Читать книгу "Скифы. Исход - Александр Дмитриевич Майборода"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По спине Данава побежал холодный пот. На сердце словно лег огромный ледяной валун, нестерпимо захотелось немедленно бежать из пещеры.
Данав с трудом переломил страх и твердо проговорил:
– Не боюсь!
Старец тронул палкой череп у ног Данава.
– А ты знаешь, чей это череп?
– Не знаю.
– Это твой череп, – сказал старец. Он тронул палкой череп поменьше рядом. – А это твоя подруга.
– Ты шутишь! С чего это ты взял, что тут лежат наши черепа? – спросил Данав.
– Ты наступил на череп.
– И что же?
– Знай – ты не случайно наступил именно на этот череп. Здесь полно черепов, но ты наступил именно на этот. Это твоя судьба дает тебе знак, – сказал старец.
– Пещера наполнена мертвыми головами, а я еще жив, – сказал Данав.
– Но ты уже пришел сюда, – сказал старец.
– Я могу уйти.
– Никто не может уйти отсюда.
– И кто же меня задержит? Ты?
– Я, – сказал старец.
Старец казался хилым и немощным, но Данав почему-то был уверен, что тот говорил правду.
– Странный ты человек, – растерянно проговорил Данав.
– Я – человек?! – Старец улыбнулся, но от его улыбки стало только страшнее.
– Кто ты? – спросил Данав. – Местный волхв?
– Все ты скоро узнаешь, – проговорил старец.
– Но отчего ты живешь в этой страшной пещере? Почему ты не выйдешь наружу? – спросил Данав.
– Ты пожалел меня, – уже мягче проговорил старец. – Но мне нельзя выходить из пещеры.
– Почему?
– Потому что все, на что я взгляну, вянет. Взгляну на человека – человеку тяжело. Взгляну на скот – скот валится. Взгляну на дерево – дерево сохнет, – проговорил старец. Старец показал костлявой рукой на выход из пещеры. – А сейчас уходи скорее. Я не должен тебя отпускать. Но я не стану тебя задерживать, потому что ты дал мне поесть.
Старец сверкнул из-под бровей глазами, и его взгляд оказался так ужасен, что Данав ни на секунду не замедлил с бегством из пещеры.
Он быстро удалился и потому не слышал последних слов страшного старца. А тот сказал:
– Я отпускаю тебя сейчас, но ты скоро вернешься ко мне. Гораздо скорее, чем ты думаешь: – твое тело еще там, но твоя душа уже здесь. Придет скоро ко мне и твоя подруга. Вы созданы друг для друга, как же вас разлучить?
Глава 28
Ночь прошла спокойно. Утром все проснулись, как только восток побледнел. Завтракали в утреннем сумраке остатками ужина: незадолго перед рассветом стоявший на страже разведчик поставил котел на горячую золу и к подъему кулеш оказался горячим.
После недели путешествия всех томило желание поскорее отправиться домой, поэтому поели быстро. Пока снаряжали коней, быстро помыли котел, и повар приторочил его к своему седлу, а как только солнце показало красную полосу над горизонтом, все были уже готовы.
Данав проснулся с ощущением страха и безысходности. Обычно сны Данав забывал, едва открывал глаза, но этот врезался в память. Под впечатлением сна он с мрачным чувством готовился к продолжению похода.
Но торопиться Данаву не хотелось, и, внимательно взглянув на выползающее из-за дымного горизонта солнце, он неожиданно решил:
– Пройдем дальше еще на один или два дня пути.
Разведчики – народ, привычный к жизни в поле, тем не менее на их лицах появилось разочарование. Но никто не подумал возразить Данаву.
Только Сканд заметил:
– Тогда мы не успеем вернуться к сроку, установленному князем.
– Не успеем, – согласился Данав. – Но странный сон мне снился ночью – я видел старика в пещере, заполненной человеческими черепами. Он ходил по ним и ворошил черной палкой. Не иначе это предупреждение богов.
Сканд настороженно согласился:
– Сон твой и в самом деле необычный.
– Старик показал мне два черепа и сказал, что один череп принадлежит мне, а второй – Денепре, – продолжил Данав.
Теперь Сканд побледнел.
– Это очень нехороший сон. Похоже, ты попал к самому… – Сканд замялся, опасаясь произносить имя бога, наконец прошептал дрогнувшим голосом. – Это был сам Чернобог.
– Это был Велес?! – изумленно воскликнул Данав.
– Не поминай его имя попусту, – испуганно пробормотал Сканд.
Уже неделю они вместе жили, но Данав в первый раз увидел, чтобы воин, словно высеченный из холодного гранита, так боялся. Впрочем, он и сам чувствовал в душе необычное смятение.
– Это не Чернобог, – заметил Данав, пытаясь приободриться. – Чернобог никого не отпускает из своего царства. А меня отпустил. Как видишь, я до сих пор жив.
Сканд на секунду задумался, затем проговорил:
– Что ж, людям замыслы богов неподвластны. Но людям, когда они придут в эти места, надо сказать, чтобы на тот холм не ходили. Может, и не там живут боги, но вход в их жилища точно где-то там. Поэтому лучше держаться подальше от этой горы.
– А мы? – спросил Данав.
– Мы все смертны и рано или поздно попадем на закуску к черному ворону, любимцу Чернобога. Поэтому пока мы живы, то надо пользоваться этим, – проговорил Сканд умышленно бодрым тоном и задал вопрос: – Так что ты хочешь?
– Пройти дальше на два или три дня пути.
– Зачем? Что это даст? Здесь и так место удобное.
– Ты сам уже ответил на этот вопрос, – сказал Данав. – Рядом на холме находится вход в царство Чернобога, поэтому лучше поселиться от него подальше.
– Что же, ты прав, – согласился Сканд. – Едем дальше. А на обратном пути это место постараемся объехать подальше. Я уверен: князь поймет, что мы задержались, потому что старались как можно лучше выполнить его поручение, и простит нам опоздание.
Глава 29
К концу второй недели погрузка на корабли закончилась.
У простого народа имущества было немного. Из одежды мужчин – пара рубах да запасные штаны. Одежда женщин побогаче – к рабочей повседневной одежде добавлялось праздничное платье да украшения. Вся одежда и ценности вполне умещались в небольшой сундучок. Из милой женскому сердцу кухонной утвари брали самое необходимое – горшок, деревянную миску. Ложка у каждого была своя.
Больше всего места заняли запасы продовольствия, инструмент ремесленников, сельскохозяйственные орудия – у многих людей при домах были участки, где они занимались овощеводством.
Таким образом, в трюмах кораблей основное место заняли лошади, прочий скот и корм для них. Животные были устроены вполне комфортно. Для самих же людей места почти не оставалось.
Те, у кого были свои корабли и лодки, устроились немного
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скифы. Исход - Александр Дмитриевич Майборода», после закрытия браузера.