Читать книгу "Девон: Пробуждение - Tom Arrow"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина за барной стойкой посмотрел на него с неодобрением, но вручил ему полную кружку пива.
— Согласна с этим добрым господином.
Добрый господин, просияв от чувства собственной важности, удалился за свой столик в прекрасном расположении духа.
— Вдобавок у нас есть еще одна причина задержаться здесь, не так ли молодой господин?
Девон подмигнула ему и Эван, вздохнув, кивнул ей в ответ.
— Да, верно. Мы договорились, что остальные нагонят нас здесь и дальше мы отправимся все вместе.
— Остальные? Нагонят вас?
— По дороге у нас случилось непредвиденное происшествие, и большинству моих сопровождающих пришлось остаться позади. Мы же с Де… моей наставницей. Отправились, на встречу с посланником, чтобы известить отца о произошедшем. Но поскольку мы разминулись… То, так и быть.
— Произошло что-то серьезное?
Эван помрачнел, но отрицательно покачал головой.
— Нет. Ничего серьезного. В спешке нет необходимости. Мы остановимся у вас и подождем, когда остальной отряд нагонит нас … через пару дней.
— Вдобавок мы страшно устали и проголодались. Весь этот путь в седле… просто невыносимо!
Девон поморщилась, растирая собственную поясницу. Мастерски разыгрывая пантомиму «Старая карга жалуется на свои болячки».
— Боюсь, наши лучшие комнаты закрыты на ремонт, куда же мне вас поселить?
— Один из ваших работников сказал, что мансарда, в которой я останавливался в прошлый раз, свободна.
Мужчина заметно растерялся.
— Там должно быть пыльно и …
Мимо них пробежал девочка лет восьми с цветочным венком на медно-русой голове.
— Нет, там убрано! УБРАНО! Еще сегодня утром!
Мужчина откашлялся.
— Я хотел сказать это ведь чердак! Разве он подходит, для…
— Я не привередлив.
Девон достала из-за пазухи небольшой мешочек и высыпала часть его содержимого на барную стойку. Горсть серебряных монет.
— На неделю этого хватит?
При виде этих монет хозяин постоялого двора умолк, его глаза жадно блеснули.
Он поднял одну из них, рассматривая герб.
Отрезанная собачья голова.
Его глаза расширились, а на лице проступил холодный пот. Он поднял голову и встретился с женщиной глазами. На мгновение ему показалось, что та смотрит на него слишком внимательными глазами.
Однако следом его настиг смысл ее слов.
— На неделю?!
Девон не успела ответить, как утративший терпение Эван их перебил.
— Надеюсь, этого достаточно?
Эван, в отличие от Девон был простым человеком, измученным и уставшим, а еще… подозрительным и наблюдательным.
Он тоже заметил: что-то было не так.
И он был сыт этим по самое горло.
Струны нервов натянулись. Зубы скрипнули. Юноша расправил плечи и ледяным нетерпящим возражений голосом продолжил.
— Как уже было сказано, по пути сюда у нас случились «небольшие неприятности». И нам бы хотелось пару дней передохнуть в уединении, пока нас не догонят наши спутники. Если мансарда свободна, то этой суммы должно хватить, за кров, еду и пищу на этот срок?
Хозяин и все присутствующее даже растерялись от подобной перемены в его характере и поведении.
— Этого достаточно? — Еще сильнее надавил на трактирщика Эван.
— Да. Да, разумеется. Даже слишком много.
— Вот и славно. — Пропела Девон, хлопнув в ладоши и разгоняя тяжелую атмосферу, — Мы не знаем, как долго, мы планируем у вас задержатся. Пускай будет авансом.
Хозяин сгреб монеты, порылся под прилавком и положил на него ключ.
— Но ваш отец…
— Мой отец поймет, особенно когда узнает, что именно произошло по пути сюда.
— Вы не хотите отправить ему весточку?
— Это подождет до утра.
— Разумеется. Ужин, подать здесь, или…
— Наверху.
— Это…
— Вверх по лестнице направо и там еще один лестничный пролет. Я запомнил, когда был здесь в прошлый раз. Благодарю за радушие и гостеприимство мастер Роах… Мне жаль, если это прозвучало грубо, но я очень устал.
— Я понимаю. Вам что-нибудь еще нужно?
— Нет. С остальным мы справимся сами. Вдобавок у вас есть клиенты, которых нужно обслужить. — он кивнул на парочку старичков с пустыми кружками, которые стояли, рядом развесив уши. — Не будем портить им вечер.
— Хорошо.
— …
Эван оторвался от барной стойки и решительно направился к лестнице, ведущей наверх. Девон усмехнулась и тенью последовала за ним.
— Приятного вам отдыха!
Эван остановился и молча ему кивнул. Затем они с Девон удалились, провожаемые долгим и тяжелым взглядом хозяина, молодых людей за дальним столиком и всех присутствовавших. Момент оборвался бодрым криком старичка.
— Во! Сразу видно настоящий ван Астра!
— Ага, лордство так и прет!
— Герцогство!
— Хозяин нам еще по одной!
На это Роах лишь устало вздохнул, выполняя их заказ.
Золотая пенная жидкость полилась по кружкам.
* * *
Они поднимались, на третий этаж по узкой лестнице в тишине и одиночестве. И уже в конце пути Эван остановился и не оборачиваясь тихо произнес.
— Никто нас не нагонит.
— Да. Но никто, кроме нас, об этом не знает.
— Что-то не так… Слепец и тот это заметит. — Эван коснулся повязки на своих глазах. Вся его прежняя уверенность испарилась, плечи упали. — Может, нам не стоит тут останавливаться? Мы могли бы…
Его слова прервал гул ветра за стеной. Немного выше заскрипело слуховое окно, а затем все снова стихло.
— Хм. Черный шторм обещает быть сильным. Вам в отличие от меня нужен сытный ужин, и крепкий сон в тепле и уюте.
Эван задумался, а затем согласно кивнул.
— Да, ты права. «Не стоит недооценивать даже отголоски его гнева.» Так, всегда говорил мой наставник.
— Вы о Черном? Звучит странно знакомо… Кто он такой?
— Великий Черный дракон. Прежний хозяин Штормоцвета. Он заклятый враг владычицы Бури Нуаир. Об их сражении в колыбели бурь и штормов слагали песни. Все думали, что он погиб, сгинув тогда в морской пучине, но он выжил, и с тех пор скрывается, регулярно насылая Черные шторма. Нуаир отводит их от собственных земель, но те ведь никуда не исчезают, а обрушиваются, на соседей. В море из-за этого неспокойно. Неоднократно тонули торговые суда, многие морские пути пришлось перенести и даже пиратам на юге сейчас живется несладко.
— Как понимаю, новую хозяйку Штормоцвета не сильно любят за это соседи.
— Мягко говоря. Но ей подчиняются драконы и она единственная, кто способен сдерживать белый Тайфун.
Отголосок Великого бедствия Бури.
* * *
Закончив разговор, они все-таки добрались до четвертого этажа и маленькой лестничной площадки перед дверью в мансарду.
Девон покосилась, на притихшего Эвана, поражаясь, как он вообще стоит на ногах. Они провели больше суток в пути, и тот короткий обморок был единственный раз, когда он спал или отдыхал, а учитывая, что было до…
«Он должен валиться с ног от усталости.»
И стоило ей об
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девон: Пробуждение - Tom Arrow», после закрытия браузера.