Читать книгу "Опалённая - Илва Стрельцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди замаячил свет. Вместе с тем послышались и голоса. Когда ступеньки закончились, Галатея быстро скрылась за углом, успев при этом вскользь рассмотреть зал с низким потолком, а в нем группу людей. В конце зала стояло подобие каменного гроба, на крышке которого лежала то ли спящая, то ли бездыханная Нулара. На первый взгляд казалось, что тут происходило жертвоприношение, к тому же, атмосфера катакомб к тому располагала. В своем коротком желтом сарафане Нулара напоминала куклу. Если бы она сейчас проснулась, то, несомненно, съежилась бы от холода.
Остальных присутствовавших Галатея разглядеть не успела. Зато она отчетливо расспознавала голос Серраса. Вжавшись спиной в стену, девушка прислушалась.
— … к тому же, принцесса, кажется, уже полностью мне доверяет. Не ожидал, что она возьмет меня в спутники. Видимо, она доведена до отчаяния, — говорил он, и что-то внутри Галатеи больно кольнуло.
— Что ж, я знал, что слухи про твое предательство не оправданы. Но, все же, в следующий раз предупреждай меня, когда будешь предпринимать какие-то важные действия. Речь идет о королевской семье. Это тебе не шутки. Ты мог сорвать наш план, — голос этого мужчины был Галатее незнаком, хотя он и напоминал чем-то голос Серраса, только более сиплый и высокомерный, — Так ты знаешь, где она сейчас?
— Да, — прозвучал ответ после небольшой паузы, — Но тебе ее там не достать. Она под защитой Гер`Реусов.
— В особняке старины Роя значит… — задумчиво протянул незнакомец.
— Ты же не хочешь испортить с ними отношения? Это древний клан ученых. Их многие уважают, — напомнил Серрас, — К тому же, твои цепные псы уже успели потрепать Гер’Реуса младшего.
— Что? Это правда? — грозно спросил мужчина, обращаясь к кому-то третьему, видимо, тому, кто похитил Нулару.
— В самой расправе я не участвовал, но, скорей всего, так и было. Мы не знали, кто он. Мы также не знали, что среди них был господин Серрас, — оправдывался молодой вервольф.
— Чтоб вас всех… — прошипел главарь, а затем продолжил, — Значит так. Если мы не можем пойти в дом Гер’Реусов, ты сам приведешь ее сюда. Не понимаю только, почему ты сразу этого не сделал, если знал, что мы здесь.
— Теперь у меня для этого больше оснований. Эта девчонка, — очевидно Серрас указал на Нулару, — Она вам на самом деле не нужна. Она знает не больше, чем я, так что пытки тут неуместны. Отдайте ее мне. Я обещал принцессе ее вернуть, так что, увидев свою подругу в целостности и сохранности, она пойдет за мной куда угодно.
Послышались молчаливые шарканья по полу. Должно быть, второй мужчина любил ходить кругами, обдумывая важные решения.
— Да, наверно, так будет правильно. В таком случае мы можем поступить мудрее и не убивать ее. Пока что. Ступай к ней, а я пока напишу письмо королеве и сообщу ей радостное известие.
— Хочешь шантажом заставить ее отказаться от престола? — догадался Серрас.
— Таким образом мы сэкономим и время, и ресурсы.
— Пожалуй, ты прав.
— Ну же, ступай. И не забудь эту девчонку. Благо она еще не проснулась, а ни то точно пришлось бы укоротить ей век. Мне лишних свидетелей не надо.
Серрас аккуратно поднял девушку и по привычке забросил ее на плечо. Нулара сквозь сон застонала и начала что-то бормотать, но глаз так и не разомкнула.
Галатея поспешила выбраться из катакомб. Меньше чем через минуту она уже снова была на улице, притаившись сбоку от входа. Ее переполняла ярость, отдававшаяся болью в сердце. Это было столь несправедливо по отношению к ней. Впервые в жизни девушка решилась отринуть разум и положиться на новое для нее чувство. Ей тяжело дался этот выбор. Мучительно тяжело. И вот теперь она наказана за свое доверие и необдуманность.
Серрас неторопливо вышел из дверей храма. Теперь мужчина держал Нулару в обеих руках — так было удобнее. Он был погружен в глубокие раздумья и посему не заметил засаду в лице одного человека. Клинок Галатеи остановился в милиметре от его горла. Глаза Серраса широко распахнулись от удивления, а затем и от ужаса.
— Отпусти ее. Немедленно, — скомандовала Галатея. Ни ее голос, ни рука не дрогнули при этом.
Флеймфанг застыл, открыв рот, чтобы что-то сказать, но встретившись со взглядом принцессы, полным ненависти и презрения, не смог вымолвить ничего кроме: “Тей, прошу тебя…”
— Я сказала, отпусти ее, — повторила девушка, прижав кончик лезвия к шее мужчины.
Серрас медленно опустился на колени, чтобы положить Нулару на землю.
— Послушай, здесь скоро будут другие, нам нужно срочно уходить. Нет времени для объяснений, просто поверь мне, — умолял он, но Галатея уже успела выстроить внутри себя ледяную стену.
— Что происходит? — сонно спросила Нулара, которую уже окончательно разбудила тряска, — Ребята, вы чего творите? — она, пошатываясь, приняла вертикальное положение. Галатея тут же схватила ее за руку и притянула к себе.
— Не смей преследовать нас, — сказала она, — Я не убила тебя лишь потому, что однажды ты спас мне жизнь. Хоть у тебя и были на это свои причины.
С этими словами девушка взяла под руку свою ничего не понимающую подругу и потащила ее за собой прочь.
Галатея вломилась в дом Роя, пнув дверь ногой, поскольку одной рукой она все еще поддерживала Нулару, а в другой держала меч. В холле горел свет, но все домочадцы и прислуга спали.
— Ральф! — крикнула принцесса, выпустив подругу. Затем она побежала по ступенькам, перескакивая через одну. Нулара, кряхча и постанывая от натуги, уже более уверенно телепалась следом.
— Ральф, просыпайся! Нам нужно уходить! — Галатея ворвалась в спальню герцога. Тот, как оказалось, не спал. Вместо этого он сидел в кресле, куда свет лампы не дотягивался, и буравил взглядом бокал с вином. Когда дверь резко отворилась, его рука дрогнула, и часть вина пролилась на светло-серые брюки. Парень, нахмурившись, посмотрел на тёмное пятно, затем озадаченно уставился на девушек.
— Они скоро будут здесь, — без лишних слов попыталась объяснить Галатея, — Ты что, пьешь? — добавила она.
Ральфу понадобилось несколько долгих секунд для того, чтобы в затуманенном алкоголем разуме что-то прояснилось. Наконец, он отставил бокал на журнальный столик, встал, накинул пиджак и направился к выходу.
Через минуту его дядя тоже был на ногах. Этой ночью ему не суждено было выспаться. Вчетвером они направились на чердак.
— А где профессор Аорах? — поинтересовался Ральф
— Прошу, не спрашивай меня о нем, — процедила сквозь зубы Галатея.
Герцог догадался о случившемся, обернулся, чтобы взглянуть на девушку, и хотя он понимал, что ей сейчас не сладко, все равно невольно испытал триумф.
— Не скажу, что я удивлен, — высказался Ральф, — Теперь ясно, почему он изначально не горел желанием спасти Нулару.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опалённая - Илва Стрельцова», после закрытия браузера.