Читать книгу "Ранние дела Пуаро - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же меня не покидало чувство, что мы в осаде. Я далуказание никого не принимать и никого не выпускать из дома. Вечер прошел безпроисшествий. Утром жена почувствовала недомогание. Я был обеспокоен еесостоянием и послал за доктором Дакером. Симптомы озадачили доктора. И хотя онне решался сказать, что ее отравили, я чувствовал, что он сделал именно этотвывод. Он уверил меня, что опасности никакой нет, но пройдет пара дней, преждечем она оправится. Вернувшись после разговора с доктором к себе в комнату, яувидел приколотую к подушке записку. Я был потрясен и весьма озадачен. Запискабыла написана тем же почерком и содержала всего два слова: «В двенадцать». Итут, мосье Пуаро, я пришел в ярость! Кто-то в доме был замешан в этом — кто-тоиз слуг Я их всех допросил, устроил форменный разнос. Но они никого не выдали.Компаньонка моей жены, мисс Коллинз, сообщила мне, что она видела утром, какняня Джонни прошмыгнула на улицу. Я допросил няню, и она во всем призналась.Оказывается, она оставила ребенка с горничной и удрала на свидание — смужчиной. Хорошенькие вещи происходят в моем доме. Она отрицала, что прикололазаписку к моей подушке… Может, это, конечно, и не она, не знаю… Но я решил, чтоне могу рисковать. А вдруг все-таки она? Я был уверен, что кто-то из слугзамешан в этом деле. Под конец я вышел из себя и уволил всех скопом — няню ивсех остальных. Я дал им час на то, чтобы они собрали вещи и убрались прочь.
И без того красное лицо мистера Уэйверли побагровело приэтом воспоминании.
— Возможно, это было несколько несвоевременно, мосье? —предположил Пуаро. — Исходя из последующих событий, вы, вероятно, играли наруку вашим врагам.
Мистер Уэйверли уставился на него.
— Об этом я не подумал. Мне хотелось их всех убрать. Ятелеграфировал в Лондон, чтобы вечером прислали новых слуг. А до этого со мнойдолжны были остаться только те, кому я полностью доверял: мисс Коллинз —секретарь моей жены, и Тредуелл — дворецкий, которого я знал с детства.
— А эта мисс Коллинз, как долго она жила с вами?
— Год, — сказала миссис Уэйверли. — В качестве компаньонкиона неоценима — секретарь и великолепная домохозяйка.
— А няня?
— Няня жила у нас шесть месяцев. Она пришла с блестящимирекомендациями. Но я ее не слишком-то любила, хотя Джонни был к ней оченьпривязан.
— Но когда разразилась катастрофа, няни уже не было в доме.Мосье Уэйверли, будьте добры, продолжайте. Мистер Уэйверли продолжил своеповествование.
— Инспектор Макнейл прибыл около половины одиннадцатого. Вэто время слуги уже уехали. Инспектор одобрил мои действия. Он расставил людейна подходах к дому и уверил меня, что если вся эта история не грандиознаямистификация, то они непременно схватят преступника. Джонни был со мной. Мы сДжонни в сопровождении инспектора прошли в комнату, которую мы называли«кабинетом консула». Инспектор запер дверь. В комнате стояли старинные часы. Небуду скрывать, что, когда стрелки часов приблизились к двенадцати, я не могсдержать нервную дрожь. Стрелки с жужжанием передвинулись, и часы началиотбивать полдень. Я прижал Джонни к себе. У меня было такое чувство, что этоттип может упасть прямо с неба. С последним ударом часов за дверью раздалиськрики и беготня, поднялась суматоха. Инспектор распахнул окно. К нему подошелконстебль.
— Мы его схватили, сэр, — объявил он. — Он прятался вкустах. Он весьма тщательно приготовился. Мы выбежали на террасу, где два дюжихконстебля крепко держали какого-то ободранного типа, по виду настоящегобандита. Он яростно вырывался в бесплодной попытке удрать. Один из полицейскихвручил инспектору сверток, который они конфисковали у своей жертвы. В нем былальняная тряпка и бутылка хлороформа. При виде всего этого кровь во мнезакипела. Там была еще записка, адресованная мне. Я развернул ее и прочел: «Вампридется платить. Выкуп — пятьдесят тысяч. Несмотря на все вашипредосторожности, он был похищен в полдень двадцать девятого, как я и говорил».Я расхохотался, это был смех облегчения, но в эту же секунду я услышал звукмотора и крик. Я повернул голову. Длинная серая машина неслась по направлению кюжному выходу. Кричал водитель машины, но не это привлекло наше внимание. Рядомс ним я увидел льняные кудряшки Джонни. Инспектор изрыгал проклятия.
«Ребенок только что был на месте, — кричал он. Он оглядел всехнас. Все мы были тут, на террасе: я, Тредуелл и мисс Коллинз. — Когда выоставили сына, мистер Уэйверли?» — спросил он.
Я принялся объяснять. И тут вдруг раздались звуки, которыеповергли нас в оцепенение. Это был бой часов на церковной колокольне. Чертыхнувшись,инспектор взглянул на свои часы. Было ровно двенадцать. Не сговариваясь, мыринулись в «кабинет консула». Часы показывали десять минут первого.Определенно, их кто-то переставил, никогда раньше эти часы не спешили и неотставали. Они всегда ходили точно.
Мистер Уэйверли замолчал. Пуаро улыбнулся про себя ирасправил маленький коврик, который сдвинул взволнованный отец.
— Прелестная задачка, все неясно и загадочно, —удовлетворенно пробормотал Пуаро. — Я с радостью займусь этим делом. Воистину,все было прекрасно спланировано.
Миссис Уэйверли с укором посмотрела на него.
— Но мой малыш… — принялась причитать она. Пуаро поспешносменил выражение лица. Теперь он был само сострадание.
— Он в безопасности, мадам, он невредим. Уверяю вас, этинегодяи будут бережно к нему относиться. Разве он для них не индейка, то естьне курица, которая несет золотые яйца?
— Мосье Пуаро, я уверена, что единственное, что можносделать, — это заплатить. Поначалу я была против, но теперь! Материнские чувства!..
— Но мы прервали рассказ, мосье, — поспешно произнес Пуаро.
— Я полагаю, что все остальное вам хорошо известно из газет,— сказал мистер Уэйверли. — Конечно, инспектор Макнейл немедленно связался потелефону с полицией. Повсюду были разосланы описания машины и водителя, ипоначалу казалось, что все кончится хорошо. Машина, соответствующая описанию, смужчиной и маленьким мальчиком, проехала через несколько деревушек понаправлению к Лондону. В одном месте они сделали остановку, и жителиприпоминали, что ребенок плакал и, похоже, боялся своего спутника. Когда инспекторМакнейл объявил, что машина остановлена, а мужчина с мальчиком задержан, явздохнул с облегчением. Но продолжение вам известно. Оказалось, что мальчишкавовсе не Джонни, а водитель — страстный автомобилист, любящий детей. Онподобрал маленького мальчика, игравшего на улице в Эденсвелле, это деревушка впятнадцати милях от нас, чтобы покатать его на автомобиле. Так из-за грубойошибки полиции следы Джонни были утеряны. Если бы они не тратили время на этудурацкую погоню за машиной, они, возможно, нашли бы моего мальчика.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ранние дела Пуаро - Агата Кристи», после закрытия браузера.