Читать книгу "Дочь королевы - Дилара Кескин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем вы так долго говорили?
– О наших будущих детях, – мило улыбнулась я. – Он хочет девочку, но я мечтаю о мальчике.
Принц сжал мои руки еще сильнее, приблизил свое лицо к моему, будто пытаясь меня напугать.
– Вашей свадьбе не бывать, Китана, – прорычал он подобно дикому зверю. – Запомни это и распрощайся со своими мечтами.
Я хотела снова сказать какую-нибудь колкость, но заметила в его взгляде боль, и поняла, что сердце принца разбито. Он показался мне совершенно беспомощным. Я даже не представляла, что за столь короткое время смогла так сильно на него повлиять. Мужчина передо мной открыл мне свои истинные чувства, но я думала лишь о себе.
Только он осмелился возразить отцу, сказав, что тот совершает ошибку. Андре не смог заставить короля передумать, но, по крайней мере, пытался. Я не была уверена, что он действительно любит меня, скорее, жаждет, ведь я его отвергла. А теперь, после недавних событий, он вообще не имел права ко мне прикасаться, но какая разница? Любящий или одержимый, в любом случае мне это на руку. Мне необходим во дворце принц, готовый встать на мою защиту.
Кроме того, его близость мне нравилась.
Андре перевел взгляд на мои губы и впился в них, спустя несколько секунд. Это был не просто поцелуй, а поцелуй с собственной историей.
Я замешкалась на краткий миг, но затем ответила ему, обвив шею принца руками, позволив его рукам блуждать по моему телу. Мое дыхание участилось, грудь прерывисто вздымалась, когда принц спустился ниже к моей шее.
– Андре, – жарко прошептала я, когда он отстранился, чтобы расстегнуть мое платье. – Тебе следует уйти в свою комнату, мы… не можем.
Андре не услышал меня, ловко развязывая мой корсет и срывая с меня платье. Он справился на удивление быстро, и я даже подумала, не брал ли он частные уроки.
Андре откинулся и внимательно изучил мое тело. Я лукаво улыбнулась, заметив страсть и вожделение в его взгляде.
Я изогнулась, когда он скользнул губами по моей груди, прикрыла глаза и откинула голову назад, полностью отдаваясь наслаждению. Я передала всю себя в руки Андре.
– Почему ты такая красивая? – спросил он, прежде чем снова прильнуть к моей шее. Я усмехнулась, настолько жалобно звучали его слова. – Почему мне так тяжело переносить разлуку с тобой?
Андре перестал меня целовать, немного отодвинулся и начал раздеваться. Затем он вновь склонился надо мной, и наши тела сплелись воедино.
Я потеряла счет времени, мне казалось, что часы превратились в годы. Андре легко, безо всяких усилий, поднимал мое тело.
Когда он наконец отстранился, я не могла осознать, что все произошло на самом деле. Я ждала, что он оденется и покинет мою комнату, но принц молча положил голову мне на грудь. С трудом найдя в себе силы, я обвила руками его голову, позволив ему слушать мое сердцебиение.
Прежде чем я провалилась в сон, вспомнила слова матери: «Женщина, которая стремится к власти, при необходимости должна уметь вовремя использовать свои чары».
Я приоткрыла глаза, щурясь от солнечных лучей, падающих на лицо. Потерев глаза, я постепенно сбросила остатки сна и вернулась к реальности. Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на меня.
Я быстро встала и огляделась, но обнаружила, что осталась в комнате одна. Я не знала, когда Андре ушел, но, к счастью, он заботливо укутал одеялами мое обнаженное тело и разжег камин.
Успокоившись, я медленно опустилась на кровать. Устремив взгляд в потолок, я поднесла руку ко лбу и задумалась о прошлой ночи. В свете сегодняшнего дня вчерашнее решение казалось мне уже не таким правильным. Я полагала, что Андре будет на моей стороне, но что, если я для него всего лишь мимолетное увлечение? Что, если на самом деле он никогда не заботился обо мне?
Ладно, допустим, ему не все равно, но что, если он расскажет о произошедшем Эстесу, чтобы расстроить свадьбу? Тогда все во дворце пойдет наперекосяк. Я попыталась успокоиться. Если Андре станет что-то утверждать, я все буду отрицать. Все вокруг знают, что он мной увлекся. После его слов все решат, что он лжет из ревности, и это ему же и навредит.
Итак, что мне теперь делать? Должна ли я продолжить интрижку с Андре или мне стоит отдалиться, чтобы не травмировать его еще больше?
Я отбросила мысли об Андре и прошлой ночи и ринулась в ванну под горячую воду. Помывшись и высушив волосы, я надела простое красное платье без глубокого декольте. Накидка на платье слегка прикрывала мои руки. Я нанесла легкий макияж и осмотрела себя в зеркале. Корсет подчеркивал мою тонкую талию, собранные в пучок волосы придавали образу элегантности.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказала я своему отражению. – Красиво и фальшиво.
Знакомый смех отвлек меня, и я выглянула в окно. Андре и Рена гуляли по саду, непринужденно болтая. Рена прыгала и громко смеялась, а Андре неторопливо шел следом, сложив руки за спиной. Мне хотелось рассмеяться от нелепости ситуации: он только что вынырнул из моей постели и отправился на прогулку с невестой.
Я пригляделась к Рене, которая то и дело бросала взгляды на мое окно. Стала бы она так наигранно смеяться и изображать передо мной счастье, если бы знала, что ее жених только что покинул мои объятия?
Пока я наблюдала за ними, в мою дверь постучали.
– Мэм, я принесла вашу одежду.
Я так увлеклась наблюдением за Андре и Реной, что не обратила внимания на служанку.
– Хорошо.
– Я положу одежду сюда, ладно? – продолжала женщина.
– Брось, куда хочешь, неважно.
– Лучше туда или сюда?
Я с раздражением повернулась, но застыла в изумлении при виде знакомой улыбки. Эти светлые волосы, убранные в хвост, карие глаза, сияющие от счастья. Женщина оказалась моей самой верной служанкой из Зиракова.
– Диана, – промолвила я. Как же приятно увидеть знакомое лицо спустя столько одиноких дней здесь… Я не сдержалась и бросилась на шею девушки.
После коротких объятий я отстранилась и заглянула ей в глаза.
– Тебя моя мама прислала? – с надеждой спросила я.
Улыбка Дианы мгновенно померкла.
– Мэм, не знаю, есть ли у королевы план, – покачала головой девушка, – но, кажется, она отреклась от вас.
Я отступила на несколько шагов.
– Что это значит?
Диана отвела взгляд, прежде чем ответить. Она явно подбирала слова.
– Я не уверена, – отвечала она, – но королева уже не та, какой вы ее знали. Многое изменилось с тех пор, как вы уехали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь королевы - Дилара Кескин», после закрытия браузера.