Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:

Он перевел взгляд на стопку денег в руке. Папа поглядел тудаже, и дядя спрятал ее в карман.

— Полагаю, ты прав, — молвил папа. — Не хотелось бы согнатьс насиженного места такого отличного клиента из-за какой-то ерунды. Он ведь,судя по виду, вполне способен и сам о себе позаботиться.

— Вот именно, — сказал дядя. — Не будем совать нос не в своедело. Насколько я понимаю, если бы он хотел получить наш совет, он бы сам испросил. И потом, он же сказал, что эти парни просто охотились на кроликов, такведь?

— Разумеется, — кивнул папа, поднимаясь с бревна. — Ну,думаю, мне пора сходить за парочкой лопат?

Дядя Сагамор поморщился:

— Ни к чему превращать такое простое дело в тяжелую работу,Сэм. Как стемнеет, пригоним сюда грузовик да и отвезем их к дому старогоХокинса. Там ведь уж добрых пять лет никто не живет, колодец совсем пересох иначал осыпаться.

Они двинулись к дому. Стоило им скрыться за деревьями, как ятут же тоже выскользнул из своего укрытия и помчался через лес, чтобы обогнатьих и раньше поспеть домой. Я вышел из лесу рядом с трейлером, доктор Севе-ранеи мисс Харрингтон как раз садились в машину.

Я помахал ей рукой и совсем уже собрался спросить, не хочетли она все-таки искупаться, но вспомнил про несчастье с охотниками и передумал.Теперь всем было не по себе, вряд ли она захотела бы купаться.

Она махнула мне в ответ, но выглядела довольно бледно.Доктор Северанс, против обыкновения, ничего не сказал, лишь рванул машину сместа как сумасшедший.

Я спустился к дому и через несколько минут, когда появилисьпапа с дядей Сагамором, невинно играл с Зигом Фридом на крыльце.

— С мисс Харрингтон все в порядке, — сообщил я им. — Явидел, как она уезжала в машине вместе с доктором Северансом.

Папа с дядей Сагамором переглянулись. Папа достал очереднуюсигарету и прикурил.

— Как раз собирался тебе сказать. Нечего столько сшиватьсявокруг мисс Харрингтон. Вдруг ее анемия заразна.

— Да ладно тебе, па, — говорю я. — Она мне нравится. Ипотом, она же учит меня плавать.

— Ну, ты уж намотай на ус, что я тебе сказал, — отрезал папаи направился с дядей Сагамором за дом.

Я поразмыслил обо всем этом и через несколько минут бросилсяза ними на задний двор, чтобы спросить, что худого в том, чтобы купаться с миссХаррингтон, ежели она больше не поддерживает меня на воде. Ведь я же не могзаразиться, если не касался ее? Но их там не оказалось. Я пошел в конюшню, но итам их не нашел.

Что ж, подумал я, верно, они ушли через лес на кукурузноеполе или еще куда. Тут я вспомнил про то самое место с теплой водой, о которомсобирался спросить дядю Сагамора, и, спустившись к озеру, разделся и залез вводу. Вот чтоб мне лопнуть! Его тоже не было! Я никак не мог его найти, хотяточно помнил, где оно было, нарочно запоминал. Надо было встать так, чтобызадний конец ковчега дяди Финли и угол крыльца оказались на одной линии, апотом зайти в воду на восемь шагов. Только сейчас там не было ничегоособенного, абсолютно такая же вода, как и везде вокруг. Чудеса, да и только! Ягадал об этом все время, пока обсыхал на берегу, да только ничего путного непридумал. Разве что это был такой редкий теплый родник, который то бил, то небил?

Солнце уже садилось, когда я вернулся в дом. Куда бы там ниуходили папа с дядей Сагамором, но и они тоже уже пришли и сидели на кухне.Папа резал колбасу, а дядя Сагамор жарил. Оба они были какие-то притихшие, такчто я счел за благо не приставать к ним с вопросами, вот я ничего и не спросил.

После ужина папа сказал, что они собираются отвезти корытана грузовике в лес, хватит с них солнца на несколько дней. А потом, может,завернут в город, и пусть я не жду их, а ложусь спать.

Я сидел на крыльце, и мне было как-то неуютно, особенно какподумаешь про этот несчастный случай. Но дядя Финли так громко храпел в заднейкомнате, что мне стало не так уж и одиноко.

* * *

Когда я проснулся поутру, солнце сияло вовсю, папа с дядейжарили колбасу на завтрак, и день был самый что ни на есть подходящий длярыбалки. Мы с Зигом Фридом поднялись и побежали к озеру умываться. Возвращаясьна кухню, я услыхал, как дядя Сагамор говорит папе:

— Думаю, он все-таки нашел ее и вывез за пределы штата. Яслышал, как он возвращался утром около четырех.

Тут они заметили меня, переглянулись, и дядя Сагаморпринялся толковать о кожевенном промысле.

— Я все никак не пойму, Сэм, — рассуждал он, подкидываяломтики колбасы в шкварчащий жир. — Нельзя было тщательней следоватьинструкциям, чем это делал я. И что же получается? Сплошная каша. Все сгнило.Как ты думаешь, может, мы не сумели создать правильный режим?

— Что ж, весьма вероятно, — заметил папа. — А может, дело вводе. Мы ничего не можем сделать, лишь продолжать попытки. Главное — несдаваться.

После завтрака я кликнул Зига Фрида и пошел к трейлеру.Доктора и мисс Харрингтон не было видно, поэтому я отправился на рыбалку.Клевало отлично, и я поймал нескольких окуней. После обеда доктор и миссХаррингтон снова показались в своих креслах, но она сказала, что сегодня нерасположена купаться.

Ей снова захотелось поплавать только через три дня, но,когда папа про это узнал, он задал мне трепку.

— Я же велел тебе держаться подальше от мисс Харрингтон, —сказал он. — У нее плохое здоровье, и ты можешь подцепить анемию.

Лишь дней через десять нам снова удалось поплавать, да и томне пришлось удирать украдкой. И как раз в тот день словно все черти с цепейпосрывались.

Но до этого приключилась еще история с шерифовымиподручными, которые подняли шум на всю округу.

Глава 9

День начался как всегда. Как раз подошло время сновавыставлять шкуры на солнце, поэтому после завтрака папа с дядей Сагаморомпривезли на грузовике корыта и сгрузили их у самого дома. Все кожи уже давнораспались на части, и вонь стояла — хуже некуда. Ветра не было, так что запахобволакивал весь дом и висел стеной, просто ужас. А в корытах все клокотало ибурлило, поверхность затянулась густой зелено-коричневой пеной.

У меня аж слезы на глаза выступили, и я поспешил убратьсяподальше, поглядеть, как дела у дяди Финли. У него опять вышел весь запасдосок, поэтому он занимался тем, что отдирал их с одного места и переколачивална другое — дыры латал, как называл это дядя Сагамор.

Дядя Финли все бормотал что-то себе под нос, а со мной ивовсе не разговаривал, так что вскорости я смотался оттуда и пошел к голубомутрейлеру поглядеть, чем там занимается мисс Харрингтон. Они с докторомСеверансом, по своему обыкновению, сидели в креслах и слушали по радио утренниеновости. Доктор лишь кивнул, завидев меня, а мисс Харрингтон вынесла изтрейлера кока-колы.

1 ... 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"