он – тот парень, который якобы бросил Шерри. На самом деле он просто уехал в университет, отпроситься. Вернулся – а ее нет.
– Иди ты! Погоди, но ведь потом…
– Да. Он приезжал сюда дважды, и оба раза ее не было в отеле. Судьба. Кисмет.
– Охренеть можно, прости мой француз-ский… Винс, пригляди за ней.
– Хорошо. Только, ма… Я не думаю, что она отступится.
– Естественно, нет. Она не отступится никогда. Вот увидишь, Элли Морган будет счастлива в браке.
– А как же старый Морган?
– Да пошел он к черту! Все еще думает, что весь мир – это его кабинет на Уолл-стрит. Я устраиваю счастливые браки, а не удачные случки. Именно этим мы и отличаемся от борделя, можешь, кстати, передать это своей бешеной подружке Шерри.
– Она мне не…
– Ладно-ладно, я знаю, что ты ее опекаешь. Можешь не признаваться. Собственно, это хорошо, что вы дружите и твоя Хелен не ревнива.
– Почему еще?
– Почему… потому что через неделю эта упрямая змеюка Шерилин уйдет отсюда.
– Ты ее все-таки уволишь, ма?
– Я – ни за какие коврижки. Но она упряма, как и я в молодости. Пойдет на принцип. Все документы подготовит, все дела в порядок приведет – и уйдет.
– Ма, но куда же ей идти?
Китти Шарк довольно ухмыльнулась.
– Если бы ты следил за статистикой, то знал бы, что у меня стопроцентно успешный бизнес.
– Ну и что?
– Замуж она уйдет, вот куда. Я дорожу своей репутацией.
Джо Ладлоу постучал в номер Элли Морган в третий раз. За дверью послышался шорох. Джо откашлялся.
– Элли? Я же знаю, что вы здесь. Откройте, а?
– Я никого не хочу видеть. Уходите.
– А здесь никого и нет. Я – не в счет. Я психолог.
– К черту психологов.
– Хорошо, согласен. Тогда я – просто друг.
– У меня нет друзей.
– Неправда, есть. Минимум пять подружек и один друг. Не считая Жози, с которым не вполне ясно, друг он или подружка.
За дверью послышалось невнятное хмыканье, а потом ключ повернулся в замке.
– Входите. Только свет не зажигайте. У меня голова болит.
Джо помедлил, давая Элли возможность отойти от двери, и вошел. Запер за собой дверь.
В номере царил полумрак. Элли Морган сидела в глубоком кресле спиной к занавешенному плотными шторами окну. Джо незаметно присмотрелся к своей подопечной. Что ж, работа проведена отличная. Даже бессонная ночь и переживания не смогли превратить Элли Морган обратно в страшилу. Макияж можно бы освежить, да еще сменить измятое платье – а так вполне ничего. Не в его вкусе, но объективно – ничего. Крупная, яркая девица… Филипа от нее не оттащишь со временем.
Джо вздохнул, прошел к бару, налил себе мартини с соком. Элли тоже вздохнула.
– Спасибо, Джо.
– За что?
– За то, что молчите и не уговариваете не унывать. Ненавижу бодрячков.
– Я тоже. Тем более у вас есть все причины унывать, так что валяйте, не стесняйтесь.
– Папа приезжал?
– Говорят, да. Сам я не видел, был занят. Женюсь.
– На Шерри?
– Откуда вы знаете?
– Это видно. Она на вас так смотрит… горячо и щекотно. А вы на нее – неприлично. На меня никто так никогда не смотрел.
– Погодите, вот вернется Филип…
– Выгоню. Вас сейчас выгоню. Филип не вернется.
– Вернется, куда ж он денется. Вещи здесь, в сейфе отеля несколько кредиток, драгоценности. Вернется. Я же не сказал, что к вам.
– Джо… Вы странный психолог. Должны бы утешать, а сами несете невесть что.
– Ну, вы же не любите бодрячков. Давайте окончательно погрузимся в пучину отчаяния, а? Что вам сказала эта силиконовая стерлядь?
– Лита? Как удивительно точно вы ее описали… Ничего нового. Она меня терпеть не может.
– Естессьно! В определенном возрасте женщины начинают автоматически ненавидеть всех, кто моложе.
– Лита – красивая женщина.
– Я бы сказал, стильная старушка. Вроде нашей Китти, только Китти предпочитает стиль анфан террибль, а Лита – «умру молодой и красивой».
– Она предложила мне быть умницей.
– Дельный совет, но дьявол, как всегда, в деталях. Быть умницей – и? Не есть мучное и сладкое на ночь? Не пить коньяк с утра? Не бить Филипа половником?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Именем любви - Сандра Мэй», после закрытия браузера.