Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Кот, который знал Шекспира - Лилиан Джексон Браун

Читать книгу "Кот, который знал Шекспира - Лилиан Джексон Браун"

295
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:

«На него это похоже», – подумал Квиллер.

– Он вернулся в Мускаунти, потому что его жена страдала аллергией. Однако ей не понравилась деревенская жизнь, и она ушла от него.

Сбежала с развозчиком пива, как слышал Квиллер.

– Он очень одинок, мне жаль его.

– Он показывал вам новый дом?

– Нет ещё, но я уже знаю, что нужно делать, – отодрать обои, покрасить стены белой краской и расписать их по трафарету.

– Хотели бы вы иметь большой сосновый гардероб? Если да, это вам свадебный подарок.

Она смутилась.

– Вы имеете в виду пенсильванский немецкий шкаф ! О, мне он очень нравится! Но вы уверены, что хотите расстаться с ним?

– Моя жизнь померкнет без него, – сказал Квиллер. – Приступы беспокойства и глубокой депрессии овладеют мною, и я вынужден буду пройти курс лечения, но тем не менее я очень хочу, чтобы у вас был этот шкаф .

– О, мистер К., вы опять смеётесь надо мной.

– Вы уже назначили день?

– В следующую субботу, если вы не возражаете. Герб хотел всё оформить в здании суда, но я сказала, что хочу, чтобы мы поженились здесь. Сьюзан Эксбридж будет моей свидетельницей. Вы согласитесь быть шафером?

Квиллер сделал большой глоток.

– С огромным удовольствием, миссис Кобб. Вы уже составили список приглашённых? Устроим приём с шампанским.

– Это очень мило с вашей стороны, но не думаю, что Герб станет чересчур хлопотать по этому поводу, мистер К.

– Дайте мне знать, если передумаете. Я хочу, чтобы у вас была незабываемая свадьба. Вы были самым ценным человеком здесь.

– Могу я попросить вас об одном одолжении, если вы не возражаете, – сказала она. – Не поговорите ли вы с Коко о моем передвижном садике? Он его двигает.

– Вы когда-нибудь пробовали поговорить о чём-нибудь с котом? – спросил Квиллер. – Он щурит глаза, доводит ушами и продолжает делать то же, что и делал.

– Я не обратила бы внимания на это, но… как только я передвигаю садик на солнце, он задвигает его в тёмный угол. Я сама видела, как он это делает. Он становится на задние лапы, кладёт передние на нижнюю полочку и толкает.

Уголки рта Квиллера дрогнули в улыбке, когда он представил себе картинку, как Коко везёт садик по каменному полу солярия, будто детскую коляску. Солнце в ноябре – редкий гость, и кот просто хотел сам понежиться в его лучах.

– Почему бы вам не попросить Флагштока сконструировать что-нибудь наподобие тормоза для колес? – предложил он.

В дверь позвонили.

– Ну, вот! Забыла вам сказать… – прошептала миссис Кобб. – Я такая рассеянная. Хикси Раис заходила сюда по дороге на работу. Это, наверное, она, – сказала миссис Кобб, вскочив с места.

– Сидите, я сам открою.

Хикси остановила свою машину на главной аллее и теперь смотрела восхищённым взглядом на парадную дверь со всеми её медными штучками, начищенными до блеска мистером О'Деллом.

– Всё так величественно, Квилл! Вы должны завести дворецкого, – сказала она, и её каблучки застучали по белому мраморному полу вестибюля, – Я принесла вам деликатесы из серии замороженных кошачьих продуктов: омары в соусе «нантю» с гарниром из анчоусов.

Коко немедленно появился в холле и застыл около Хикси без какого-либо выражения, лишь изогнул хвост, точно рыболовный крючок.

– Я думаю, он помнит меня, – сказала Хикси. Comment cа va, monsieur Koko?[4]

– Ики, ики, – ответил тот. Пока Квиллер водил Хикси по музею, Коко следовал за ними, как чрезмерно усердный секретарь.

– Божественные ковры! – воскликнула она, когда они вошли в гостиную.

Два больших старинных ковра на полу были кремового цвета с каймой и медальонами в розовых тонах.

– Посмотрите на Коко, – сказал Квиллер, – он всегда избегает наступать на рисунок розового цвета,

– В старину, по-моему, красные краски делали из кошенили? Может быть, он унюхал это?

– Через сто лет? Не пытайтесь объяснить, Хикси, Как насчёт чашечки кофе?

Когда они удобно уселись в библиотеке, Хикси с восторгом посмотрела на четыре тысячи книг в кожаных переплётах.

– Вы не находите, что это травмирует, Квилл? Унаследовать такую кучу денег! Вы чувствуете себя уязвимым, одиноким или виноватым?

– Как вам сказать.

– Вы находите людей завистливыми, корыстными или враждебными?

– Вы начитались книг, Хикси. Действительно, обладать кучей денег утомительно, поэтому я обратился в филантропическую веру и легко от них избавился.

Она стала прикуривать сигарету, но он остановил её:

– Постановление местных городских властей. Нельзя курить в музеях… Как поживает мама вашего друга?

– Кто?

– Вы говорили, у матери Тони случился удар и он на несколько дней летал в Филадельфию.

– О, ей стало лучше, он уже вернулся, работает над своей кулинарной книгой, – сказала Хикси, вздохнув. – Я сама собираюсь написать книгу о туалетах в деревенских ресторанах. Не верится, что они существуют!

– Не жалуйтесь. У вас такие перспективы! Или есть какие-нибудь жалобы?

– Позвольте мне рассказать вам про кафе «Север» в Брр. У них только одна уборная, и вы должны обмануть очень делового повара и женщину-посудомойку, чтобы попасть туда. Когда я обнаружила её между мусорным контейнером и прокисшей шваброй, в ней царила кромешная тьма, и я никак не могла найти выключатель. Пришёл повар и притащил засаленный шнур, который подвесили к потолку, и, ву-а-ля!.. уборную залил тусклый свет. Следующей проблемой оказалась дверь. Её невозможно было закрыть. Она была широко распахнута и явно приколочена. Когда я попыталась оторвать её, туалетная щётка и бутылка с отбеливателем упали мне на голову. Вы понимаете, они оставляют дверь открытой, чтобы поддерживать полку, на которой стоят чистящие средства. Но мне таки удалось её закрыть. Унитаз я искала на ощупь. Я слышала булькающий звук под ногами в какой-то канаве на полу. Сиденье унитаза было прикреплено одним болтом и ёрзало, как дамское седло. В канаве на полу продолжало булькать, а ржавый унитаз стал что-то извергать, поэтому я поспешила выбраться оттуда и сделала остановку в кустах по дороге домой.

– Хикси, вы всегда преувеличиваете, – сказал Квиллер» – Как нам понравилась еда?

– Сказочная! В самом деле! А теперь я хочу кое-что обсудить с вами. Оценит ли Коко наши замороженные кошачьи продукты? Мы разработали этикетку «Выбор Коко», выпустим ещё тенниску с портретом Коко и другие награды. Может, испробовать свободно болтающиеся ярлычки «Моя кошка любит Коко». Как вы считаете?

1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кот, который знал Шекспира - Лилиан Джексон Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кот, который знал Шекспира - Лилиан Джексон Браун"