Читать книгу "Дело о девушке с календаря - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не смела обращаться в полицию по личному вопросу. Недумаю, что закон может заставить меня подать жалобу, если я не хочу возбуждатьдело.
Трэгг пожевал сигару.
– Тем не менее, – заявил он, – вам придется съездить со мнойв управление окружной прокуратуры для небольшой беседы. Мейсон, вас я больше несмею задерживать.
Мейсон усмехнулся:
– Вы хотите сказать, что теперь я должен уйти?
– Именно так.
– Спасибо, лейтенант: – Мейсон протянул руку.
– О чем говорить? – сказал Трэгг и, усмехнувшись, добавил: –Тем более что я-то точно буду молчать.
Мейсон задумчиво набрал номер телефона Беатрис Корнелл.
– Это Перри Мейсон, – сообщил он, услышав в трубке ее голос.– Скажите, вы хорошо знаете Дон Меннинг?
– Не слишком.
– Она может солгать?
– В чем?
– В описании обстоятельств, связанных с убийством.
– Вы имеете в виду, если она в нем замешана?
– Да.
– Конечно может. А кто же будет говорить правду?
– Что она вообще собой представляет?
– Милая.
– Что вы имеете в виду под этим словом?
– Именно то, что она милая.
– Любовники у нее есть?
– Черт возьми, она же нормальный человек!
– Вы регистрируете все визиты?
– Да.
– Сколько было времени, когда раздался звонок с улицы в вашуквартиру, но никто не пришел?
– Не могу вам сказать. Такие вещи я не записываю, но думаю,что было около десяти.
– Помните, я звонил вам по поводу автомобильной катастрофы,а вы сказали, что не попадали в аварию?
– Да.
– У вас записано время, когда состоялся этот разговор?
– Конечно. Я регистрирую все телефонные разговоры.
– И время?
– И время, – ответила она. – Кроме того, у меня естьмагнитофон, и, когда раздается телефонный звонок, я смотрю на часы, записываювремя, показания счетчика пленки, включаю магнитофон и только тогда снимаютрубку.
– И к какому разряду вы отнесли тот мой звонок?
– Я отметила его как звонок по личному делу.
– Но беседа сохранилась?
– Да.
– Я имею в виду запись на пленке.
– И я то же самое.
– Время указано?
– Пока мы разговариваем, мистер Мейсон, – сказала БеатрисКорнелл, – я роюсь в бумагах. Дайте мне еще минутку, и я найду нужную.
– А наша теперешняя беседа тоже записывается на пленку? –засмеялся Мейсон.
– Тоже. Ну вот, мистер Мейсон, позвонили вы мне тогда вдесять часов двадцать минут.
– Огромное спасибо. Постарайтесь сохранить эту запись. Онаможет понадобиться.
– Я ничего не выбрасываю, – заверила женщина. – К тому жевесь наш теперешний разговор записан на пленку. В любой момент можно прослушатьее и узнать время, которое я вам назвала.
– Прекрасно, еще раз большое спасибо.
Он повесил трубку и тут же набрал номер своей конторы.
– Алло, Герти? Нет ли там поблизости Деллы?
– Нет, – послышался голос в трубке. – Вы же сами дали ейотгул за вчерашнюю переработку.
– Да, конечно. Но она не заходила?
– Нет.
– Кто-нибудь меня спрашивал?
– Очень многие.
– В конторе кто-нибудь есть?
– Да.
– Ждет меня?
– Да.
– Какое-нибудь официальное лицо?
– Не думаю. Он говорит, что его зовут Анслей, Джордж Анслей,и что вы ему утром звонили.
В голосе Мейсона послышалось волнение:
– Отведите его в мой кабинет, Герти, закройте дверь на ключи никого туда не пускайте. Пусть он дожидается меня. Я уже еду.
Оставив свою машину на стоянке около кафе, Мейсон кинулся впроходящее такси. В конторе он быстро прошел по коридору и открыл ключом дверькабинета. Джордж Анслей сидел в большом мягком кресле и читал газету.
– Хелло, мистер Мейсон, – поздоровался он. – Как я рад, чтовы наконец появились. Какие новости?
– Вы спрашиваете у меня? – удивился адвокат.
Анслей поднял брови:
– А что случилось?
– Почему вас целый день невозможно было найти? – ответилМейсон вопросом на вопрос.
– Вовсе не целый день. Я появлялся у себя около двух часовдня и… увидел газеты.
– И только тогда впервые узнали об этом?
Анслей кивнул.
– Ну вот что, – начал Мейсон. – Я хочу знать о вашей беседес Борденом все до самых мельчайших деталей, вплоть до конкретных слов. Менятакже интересует, не ездили ли вы к Бордену еще раз после того, как мырасстались.
Анслей выпрямился в кресле.
– Не ездил ли я еще раз к Бордену?!
Мейсон кивнул.
– Господи! Вы хотите сказать, что кто-то мог подумать, будтоя вернулся туда и…
– А почему бы и нет? Инспектора по строительству и монтажуне давали вам вздохнуть. Вам посоветовали сходить к Меридиту Бордену. Борден –нечестный политик. Он был достаточно умен, чтобы не иметь своей конторы, идействовал по принципу «с глазу на глаз». Ему было материально выгоднозаставить вас обратиться к нему. И при вашей неопытности вам должно было прийтив голову, что все неприятности – дело рук Бордена: именно он вынуждал васобратиться к нему.
– Конечно, это его рук дело, – согласился Анслей. – Так он иработал.
– У вас есть оружие?
– Нет.
– Где ваша машина?
– На стоянке.
– Пойдемте, заглянем в отделение для перчаток.
– Зачем?
– В поисках доказательств.
– Каких?
– Любых, – ответил Мейсон. – Я хочу проверить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о девушке с календаря - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.