Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Колдовские Гончие - Лиан Таннер

Читать книгу "Колдовские Гончие - Лиан Таннер"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
шуму добавился новый приближающийся звук.

Сердце Семечки пошло вскачь.

– Кто-то вошёл в лабиринт, – сказала она. – Кто-то или что-то.

Дядя Розы вздрогнул, как будто его ударили. Он схватился за прутья решётки обеими руками.

– Вы! Бегите отсюда, – просипел он. – Быстро!

Он пытался ещё что-то сказать, но только беззвучно шевелил губами.

– Мы уходим, – решила Семечка.

– Но мы ещё вернёмся, – сказал щенок.

– Нет! – крикнула его мама. – Уходите далеко!

– Не возвращайтесь, – добавил его папа, – потому что…

Его слова предсказуемо затихли.

– Пошли. – Семечка дёрнула Розу за штанину. – Надо уходить.

Роза не сдвинулась с места.

– Ну, давай же, – шикнула на неё Семечка.

Но Роза не сводила глаз с рук её дяди, стиснутых вокруг решётки.

– Дядя Эдвин, – проговорила она. – У тебя чешуя!

Глава 43

Ты что, не понял?

Девочка не ошибалась. Тыльную сторону моих ладоней действительно покрывали красные чешуйки.

А мои пальцы кончались не человеческими ногтями, а загнутыми когтями.

Да, мои руки.

Мои пальцы. Мои когти.

Что, правда? Всё это время ты не понимал, что беседуешь с драконом?

Ох, неужели. Наверное, я забыл упомянуть вначале.

Ну, теперь ты знаешь. И что ты сделаешь? А?

Убежишь?

Закричишь?

Спрячешься?

О, ты готов остаться и дослушать историю до конца?

Какой ты храбрый.

Тогда напомню, что сидеть надо очень тихо и держать под рукой зелёные мармеладки.

На случай, если я вспылю…

Глава 44

Ты дракон

– Ты дракон, – прошептала Роза. – Ты выглядишь, как человек, но ты не человек. Ты дракон.

– Да, – кивнул дядя Эдвин. – Но тебя сейчас совсем не это должно волновать. Берегись… Остерегайся…

Его слова снова потонули в воздухе, и он в отчаянии запрокинул голову:

– Фелиция…

Он напрягся и с огромным трудом смог прохрипеть:

– Фелиция, ничего не ешь.

– Ты дракон, – повторила Роза, перед тем как развернуться и выбежать из пещеры вместе с Семечкой и щенком.

Как только они отбежали достаточно далеко и свет из пещеры померк, им пришлось перейти на шаг, чтобы не врезаться головой в стену или что-нибудь похуже.

– Я не понимаю, – прошептала Роза, пока они шли по туннелю. – Он мой дядя. Его портрет висит за троном рядом с портретом моих родителей. Неужели он тот самый дракон? Как он может?

Семечка тоже ничего не понимала. Но сейчас её гораздо больше пугало, что кто-то неизвестный крадётся к ним по лабиринту.

– Щенок, – тихо позвала она, – ты чувствуешь запах гари?

– Только старый запах, – рыкнул он. – Думаю, к нам идёт человек.

Роза резко остановилась.

– То есть это не ещё один дракон? Тогда почему мы бежим от него?

– Потому что мы не знаем, кто это и что ему надо, – проворчала Семечка. – Сюда, идём в этот туннель. Нет, нет, не сюда. Вон тот туннель, рядом.

Они несколько раз свернули налево, потом направо. У каждого поворота Семечка замирала и прислушивалась.

Наконец она чуть успокоилась.

– Думаю, мы оторвались от них.

– А что, если они пришли нам помочь? – прошептала Роза.

– А что, если нет? – мрачно парировала Семечка. – Щенок, ты слышишь что-нибудь?

– Не-а, – ответил щенок. – Может, они уже ушли? Пойдёмте тогда обратно к моим родителям?

Семечка отрицательно мотнула головой.

– Они точно где-то здесь. Думаю, нам надо выбраться наружу и спрятаться, пока они не покинут гору. Сможешь найти выход?

– Думаю, справлюсь, – ответил щенок.

Он молча вёл их сквозь темноту опасных туннелей. То и дело они останавливались, и Семечка прислушивалась.

Ей не удавалось услышать ничего, кроме звуков горы: клацанья скорпионов, звона падающих капель, ударов изредка падающих камней.

Вдруг во время очередной остановки она услышала приближающиеся шаги.

Бежать было поздно. Семечка схватилась за пряжку ремня (которая теперь превратилась в поварскую вилку).

Свет ударил им в лица.

За этим светом проступила высокая тёмная фигура.

– Фелиция, – произнёс сладкий голос. – Наконец-то я тебя нашла.

Роза ахнула.

– Тётя Далила!

Глава 45

Тётя Далила

– Но как… – Роза не могла подобрать слова. – Почему…

Тётя Далила уверенно зашагала к ним, освещая себе дорогу электрическим фонариком.

– Какое облегчение, дитя. Чтобы не поднимать панику, мне пришлось сообщить репортёрам, что ты просто отправилась погостить к старой няне в деревню. И вместе с тем перевернуть сверху донизу всю Долину Света, чтобы отыскать тебя. С тобой всё в порядке? Ты не ранена?

Её взгляд упал на щенка, и она нахмурилась.

– Надеюсь, этот зверь не кусается. А это ещё кто? Что-то вроде… эльфа? С маленькой вилкой в руках. Прелестно. Должно быть, эти создания похитили тебя, Фелиция. Не могу представить, как ещё ты могла оказаться в их компании.

– Это мои друзья, – сказала Роза.

– Не смеши меня, – хмыкнула тётя Далила. – А теперь скажи, что ты делаешь в этих смертоносных туннелях?

Внезапно Роза поверила, что всё будет хорошо. Конечно, тётя Далила всегда была властной и неприятной, но она оставалась единственным взрослым человеком, которого Роза хорошо знала. А ещё тётя ничего не боялась. Она бы точно сказала, что делать.

– Это всё из-за дракона, тётя, – горячо начала Роза. – Он украл родителей щенка. А потом он украл ещё и Парящий Лес. Вот почему здесь Семечка. Ой, представляете, дядя Эдвин тоже здесь! А мы-то думали, что он умер. Он не умер, но он тоже дракон, по крайней мере, мне так показалось. Правда, он в плену, и поэтому я ничего не понимаю. Что происходит?

Глаза тёти Далилы округлились.

– Эдвин жив? Граф Спурра? И он, по-твоему, дракон?

– У него красная чешуя на руках, – сказала Роза. – И когти.

– Я слышала, что некоторые драконы умеют принимать человеческий облик. – Тётя Далила сделала ещё несколько шагов. – Но никогда бы не подумала, что Эдвин Спурр один из них. Надеюсь, вы не пытались освободить его.

Роза уже готова была рассказать ей о поварской вилке Семечки, которая на самом деле не вилка, а меч, но может стать и ключом, если вежливо попросить.

Но тут Семечка ущипнула её за лодыжку, как бы говоря, что это секрет и она не хочет его раскрывать.

Роза разбиралась в секретах, поэтому без лишних раздумий сказала:

– Мы пытались открыть замки, но ничего не вышло. Теперь мы не знаем, что делать. Мы убегали от тебя, потому что думали, ты ещё один дракон…

Лицо тёти Далилы было мрачнее тучи.

– Вам повезло, что я не дракон. Мы должны… – она вдруг замолчала. – Слышите этот звук?

– Это стрекочут жуки, – сказала Семечка.

Тётя Далила не обратила на неё внимания.

– Что-то приближается к нам. Оно уже у входа в лабиринт. Может, это и есть дракон?

Роза словно проглотила разом стакан холодной воды. Да, когда она видела дракона в небе, тот был прекрасен, и она бы очень хотела спросить, не он ли похитил её родителей. Но спросить с безопасного расстояния, а не оказавшись взаперти с ним внутри горы.

– Мы… мы должны выбраться отсюда, – хрипло выдохнула она.

– Я не чую его, – сказал щенок.

Он впервые подал голос с тех пор, как тётя Далила появилась перед ними.

– Запах старый, не свежий.

Тётя Далила навела фонарик ему на морду.

– Ты споришь со мной, пёс? – сказала она тоном, которым с лёгкостью осаживала заезжих премьер-министров. – Конечно, это дракон. И мы спрячемся, пока он не уйдёт снова. Идите за мной. Быстро, вы все!

Она

1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдовские Гончие - Лиан Таннер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовские Гончие - Лиан Таннер"