Читать книгу "Злачное местечко - Хейди Беттс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с подозрением взглянул на нее. Странное чувство возникло в его душе.
– Ты вообще не собиралась возвращаться ко мне, правда? Или позвонить, или увидеть меня снова.
Посчитав ее молчание и то, как она нервно облизнула губы, за достаточно красноречивый ответ, Этан сжал кулаки, чтобы не поддаться искушению прижать руки к сердцу, где вдруг возникла боль.
– Вот и отлично, просто отлично! – громко произнес он. – Несколько последних недель я постоянно только и думал о тебе, мечтал о тебе, радуясь тому, что наконец пережил предательство жены и серьезно влюбился. А ты, оказывается, использовала меня только для того, чтобы развлечься.
У Гвен замерло сердце, потом забилось так сильно, что едва не вырвалось из груди.
Она и без того достаточно испугалась, когда, выйдя из-за стеллажей, увидела Этана перед стойкой. Он был, как всегда, неотразим в своих потертых джинсах и оранжевой футболке, которая обтягивала его грудь и бицепсы, словно вторая кожа. А теперь он стоял перед ней, негодуя, что ее не оказалось рядом, когда он проснулся сегодня утром, и… говорил ей, что, возможно, всерьез влюбился в нее?
Она правильно расслышала? Он действительно это сказал или ей почудилось?
Нет. Она, должно быть, ошиблась. Такие мужчины, как он, не влюбляются в таких женщин, как она.
Но ее мозг говорил, что он произнес именно эти слова, и она должна в этом убедиться.
– Что ты сказал? – спросила Гвен, едва дыша от страха, что он может это опровергнуть.
Этан раздраженно закатил глаза.
– Ты использовала меня, чтобы развлечься…
Покачав головой, Гвен неуверенно шагнула к нему. Ей нечем было дышать.
– Перед этим. Ты сказал… ты сказал, что влюбился в меня?
– Да, – подтвердил он неохотно. – Но больше ни за что этого не скажу. Я достаточно натерпелся унижений для одного дня, спасибо.
Не обращая внимания на его страстную речь, Гвен подошла ближе, борясь с желанием протянуть руку и дотронуться до него.
– Ты все еще так думаешь? – спросила она таким слабым голосом, каким не говорила никогда.
– А тебе не все равно? Ты выскользнула утром, чтобы не видеть меня больше.
Гвен проглотила подступивший к горлу ком.
– Ты прав. Именно поэтому. Но я была уверена, что это ты не захочешь меня никогда больше видеть. Я знаю таких людей, как ты, Этан. Ты владелец клуба. Встречаешься каждый день с сотнями роскошных женщин. Я уверена, что каждая из них с радостью воспользуется шансом поехать к тебе домой.
– О чем ты говоришь? Я встретил тебя в моем клубе, и ты в ту же ночь отправилась со мной.
– Знаю. Я не собиралась упрекать тебя. Пожалуй, именно его сексапильность и привлекла ее. Она хотела, чтобы мужчина, который будет заниматься с ней любовью, не задавал лишних вопросов и не возлагал каких-то надежд на неожиданную встречу. Но получилось так, что ее саму это очень глубоко затронуло. Она слишком эмоционально отнеслась к мужчине, которого выбрала.
– Честно говоря, – продолжала Гвен, – я не думала, что ты захочешь, чтобы женщина вроде меня слишком долго крутилась возле тебя. Я сочла, что ты будешь рад освободиться от меня.
Этан долго пристально смотрел на нее, потом оттолкнулся от стола, о который опирался, с тех пор как они вошли в эту комнату.
– Что значит «женщина вроде тебя»?
– Такая, как я. Обыкновенная, скучная библиотекарша, нога которой ни разу не ступала ни в один ночной клуб до того дня рождения.
– А я считал, что ты закупаешь модную одежду.
– Я солгала. Я не думала, что ты или твои друзья придут в восторг, узнав, что я провожу все свои дни, расставляя книги на полках и помогая студентам в поисках нужной литературы.
– Да какое мне дело до того, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – возмущенно воскликнул Этан. – Сознаюсь, я удивлен, но не настолько, чтобы ты чувствовала себя обязанной лгать о своей работе. И с какой стати ты решила, что ты «обыкновенная» и «скучная»? Мы с тобой не так давно встречаемся, но я не заметил ни того, ни другого.
– Но это на самом деле так, Этан. Ты не знаешь меня, совсем не знаешь. Все, что ты знаешь обо мне, – придумано. В тот вечер я пришла в твой клуб впервые. Я выкрасила волосы и купила новый наряд, не имеющий ничего общего с тем, в чем я хожу обычно. Я была в депрессии по поводу того, что мне исполняется тридцать один год, и хотела хоть раз в жизни совершить какой-то экстравагантный поступок. Встретив тебя, я получила шанс раскрепоститься и провести вечер с веселым красивым мужчиной, который на следующий день и думать обо мне забудет. – Гвен невесело рассмеялась и нервно взъерошила волосы. – Но ты оказался совершенно не таким, каким я ожидала тебя увидеть. Ты оказался милым и добрым. И тебя интересовал не только секс со мной. Ты разыскал мой дом и снова пригласил меня. Мне показалось по твоему поведению, что ты хочешь узнать меня получше, в то время как я считала, что была для тебя развлечением на одну-единственную ночь.
Этан покачал головой в явном замешательстве.
– Не хочешь ли ты сказать, что удрала от меня сегодня утром, потому что я был слишком внимателен к тебе? Потому что я отнесся к тебе как к женщине, с которой меня связывают какие-то отношения, а не как к любовнице на одну ночь?
– Нет, ты ничего не понял. Дело совсем не в тебе. Ты был великолепен, чего я никак не ожидала и не планировала. – Гвен тяжело вздохнула. – Я говорю о другом. Женщина, которую ты встретил в ту ночь в своем клубе, – это не я. И когда ты появился в моей квартире и пригласил меня на ужин, мне пришлось притворяться умудренной и самоуверенной. Мне пришлось купить сексапильный крикливый наряд и придумать себе другую профессию, лишь бы ты не подумал, что я целыми днями торчу здесь, в окружении книг.
Если в это утро Этан был в смущении, когда неожиданно понял, что влюблен в Гвен, то сейчас пришел в полное замешательство. Видимо, она считала, что женщина, с которой он проводил так много времени, и женщина, которой она была на самом деле, совершенно не похожи друг на друга.
Но Этан считал иначе. Даже если Гвен и выдавала себя за другого человека в его клубе, в ту первую ночь, которую они провели вместе, все равно какая-то часть той сексапильности и трепетности оставалась в ней и сейчас. Он знал, что профессия библиотекаря не делала ее ни скучной, ни нудной. А еще он знал, что то, чем она занималась и какой видела себя, не имело никакого отношения к тому, за что он ее полюбил.
Честно говоря, он обрадовался, что Гвен убежала от него только потому, что думала, будто не соответствует его ожиданиям и не вписывается в его образ жизни. А он было испугался, что просто не нужен ей.
Видимо, следовало бы на нее разозлиться, поскольку она солгала ему, но после того, что он услышал, ее ложь стала ему безразличной.
Этан погладил обнаженные руки Гвен и почувствовал, как всю ее хрупкую фигурку охватила дрожь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злачное местечко - Хейди Беттс», после закрытия браузера.