Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Бредень - Лин Андерсон

Читать книгу "Бредень - Лин Андерсон"

171
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

В сумраке прихожей вспыхивал зеленый огонек автоответчика, но она не нажала на кнопку, чтобы прослушать запись. И так слишком много забот. Автоответчик подождет до утра. От Шона нет ничего уже три дня, не решил ли он окончательно порвать с ней? Отчего-то она не могла заставить себя позвонить ему. Ей нужно взяться за ум. Но это невозможно, пока она не нашла своего сына.

Рона заперла дверь и прошла в пустую спальню, так и не услышав сообщения, которое оставила ей Крисси, говорившая тоненьким от страха голоском.

16

Крисси с мольбой смотрела на дорогу, надеясь, что вот-вот появится еще одно такси, на этот раз свободное. За последние пятнадцать минут мимо промчались уже две машины. После второй неудачи она пошла пешком. В ее измученном мозгу лихорадочно крутились одни и те же мысли. Она ничем не может помочь. Это уже не имеет значения, твердила она себе. Надо было сразу рассказать кому-нибудь о шрамах на шее у Нейла. Роне, полиции, все равно кому. А она не сделала этого. А теперь уже поздно.

Заметив вдали черную тень, она бешено замахала руками. Такси скрылось под горой, а когда вынырнуло в пятидесяти ярдах от нее, оранжевый огонек не горел, что означало «занято». Крисси чертыхнулась в отчаянии, уверенная, что эту машину заказали по телефону. Но она ошибалась. Такси остановилось, и Крисси, молча поблагодарив, швырнула в салон сумку и села сама.

— Куда, цыпа?


Прошло уже восемь часов с тех пор, как они разговаривали с Нейлом. Он предупредил, чтобы она не появлялась вблизи его квартиры раньше полуночи.

— Чтоб на клиента не наткнуться, — объяснил он. — До пешеходной зоны доедешь на такси, потом иди пешком. Если будут приставать, отшивай их, и к дому не приближайся, если кто-нибудь болтается рядом. Следи за машинами. Поняла?

Она слушала молча и плохо соображала, потому что у него был испуганный голос. От этого и ей становилось страшно.

— Крисси?

— Да.

— До скорого. Держи себя в руках, ладно?

— Ладно.

Она старалась. Она ушла с работы раньше времени (игнорируя недоуменный взгляд Тони), дома выпила чаю и сказала, что собирается в поход на все выходные.

— Вот еще новости, — заметила мать, хмуро посмотрев на нее.

Слава богу, отца с братьями не было. Они, как обычно, отправились на пятничную пьянку.

Она вышла из дому в девять часов и до одиннадцати сидела у подруги. Клер, которая допытывалась, что это у нее за сумка, она тоже сказала, что едет с коллегами за город, но выехать раньше они не могут. Она и сама начинала в это верить.

— Как же вы поставите палатку в темноте?

— Да там уже поставили. Некоторые поехали днем.

По дороге к Нейлу она решила позвонить Роне, что бы там ни говорил Нейл. Без толку. Рона еще не вернулась.

Когда она попросила таксиста остановить машину и протянула деньги, он озабоченно поглядел на нее:

— Поздновато для одиноких прогулок в этих местах, детка. Как бы с тобой чего не приключилось.

В ответ она пошутила, что любит бродить по ночам среди красных фонарей. Глупая шутка.

— Ты и еще пол-Глазго, — фыркнул таксист.

Улица, где жил Нейл, была пуста. Крисси прошла мимо его подъезда до первого переулка, как научил ее Нейл. Там она немного расслабилась и повернула обратно.

Какая-то машина нагнала ее и медленно поехала рядом.

— Ты не меня ищешь?

Подъезд Нейла был следующий. Она похолодела. Если пройти мимо, то эта машина не отстанет, или лучше…

— Давай, куколка. Помоги мне.

Водитель ткнул в свою набухшую ширинку.

Она замотала головой и нырнула в подъезд.

— Сука! — зашипел он ей в спину.

По крайней мере, в подъезде светили лампочки. Крисси стала быстро подниматься по лестнице, надеясь, что тип из машины не намерен ее преследовать. В углу лестничной площадки Нейла валялись два использованных презерватива. Для кого-то здесь было обычное место свиданий.

Пошарив по притолоке, Крисси нащупала ключ. Нейл предупредил, что ключ будет там. Он легко повернулся в замке. Открывая дверь, Крисси услышала цоканье шпилек внизу и нетерпеливое хихиканье. Парню на этот раз повезло.

Она быстро заперла за собой дверь. На коврике лежала стопка фотографий. Она подняла их и сунула в карман.

Все окна были плотно закупорены, в квартире стояла духота. Крисси сразу направилась к комоду, запихнула кое-что из вещей Нейла в сумку, которую принесла с собой, затем пошла на кухню. Бутылка водки нашлась под раковиной, деньги лежали там, где он и сказал — в упаковке из-под «Брилло». С водкой в сумке и деньгами в кармане она вышла из квартиры.

На площадке началась возня и пыхтение. Женщина была у стены. Поймав взгляд Крисси, она принялась издавать еще более громкие стоны и вздохи, чтобы ее уход не отвлекал клиента от дела.

У подъезда Крисси увидала черную машину, ожидавшую возвращения хозяина.

17

Эдвард стиснул руку Фионы и откинулся на черную кожаную спинку сиденья «роллс-ройса», принадлежавшего сэру Джеймсу Далримплу. Фиона ответила ему тем же, обернувшись к нему с улыбкой от окна, за которым перекатывались пертширские холмы.

Другой рукой Эдвард коснулся кожаной двери, восхищаясь ее упругостью и блеском. Он уже открыл бар орехового дерева и налил два виски, стоявших теперь на откидном столике: в бокалах тонко позвякивал лед, когда машина слегка кренилась, проходя крутые повороты проселочной дороги. Когда накануне вечером сэр Джеймс предложил выслать за ними машину, Эдвард стал было отказываться, говоря, что в этом нет необходимости, но сэр Джеймс настоял:

— Ерунда. Мне она не понадобится, а вы сможете прокатиться с комфортом. Я с нетерпением жду вас и Фиону в Фолблере. Надеюсь, это только начало.

Эдвард тоже на это надеялся.

Июньские дожди кончились, и наступило лето. Дни стояли безоблачные и яркие. В такую погоду у всех хорошее настроение и все счастливы, несмотря ни на что.

Отличная погода для избирательной кампании, подумал Эдвард.

— О чем ты думаешь?

— Да так… о выборах.

— А еще?

— Об успехе на выборах.

— Урхарт? Как он?

Эдвард знал, что Фиона имеет в виду.

— Он уже в Фолблере, — сказал он. — Отбыл раньше, чтобы обсудить с сэром Джеймсом финансирование кампании.

— Отлично.

Подняв бокал, Фиона сделала маленький глоток виски. Эдварду доставляло удовольствие смотреть на жену. Она недавно побывала у парикмахера. Осветлилась, понял Эдвард. Гладкая кожа под ровным слоем тонального крема. Красные губы на матовом лице.

1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бредень - Лин Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бредень - Лин Андерсон"