Читать книгу "В ожидании поцелуя - Пенни Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Сола исказила гримаса. Он сомневался, что отец Наташи занимался хоть чем-то законным. И в который уже раз Сол пожелал, чтобы Альдо избавился от своей пагубной страсти к Наташе.
— Я помогу тебе с деньгами. Просто мне хотелось бы, чтобы ты посоветовался со мной, прежде чем вкладываться в сомнительную пирамиду.
— Я собирался! Но Наташа сказала — в этом нет необходимости. Теперь, конечно, бедняжка, она чувствует себя ужасно. Наташа уверена — всю вину ты возложишь на нее. Не надо, Сол. Если бы я был более сильным, то смог бы уберечь ее от этой катастрофы. Это не вина Наташи, что она замужем за таким неудачником и слабаком…
— Ты — ни то, ни другое. Ты хороший управленец и хороший муж. А когда у вас с Наташей появится ребенок, станешь хорошим отцом. Лучшим из отцов, потому что будешь рядом со своими детьми.
Когда Альдо печально покачал головой, сердце Сола упало. Такая женщина, как Жизель, никогда бы не унизила и не пристыдила мужчину, которому отдала свое сердце и свое будущее, — так, как это делала Наташа с Альдо.
Сол замер. Что крылось за этими мыслями? Какого черта он вообще связывает такие несвязные вещи? Три слова — Жизель, сердце и будущее, — казалось, будто они загорелись внутри его, оголяя правду, к которой он не был готов. Вопреки всему, что он всегда обещал себе, во что верил, между Жизель и его чувствами была связь — и, похоже, очень крепкая.
И эта связь должна быть разрушена — во что бы то ни стало!
Напрасно Жизель пыталась работать — у нее ничего не получалось. Наконец она тяжело вздохнула, приняв поражение. То, что случилось, не выходило у нее из головы. Как бы она ни старалась подавить эти мысли, они все равно возвращались.
Она посмотрела на часы — ровно девять.
Что Сол делает сейчас? Разговаривает с кузеном? А может, общается с Наташей? Ревность пронзила ее сердце, словно тысяча мелких осколков.
«Это неправильно, ты не должна об этом думать», — сказала она себе.
Неожиданный стук заставил ее подпрыгнуть на месте. Она уставилась на дверь.
Сол. Он вернулся. Чтобы закончить то, что они начали? Но она пока не готова противостоять ему. Жизель переполняла радость и предвкушение ласк…
Она приподнялась в кресле, когда дверь открылась, — это был не Сол. В дверях стояла Наташа, и все надежды Жизель лопнули, словно воздушный шар, проткнутый булавкой.
Похоже, Наташа уже была готова к ужину. Красное платье эффектно оттеняло оливковую кожу и темные волосы. Оно так сильно облегало фигуру, что почти не оставляло пространства для фантазии.
«Неужели ее грудь настоящая? — Жизель стало интересно. — Или же она ее увеличила?»
На шее у Наташи красовались рубины и бриллианты — целое состояние на одном колье. На запястьях — блестящие браслеты. Волосы были зачесаны назад и ниспадали идеальными завитками. Идеальный макияж, идеальные ногти, покрашенные в тон платья.
— Хочу воспользоваться возможностью поговорить с тобой, пока Сол с Альдо. Ты конечно же знаешь: Сол никогда не женится на тебе, у тебя нет с ним будущего.
— Да, я знаю, — согласилась Жизель.
Она заметила — ее ответ не принес удовлетворения Наташе, и это почему-то ее очень порадовало.
— И тебе все равно? Все равно, что он использует тебя лишь для секса? Что он выкинет тебя, как только пресытится? Сол никогда не женится и, что более важно, никогда не захочет иметь детей — особенно сына, потому что его сын тогда займет второе место после нашего с Альдо сына… когда он родится. — Наташа сделала паузу, ее красивое лицо слегка нахмурилось, словно она что-то обдумывала. И затем продолжила: — Так же как и он был вынужден занять второе место после Альдо. Конечно же его гордость не могла вынести этой мысли. Сол должен быть первым во всем! Но, увы, его отец был лишь вторым сыном. Сол рос с постоянным чувством того, что он в тени Альдо. Именно это руководит им сейчас. На твоем месте я бы не тратила время.
Она развернулась и открыла дверь, прежде чем Жизель смогла что-то ответить.
Если бы Жизель надеялась на прекрасное будущее с Солом, на то, что когда-нибудь она будет носить его ребенка под сердцем, то холодные и расчетливые слова Наташи напрочь разрушили бы ее мечты. Но это не про нее. Вместо желанного эффекта Наташа, сама того не зная, помогла Жизель избавиться от оков и запретов, которые она сама себе и воздвигла.
То, что Наташа сказала про Сола, делало его идеальным мужчиной для Жизель. Вернее, идеальным любовником. Теперь она принимала и понимала необходимость в близости с ним. Отныне она могла открыть шлюзы и позволить чувственной волне заполнить ее. И если Сол попытается приблизиться к ней, она уж точно позволит ему разжечь в ней огонь, не опасаясь за будущее.
Было уже больше девяти. Время собираться.
Приняв душ, Жизель зашла в гардеробную и, открыв шкаф, достала два вечерних платья. Вечерние платья, за которые заплатил Сол. Они не были столь провокационными, как платье Наташи, зато отличались стилем. Это были платья для женщины, уверенной в себе, в своей чувственности. Платья, которые говорили о ее гордости и нашептывали секретные обещания. Может, именно поэтому Жизель так старательно отказывалась от них в «Харви Николс»? Так почему же сейчас она хотела надеть их?
Жизель перевела взгляд с одного платья на другое. Струящееся темно-зеленое платье из джерси с длинными рукавами и воротником-лодочкой было длинным, до пола, чуть присборенным внизу. Другое — черное, тоже с длинными рукавами — открывало спину, а нежный шелк с бежевой подкладкой спадал струящимися волнами от талии вниз.
Из двух Жизель решила выбрать то, в котором чувствовала себя свободнее, — зеленое. Она снова взглянула на часы. Времени на раздумья уже не было.
Двадцать минут спустя она стояла около зеркала и смотрела на свое отражение. Платье сидело идеально, и цвет совершенно неожиданно подошел к оттенку ее кожи, заставляя ее сиять. Платье закрывало фигуру от шеи и запястий до щиколоток, но каким-то образом она выглядела в нем безумно сексуально.
Раздался стук в дверь. На этот раз это был Сол. В костюме он выглядел настолько мужественно и великолепно, что ее сердце гулко застучало. Его спокойный, сдержанный взгляд контрастировал с ярким огнем, пылавшим в его глазах в минуту их страсти…
— Боюсь, я еще не совсем готова. Мне надо причесаться, — сказала она как можно более ровным голосом, в то время как Сол, пройдя мимо нее, зашел в комнату.
— Не надо. Тебе и так хорошо.
Жизель посмотрела на него с подозрением. Она сама видела, что ее волосы выбились и теперь спадали завитками на шею и плечо.
— Да нет же, это неряшливо! — запротестовала она. — Выглядит, будто… — Она резко замолчала, понимая, что собиралась сказать: волосы выглядели, будто она только что из постели.
— Ты выглядишь хорошо, — настаивал Сол. — К тому же у нас не так много времени. Не беспокойся. Обещаю, Альдо ничего не заметит. Он ни на кого не смотрит, кроме Наташи, дурак несчастный! Кстати, о Наташе… Я подумал, ты могла бы надеть вот это. — Сол сунул руку в карман и достал сверкающие бриллиантовые серьги и колье. — Они принадлежали моей матери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В ожидании поцелуя - Пенни Джордан», после закрытия браузера.